G
Script error: No such module "Distinguish". Template:Short description Script error: No such module "about". Template:Technical reasons Template:Pp-semi Template:Pp-move Template:Infobox grapheme Template:Latin letter info
G, or g, is the seventh letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages, and others worldwide. Its name in English is gee (pronounced Template:IPAc-en), plural gees.[1]
The lowercase version can be written in two forms: the single-storey (sometimes "opentail") File:Opentail g.svg and the double-storey (sometimes "looptail") File:Looptail g.svg. The former is commonly used in handwriting and fonts based on it, especially fonts intended to be read by children.
History
Script error: No such module "For".
| Egyptian | Phoenician gaml |
Western Greek Gamma |
Etruscan C |
Old Latin C |
Latin G |
|---|---|---|---|---|---|
| Template:Align | Phoenician gimel | Greek Gamma | Etruscan C | Old Latin | Latin G |
The evolution of the Latin alphabet's G can be traced back to the Latin alphabet's predecessor, the Greek alphabet. The voiced velar stop was represented by the third letter of the Greek alphabet, gamma (Γ), which was later adopted by the Etruscan language. Latin then borrowed this "rounded form" of gamma, C, to represent the same sound in words such as recei, which was likely an early dative form of rex, meaning "king", as found in an "early Latin inscription."[2] Over time, however, the letter C shifted to represent the voiceless velar stop, leading to the displacement of the letter K. Scholars believe that this change can be attributed to the influence of the Etruscan language on Latin.[2]
Afterwards, the letter 'G' was introduced in the Old Latin period as a variant of 'C' to distinguish voiced Script error: No such module "IPA". from voiceless Script error: No such module "IPA"., and G was used to represent a voiced velar stop from this point on and C "stood for the unvoiced velar only".[2]
The recorded originator of 'G' is freedman Spurius Carvilius Ruga, who added letter G to the teaching of the Roman alphabet during the 3rd century BCE:[3] he was the first Roman to open a fee-paying school, around 230 BCE. At this time, 'K' had fallen out of favor, and 'C', which had formerly represented both Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". before open vowels, had come to express Script error: No such module "IPA". in all environments.
Ruga's positioning of 'G' shows that alphabetic order related to the letters' values as Greek numerals was a concern even in the 3rd century BCE. According to some records, the original seventh letter, 'Z', had been purged from the Latin alphabet somewhat earlier in the 3rd century BCE by the Roman censor Appius Claudius, who found it distasteful and foreign.[4] Sampson (1985) suggests that: "Evidently the order of the alphabet was felt to be such a concrete thing that a new letter could be added in the middle only if a 'space' was created by the dropping of an old letter."[5]
George Hempl proposed in 1899 that there never was such a "space" in the alphabet and that in fact 'G' was a direct descendant of zeta. Zeta took shapes like ⊏ in some of the Old Italic scripts; the development of the monumental form 'G' from this shape would be exactly parallel to the development of 'C' from gamma. He suggests that the pronunciation Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". was due to contamination from the also similar-looking 'K'.[6]
Eventually, both velar consonants Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". developed palatalized allophones before front vowels; consequently in today's Romance languages, Template:Vr and Template:Vr have different sound values depending on context (known as hard and soft C and hard and soft G). Because of French influence, English language orthography shares this feature.
Typographic variants
The modern lowercase Template:Char has two typographic variants: the single-storey (sometimes "opentail") a letter g shaped like a circle with a dangling hook and the double-storey (sometimes "looptail") a letter g shaped like spectacles. The single-storey form derives from the majuscule (uppercase) form by raising the serif that distinguishes it from 'c' to the top of the loop (thus closing the loop), and extending the vertical stroke downward and to the left. The double-storey form (File:Looptail g.svg) had developed similarly, except that some ornate forms then extended the tail back to the right, and to the left again, forming a closed bowl or loop. In the double-storey version, a small top stroke in the upper-right, often terminating in an orb shape, is called an "ear". The loop-tail form is the original one, as seen in 9th century Carolingian script; evolving over centuries of monastic copying, the open-tail variant came to predominate and it was this that Gutenberg adopted when creating the first Blackletter typefacesTemplate:Snd until that in turn was replaced by Humanist minuscule, which reasserted the closed-tail form.[7]
Generally, the two forms are complementary and interchangeable; the form displayed is a typeface selection choice. In Unicode, the two appearances are generally treated as glyph variants with no semantic difference. Most serif typefaces use the looptail form (for example, Template:Char) and most sans-serif typefaces use the opentail form (for example, Template:Char) but the code point in both cases is U+0067. For applications where the single-storey variant must be distinguished (such as strict IPA in a typeface where the usual g character is double-storey), the character Template:Unichar is available, as well as an upper case version, Template:Unichar.
