Dutch orthography
Template:Short description Template:More citations needed Template:Dutch Grammar
Dutch orthography uses the Latin alphabet. The spelling system is issued by government decree and is compulsory for all government documentation and educational establishments.
Legal basis
In the Netherlands, the official spelling is regulated by the Spelling Act of 15 September 2005.[1] This came into force on 22 February 2006, replacing the Act on the Spelling of the Dutch Language of 14 February 1947.[2]
The Spelling Act gives the Committee of Ministers of the Dutch Language Union the authority to determine the spelling of Dutch by ministerial decision. In addition, the law requires that this spelling be followed "at the governmental bodies, at educational institutions funded from the public purse, as well as at the exams for which legal requirements have been established". In other cases, it is recommended, but it is not mandatory to follow the official spelling.
The Decree on the Spelling Regulations of 2005–2006 contains the annexed spelling rules decided by the Committee of Ministers on 25 April 2005.[3] This decree entered into force on 1 August 2006, replacing the Spelling Decree of 19 June 1996.[4]
In Flanders, the same spelling rules are currently applied by the Decree of the Flemish Government Establishing the Rules of the Official Spelling and Grammar of the Dutch language of 30 June 2006.[5]
Alphabet
The modern Dutch alphabet, used for the Dutch language, consists of the 26 letters of the ISO basic Latin alphabet. Depending on how Template:Vr is used, six (or five) letters are vowels and 20 (or 21) letters are consonants. In some aspects, the digraph [[IJ (digraph)|Template:Vr]] behaves as a single letter. Template:Vr is the most frequently used letter in the Dutch alphabet, as it is in English. The least frequently used letters are Template:Vr and Template:Vr, similar to English.
[[File:Comparison of normal and italic of ij and ÿ.svg|thumb|Template:Vr and Template:Vr together (1), the digraph [[IJ (digraph)|Template:Vr]] (2) and Template:Vr (4) can all be found in Dutch words; only Template:Vr (3) is not used in Dutch.]]
| Letter | Letter name | Spelling alphabet[6] |
|---|---|---|
| A | Script error: No such module "IPA". | Anton |
| B | Script error: No such module "IPA". | Bernhard |
| C | Script error: No such module "IPA". | Cornelis |
| D | Script error: No such module "IPA". | Dirk |
| E | Script error: No such module "IPA". | Eduard |
| F | Script error: No such module "IPA". | Ferdinand |
| G | Script error: No such module "IPA".[7] | Gerard |
| H | Script error: No such module "IPA". | Hendrik |
| I | Script error: No such module "IPA". | Izaak |
| J | Script error: No such module "IPA". | Johan/Jacob |
| K | Script error: No such module "IPA". | Karel |
| L | Script error: No such module "IPA". | Lodewijk/Leo |
| M | Script error: No such module "IPA". | Maria |
| N | Script error: No such module "IPA". | Nico |
| O | Script error: No such module "IPA". | Otto |
| P | Script error: No such module "IPA". | Pieter |
| Q[8] | Script error: No such module "IPA". | Quirinus/Quinten |
| R | Script error: No such module "IPA". | Richard/Rudolf |
| S | Script error: No such module "IPA". | Simon |
| T | Script error: No such module "IPA". | Theodoor |
| U | Script error: No such module "IPA". | Utrecht |
| V | Script error: No such module "IPA". | Victor |
| W | Script error: No such module "IPA". | Willem |
| X[8] | Script error: No such module "IPA". | Xantippe |
| IJ[9] | Script error: No such module "IPA". | IJmuiden/IJsbrand |
| Y[8] | Script error: No such module "IPA".[10] | Ypsilon |
| Z | Script error: No such module "IPA". | Zacharias |
Sound to spelling correspondences
Dutch uses the following letters and letter combinations. For simplicity, dialectal variation and subphonemic distinctions are not always indicated. See Dutch phonology for more information.