Occasionally the difference has been exploited to provide contrast. In the International Phonetic Alphabet, opentail Template:Angbr has always represented a voiced velar plosive, while looptail Template:Angbr represented a voiced velar fricative from 1895 to 1900.[8][9] In 1948, the Council of the International Phonetic Association recognized Template:Angbr IPA and Template:Angbr as typographic equivalents,[10] and this decision was reaffirmed in 1993.[11] While the 1949 Principles of the International Phonetic Association recommended the use of Template:Angbr for a velar plosive and Template:Angbr IPA for an advanced one for languages where it is preferable to distinguish the two, such as Russian,[12] this practice never caught on.[13] The 1999 Handbook of the International Phonetic Association, the successor to the Principles, abandoned the recommendation and acknowledged both shapes as acceptable variants.[14]
In 2018, a study found that native English speakers have little conscious awareness of the looptail form (File:Looptail g.svg). The authors write: "Despite being questioned repeatedly, and despite being informed directly that G has two lowercase print forms, nearly half of the participants failed to reveal any knowledge of the looptail 'g', and only 1 of the 38 participants was able to write looptail 'g' correctly".[15][16]
Use in writing systems
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
| Orthography | Phonemes | Environment |
|---|---|---|
| Afrikaans | Template:IPAslink | |
| Arabic romanization | Template:IPAslink | A dialectal sound not found in Standard Arabic. However, the digraph gh is used to romanize the Standard Arabic sound Template:IPAslink. |
| Azeri | Template:IPAslink | |
| Catalan | Template:IPAslink | Except before e, i |
| /(d)ʒ/ | Before e, i | |
| Template:Nwr (Pinyin) | Template:IPAslink | |
| Danish | Template:IPAslink | Except word-initially |
| Template:IPAslink | Word-initially | |
| Dutch | Template:IPAslink or Template:IPAslink | |
| English | Template:IPAslink | Any |
| Template:IPAslink | Before e, i, y | |
| Template:IPAslink | Before e, i in more recent loanwords from French | |
| silent | Some words, initial <gn>, and word-finally before a consonant | |
| Esperanto | Template:IPAslink | |
| Faroese | Template:IPAslink | soft, lenited; see Faroese phonology |
| Template:IPAslink | hard | |
| Template:IPAslink | soft | |
| Template:IPAslink | after a, æ, á, e, o, ø and before u | |
| Template:IPAslink | after ó, u, ú and before a, i, or u | |
| silent | after a, æ, á, e, o, ø and before a | |
| Fijian | Template:IPAslink | |
| French | Template:IPAslink | Except before e, i, y |
| Template:IPAslink | Before e, i, y | |
| Galician | Template:IPAslink ~ Template:IPAslink | Except before e, i, see Gheada for consonant variation |
| Template:IPAslink | Before e, i, obsolete, replaced by Template:Angbr | |
| Greek romanization | Template:IPAslink | Ancient Greek |
| Template:IPAslink | Modern Greek except before ai, e, i, oi, y | |
| Template:IPAslink | Modern Greek before ai, e, i, oi, y | |
| Icelandic | Template:IPAslink | soft |
| Template:IPAslink | hard | |
| Template:IPAslink | hard, lenited; see Icelandic phonology | |
| Template:IPAslink | soft, lenited | |
| Irish | Template:IPAslink | Except after i or before e, i |
| Template:IPAslink | After i or before e, i | |
| Italian | Template:IPAslink | Except before e, i |
| Template:IPAslink | Before e, i | |
| Malay | Template:IPAslink | |
| Norman | Template:IPAslink | Except before e, i |
| Template:IPAslink | Before e, i | |
| Norwegian | Template:IPAslink | Except before ei, i, j, øy, y |
| Template:IPAslink | Before ei, i, j, øy, y | |
| Portuguese | Template:IPAslink | Except before e, i, y |
| Template:IPAslink | Before e, i, y | |
| Romanian | Template:IPAslink | Except before e, i |
| Template:IPAslink | Before e, i | |
| Romansh | Template:IPAslink | Except before e, i |
| Template:IPAslink | Before e, i | |
| Samoan | Template:IPAslink | |
| Scottish Gaelic | Template:IPAslink | Except after i or before e, i |
| Template:IPAslink | After i or before e, i | |
| Spanish | Template:IPAslink | Except before e, i, y |
| Template:IPAslink ~ Template:IPAslink | Before e, i, y | |
| Swedish | Template:IPAslink | Except before ä, e, i, ö, y |
| Template:IPAslink | Before ä, e, i, ö, y | |
| Turkish | Template:IPAslink | Except before e, i, ö, ü |
| Template:IPAslink | Before e, i, ö, ü | |
| Vietnamese | Template:IPAslink | |
| /z/ ~ /j/ | Before i |
English
In English, the letter appears either alone or in some digraphs. Alone, it represents