The following list shows letters and combinations, along with their pronunciations, found in modern native or nativised vocabulary:
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The following additional letters and pronunciations appear in non-native vocabulary or words using older, obsolete spellings (often conserved in proper names):
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Loanwords
Script error: No such module "Unsubst". Loanwords often keep their original spellings: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". 'gift' (from French) (this word is also informally written Script error: No such module "Lang"., but this spelling is not recognized by the standard spelling dictionary). Template:Vr are sometimes adapted to Template:Vr, but Template:Vr (and rarely Template:Vr) are usually retained. Greek letters Template:Vr become Template:Vr, not Template:Vr, but Template:Vr usually becomes Template:Vr (except before a consonant, after Template:Vr and word finally). -Template:Vr- in French loanwords are written with a single Template:Vr (Script error: No such module "Lang".) except when a schwa follows (Script error: No such module "Lang".).
Vowel length
Script error: No such module "Unsubst". Vowel length is always indicated but in different ways by using an intricate system of single and double letters.
Historical overview
Old Dutch possessed phonemic consonant length in addition to phonemic vowel length, with no correspondence between them. Thus, long vowels could appear in closed syllables, and short vowels could occur in open syllables. In the transition to early Middle Dutch, short vowels were lengthened when they stood in open syllables. Short vowels could now occur only in closed syllables. Consonants could still be long in pronunciation and acted to close the preceding syllable. Therefore, any short vowel that was followed by a long consonant remained short.
The spelling system used by early Middle Dutch scribes accounted for that by indicating the vowel length only when it was necessary (sometimes by doubling the vowel but also in other ways). As the length was implicit in open syllables, it was not indicated there, and only a single vowel was written. Long consonants were indicated usually by doubling the consonant letter, which meant that a short vowel was always followed by at least two consonant letters or by just one consonant at the end of a word.
Later in Middle Dutch, the distinction between short and long consonants started to disappear. That made it possible for short vowels to appear in open syllables once again. Because there was no longer a phonetic distinction between single and double consonants (they were both pronounced short now), Dutch writers started to use double consonants to indicate that the preceding vowel was short even when the consonant had not been long in the past. That eventually led to the modern Dutch spelling system.
Checked and free vowels
Modern Dutch spelling still retains many of the details of the late Middle Dutch system. The distinction between checked and free vowels is important in Dutch spelling. A checked vowel is one that is followed by a consonant in the same syllable (the syllable is closed) while a free vowel ends the syllable (the syllable is open). This distinction can apply to pronunciation or spelling independently, but a syllable that is checked in pronunciation will always be checked in spelling as well (except in some unassimilated loanwords).
- Checked in neither: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to leave", "to let")
- Checked in spelling only: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("laths")
- Checked in both: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("lath"), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("little lath")
A single vowel that is checked in neither is always long/tense. A vowel that is checked in both is always short/lax. The following table shows the pronunciation of the same three-letter sequence in different situations, with hyphens indicating the syllable divisions in the written form, and the IPA period to indicate them in the spoken form:
| Letter | Free in both | Checked in both | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Pronunciation | Example Multiple syllables |
Pronunciation | Example One syllable |
Example Multiple syllables | |
| a | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("windows, to estimate") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("ram") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("disasters") |
| e | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to cultivate") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("count") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("counted") |
| i | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (a name) | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("tin") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("tints") |
| o | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("copper, buyer") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("cup, head") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("headed [a ball]") |
| u | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (a name) | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("bow" [verb]) | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("bowed") |
Free Template:Vr is fairly rare and is mostly confined to loanwords and names. As tense Script error: No such module "IPA". is rare except before Script error: No such module "IPA"., free Template:Vr is likewise rare except before Template:Vr.
The same rule applies to word-final vowels, which are always long because they are not followed by any consonant (but see below on Template:Vr). Short vowels, not followed by any consonant, do not normally exist in Dutch, and there is no normal way to indicate them in the spelling.
Double vowels and consonants
When a vowel is short/lax but is free in pronunciation, the spelling is made checked by doubling the following consonant, so that the vowel is kept short according to the default rules. That has no effect on pronunciation, as modern Dutch does not have long consonants:
- ram-men Script error: No such module "IPA". ("rams, to ram")
- tel-len Script error: No such module "IPA". ("to count")
- tin-nen Script error: No such module "IPA". ("made of tin")
- kop-pen Script error: No such module "IPA". ("cups, heads, to head [a ball]")
- luk-ken Script error: No such module "IPA". ("to succeed")
When a vowel is long/tense but still checked in pronunciation, it is necessarily checked in spelling as well. A change is thus needed to indicate the length, which is done by doubling the vowel. Doubled Template:Vr does not occur.