- a voiced velar plosive (Script error: No such module "IPA". or "hard" Template:Angbr), as in goose, gargoyle, and game;
- a voiced palato-alveolar affricate (Script error: No such module "IPA". or "soft" Template:Angbr), predominates before Template:Angbr, Template:Angbr or Template:Angbr, as in giant, ginger, and geology; or
- a voiced palato-alveolar sibilant (Script error: No such module "IPA".) in post-medieval loanwords from French, such as rouge, beige, genre (often), and margarine (rarely)
Template:Angbr is predominantly soft before Template:Angbr (including the digraphs Template:Angbr and Template:Angbr), Template:Angbr, or Template:Angbr, and hard otherwise. It is hard in those derivations from γυνή (gynḗ) meaning woman where initial-worded as such. Soft Template:Angbr is also used in many words that came into English from medieval church/academic use, French, Spanish, Italian or Portuguese – these tend to, in other ways in English, closely align to their Ancient Latin and Greek roots (such as fragile, logic or magic). There remain widely used a few English words of non-Romance origin where Template:Angbr is hard followed by Template:Angbr or Template:Angbr (get, give, gift, gig, girl, giggle), and very few in which Template:Angbr is soft though followed by Template:Angbr such as gaol, which since the 20th century is almost always written as "jail".
The double consonant Template:Angbr has the value Script error: No such module "IPA". (hard Template:Angbr) as in nugget, with very few exceptions: Script error: No such module "IPA". in exaggerate and veggies and dialectally Script error: No such module "IPA". in suggest.
The digraph Template:Angbr has the value Script error: No such module "IPA". (soft Template:Angbr), as in badger. Non-digraph Template:Angbr can also occur, in compounds like floodgate and headgear.
The digraph Template:Angbr may represent:
- a velar nasal (Template:IPAc-en) as in length, singer
- the latter followed by hard Template:Angbr (Script error: No such module "IPA".) as in jungle, finger, longest
Non-digraph Template:Angbr also occurs, with possible values
- Script error: No such module "IPA". as in engulf, ungainly
- Script error: No such module "IPA". as in sponge, angel
- Script error: No such module "IPA". as in melange
The digraph Template:Angbr (in many cases a replacement for the obsolete letter yogh, which took various values including Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".) may represent:
- Script error: No such module "IPA". as in ghost, aghast, burgher, spaghetti
- Script error: No such module "IPA". as in cough, laugh, roughage
- ∅ (no sound) as in through, neighbor, night
- Script error: No such module "IPA". in ugh
- (rarely) Script error: No such module "IPA". in hiccough
- (rarely) Script error: No such module "IPA". in s'ghetti
Non-digraph Template:Angbr also occurs, in compounds like foghorn, pigheaded.
The digraph Template:Angbr may represent:
- Script error: No such module "IPA". as in gnostic, deign, foreigner, signage
- Script error: No such module "IPA". in loanwords like champignon, lasagna
Non-digraph Template:Angbr also occurs, as in signature, agnostic.
The trigraph Template:Angbr has the value Script error: No such module "IPA". as in gingham or dinghy. Non-trigraph Template:Angbr also occurs, in compounds like stronghold and dunghill.
G is the tenth least frequently used letter in the English language (after Y, P, B, V, K, J, X, Q, and Z), with a frequency of about 2.02% in words.
Other languages
Most Romance languages and some Scandinavian languages also have two main pronunciations for Template:Angbr, hard and soft. While the soft value of Template:Angbr varies in different Romance languages (Script error: No such module "IPA". in French and Portuguese, Script error: No such module "IPA". in Catalan, Script error: No such module "IPA". in Italian and Romanian, and Script error: No such module "IPA". in most dialects of Spanish), in all except Romanian and Italian, soft Template:Angbr has the same pronunciation as the Template:Angbr.
In Italian and Romanian, Template:Angbr is used to represent Script error: No such module "IPA". before front vowels where Template:Angbr would otherwise represent a soft value. In Italian and French, Template:Angbr is used to represent the palatal nasal Script error: No such module "IPA"., a sound somewhat similar to the Template:Angbr in English canyon. In Italian, the trigraph Template:Angbr, when appearing before a vowel or as the article and pronoun gli, represents the palatal lateral approximant Script error: No such module "IPA".. Other languages typically use Template:Angbr to represent Script error: No such module "IPA"., regardless of position.