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("window"), raam-de Script error: No such module "IPA". ("estimated")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("cultivate"), teel-de Script error: No such module "IPA". ("cultivated")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("buy, sale"), koop-sel Script error: No such module "IPA". ("something bought")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (a name)
Template:Vr
A single Template:Vr indicates short and long e but is also used to indicate the neutral schwa sound Script error: No such module "IPA". in unstressed syllables. Because the schwa is always short, Template:Vr is never followed by a double consonant when it represents Script error: No such module "IPA"..
- ap-pe-len Script error: No such module "IPA". ("apples")
- ge-ko-men Script error: No such module "IPA". ("(has) come")
- kin-de-ren Script error: No such module "IPA". ("children")
A word-final long Script error: No such module "IPA". is written Template:Vr (or Template:Vr in some loanwords), as an exception to the normal rules. That means that a word-final single Template:Vr will almost always represent a schwa.
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (expression of woe), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("you")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("along, with"), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("me")
- Template:Wikt-lang Script error: No such module "IPA". ("contraction of the womb"), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("we")
- Exception: Template:Wikt-lang Script error: No such module "IPA". (city name; formerly Enschedé)
Because the position of the stress in a polysyllabic word is not indicated in the spelling, that can lead to ambiguity. Some pairs of words are spelled identically, but Template:Vr represents either stressed Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". or unstressed Script error: No such module "IPA"., depending on how the stress is placed.
- be-de-len Script error: No such module "IPA". ("to beg") or Script error: No such module "IPA". ("to impart with, to grant Template:Clarify")
- ver-gaan-de Script error: No such module "IPA". ("far-going, far-reaching") or Script error: No such module "IPA". ("perishing")
Morphological alternations
The length of a vowel generally does not change in the pronunciation of different forms of a word. However, in different forms of a word, a syllable may alternate between checked and free depending on the syllable that follows. The spelling rules nonetheless follow the simplest representation, writing double letters only when necessary. Consequently, some forms of the same word may be written with single letters while others are written with double letters. Such alternations commonly occur between the singular and plural of a noun or between the infinitive and the conjugated forms of verbs. Examples of alternations are shown below. Note that free Script error: No such module "IPA". is spelled Template:Vr in native words:
| Long/tense vowel |
When free | When checked | Short/lax vowel |
When checked | When free |
|---|---|---|---|---|---|
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to let") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("(I) let") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("lat") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("lats") |
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("appeared", plural) | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("appeared", singular) | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("(I) leak") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to leak") |
| i(ː) | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("robber") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("robbers") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("(I) lift") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to lift") |
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("beans") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("bean") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("ticket") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("tickets") |
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("walls") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("wall") | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("sparrow") | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("sparrows") |
There are some irregular nouns that change their vowel from short/lax in the singular to long/tense in the plural. Their spelling does not alternate between single and double letters. However, the sound Script error: No such module "IPA". becomes Script error: No such module "IPA". in the plural in such nouns, not Script error: No such module "IPA". That is reflected in the spelling.
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("day"), da-gen Script error: No such module "IPA". ("days")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("city, town"), ste-den Script error: No such module "IPA". ("cities, towns")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("road, way"), we-gen Script error: No such module "IPA". ("roads, ways")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("ship"), sche-pen Script error: No such module "IPA". ("ships")
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("lottery ticket"), lo-ten Script error: No such module "IPA". ("lottery tickets")
Exceptions
As a rule, the simplest representation is always chosen. A double vowel is never written in an open syllable, and a double consonant is never written at the end of a word or when next to another consonant. A double vowel is rarely followed by a double consonant, as it could be simplified by writing them both single.
The past tense of verbs may have a double vowel, followed by a double consonant, to distinguish those forms from the present tense.
- ha-ten ("hate"), haat-ten ("hated"), both Script error: No such module "IPA".
- ra-den ("guess"), raad-den ("guessed"), both Script error: No such module "IPA".
Compounds should be read as if each word were spelled separately, and they may therefore appear to violate the normal rules. That may sometimes cause confusion if the word is not known to be a compound.