Amongst European languages, Czech, Dutch, Estonian and Finnish are exceptions, as they do not have Script error: No such module "IPA". in their native words. In Dutch, Template:Angbr represents a voiced velar fricative Script error: No such module "IPA". instead, a sound that does not occur in modern English, but there is a dialectal variation: many Netherlandic dialects use a voiceless fricative (Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".) instead, and in southern dialects it may be palatal Script error: No such module "IPA".. Nevertheless, word-finally, it is always voiceless in all dialects, including the standard Dutch of Belgium and the Netherlands. On the other hand, some dialects (like Amelands) may have a phonemic Script error: No such module "IPA"..
Faroese uses Template:Angbr to represent Script error: No such module "IPA"., in addition to Script error: No such module "IPA"., and also uses it to indicate a glide.
In Māori, Template:Angbr is used in the digraph Template:Angbr which represents the velar nasal Script error: No such module "IPA". and is pronounced like the Template:Angbr in singer.
The Samoan and Fijian languages use the letter Template:Angbr by itself for Script error: No such module "IPA"..
In older Czech and Slovak orthographies, Template:Angbr was used to represent Script error: No such module "IPA"., while Script error: No such module "IPA". was written as Template:Angbr (Template:Angbr with caron).
The Azerbaijani Latin alphabet uses Template:Angbr exclusively for the "soft" sound, namely Script error: No such module "IPA".. The sound Script error: No such module "IPA". is written as Template:Angbr. This leads to unusual spellings of loanwords: qram 'gram', qrup 'group', qaraj 'garage', qallium 'gallium'.
Other systems
In the International Phonetic Alphabet, Template:Angbr represents the voiced velar plosive. The small caps Template:Angbr represents the voiced uvular plosive.
Other uses
- Unit prefix G, meaning 1,000,000,000 times.
Related characters
Ancestors, descendants and siblings
- 𐤂 : Semitic letter Gimel, from which the following symbols originally derive
- C c : Latin letter C, from which G derives
- Script error: No such module "Lang". : Greek letter Gamma, from which C derives in turn
- ɡ : Latin letter script small G
- ᶢ : Modifier letter small script g is used for phonetic transcription[17]
- 𝼁 : Latin small letter reversed script g, an extension to IPA for disordered speech (extIPA)[18][19]
- ᵷ : Turned g
- 𝼂 : Latin letter small capital turned g, an extension to IPA for disordered speech (extIPA)[18][19]
- Г г : Cyrillic letter Ge
- Ȝ ȝ : Latin letter Yogh
- Ɣ ɣ : Latin letter Gamma
- Ᵹ ᵹ : Insular g
- ᫌ : Combining insular g, used in the Ormulum[20]
- Ꝿ ꝿ : Turned insular g
- Ꟑ ꟑ : Closed insular g, used in the Ormulum[20]
- ɢ : Latin letter small capital G, used in the International Phonetic Alphabet to represent a voiced uvular stop
- 𐞒 : Modifier letter small capital G, used as a superscript IPA letter[21]
- ʛ : Latin letter small capital G with hook, used in the International Phonetic Alphabet to represent a voiced uvular implosive
- 𐞔 : Modifier letter small capital G with hook, used as a superscript IPA letter[21]
- 𐞓 : Modifier letter small g with hook, used as a superscript IPA letter[21]
- Template:Not a typo: Modifier letters are used in the Uralic Phonetic Alphabet[22]
- ꬶ : Used for the Teuthonista phonetic transcription system[23]
- G with diacritics: Ǵ ǵ Ǥ ǥ Ĝ ĝ Ǧ ǧ Ğ ğ Ģ ģ Ɠ ɠ Ġ ġ Ḡ ḡ Ꞡ ꞡ ᶃ
- ց : Armenian alphabet Tso
Ligatures and abbreviations
- Template:Char - Paraguayan guaraní
- Template:Char - the kilogram symbol as a single character in the CJK Compatibility block
Other representations
Computing
Other
See also
Notes
References
External links
- Template:Sister-inline
- Template:Sister-inline
- Template:Sister-inline
- Lewis and Short Latin Dictionary: G
- ↑ The American Heritage Dictionary of the English Language. 1976.
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Encyclopaedia Romana
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Template:Cite magazine
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- Reprinted in Journal of the International Phonetic Association 40 (3), December 2010, pp. 299–358, Script error: No such module "doi"..
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".