- dag-ar-bei-der Script error: No such module "IPA". or more fluently Script error: No such module "IPA". ("day labourer"), a compound of Script error: No such module "Lang". ("day") + Script error: No such module "Lang". ("labourer") so it is not divided as *da-gar-bei-der Script error: No such module "IPA".. If it were not a compound, it would be written *dag-gar-bei-der to keep the first "a" short.
- een-en-twin-tig Script error: No such module "IPA". ("twenty-one"), a compound of Script error: No such module "Lang". ("one") + Script error: No such module "Lang". ("and") + Script error: No such module "Lang". ("twenty"). If it were not a compound, it would be written *e-nen-twin-tig to avoid having a double vowel at the end of a syllable.
- mee-doen Script error: No such module "IPA". ("to participate"), a compound of Script error: No such module "Lang". ("along (with)") + Script error: No such module "Lang". ("do"). If it were not a compound, it would be written *me-doen to avoid having a double vowel at the end of a syllable. The word Script error: No such module "Lang". itself has a double vowel because of the exception with final -Template:Vr, as noted above.
Final devoicing and the 't kofschip rule
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Script error: No such module "Labelled list hatnote".Script error: No such module "Unsubst". Final devoicing is not indicated in Dutch spelling; words are usually spelled according to the historically original consonant. Therefore, a word may be written with a letter for a voiced consonant at the end of a word but still be pronounced with a voiceless consonant:
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) have" but Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "to have"
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "horse" but Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "horses"
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) lay" but Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "to lay"
Weak verbs form their past tense and past participle by addition of a dental, Template:Vr or Template:Vr depending on the voicing of the preceding consonant(s) (see Assimilation (linguistics)). However, because final consonants are always devoiced, there is no difference in pronunciation between these in the participle. Nonetheless, in accordance with the above rules, the orthography operates as if the consonant were still voiced. The same dental consonant letter is spelled in the past participle as in the past tense forms in which it is not word-final. To help memorise when to write Template:Vr and when Template:Vr, Dutch students are taught the rule "Script error: No such module "Lang"." ("the merchant ship is loaded with tea"). If the verb stem in the infinitive ends with one of the consonants of "Script error: No such module "Lang"." (Template:Vr), the past tense dental is a -Template:Vr-; otherwise, it is a -Template:Vr-. However, the rule also applies to loanwords ending in -Template:Vr, -Template:Vr or -Template:Vr, as these are also voiceless.
| Dutch | Meaning | Dutch sentence | English corresponding sentence |
|---|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". | to work | Script error: No such module "Lang". | I worked |
| Script error: No such module "Lang". | to scratch | Script error: No such module "Lang". | I scratched |
Template:Vr and Template:Vr
Template:Vr and Template:Vr are somewhat special:
- They are permitted only at the start of a syllable in native words, not at the end.
- For historic reasons, in native words they are never preceded by a short/lax vowel and so never occur doubled.
- When the sounds Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". occur at the end of a syllable, they are written Template:Vr and Template:Vr respectively.
Then, therefore, final devoicing is reflected in the spelling:
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to stay") → Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) stay"
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "houses" → Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "house"
However, Template:Vr and Template:Vr are also written at the end of a syllable that is not final. The pronunciation remains voiced even if the spelling shows a voiceless consonant. This is most common in the past tense forms of weak verbs:
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to live") → Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) lived"
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to blush") → Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) blushed"
Compare this to verbs in which the final consonant is underlyingly voiceless. Here, the dental assimilation rule calls for the ending Script error: No such module "Lang"., which gives away the voicelessness of the previous sound even if the spelling of that sound itself does not:
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to bark") → Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) barked"
- Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". ("to rustle, to hiss") → Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "(I) rustled"
Some modern loanwords and new coinages do not follow these rules. However, these words tend to not follow the other spelling rules as well: Script error: No such module "Lang". ("to page (call on a pager)") → Script error: No such module "Lang". ("(I) page"), Script error: No such module "Lang". ("(I) paged").
Diacritics
Dutch uses the acute accent to mark stress and the diaeresis (trema) to disambiguate diphthongs/triphthongs. Occasionally, other diacritics are used in loanwords and native onomatopoeic words. Accents are not necessarily placed on capital letters (for example, the word Script error: No such module "Lang". at the beginning of a sentence) unless the whole word is written in capitals.[42]
Acute accent
Acute accents may be used to emphasise a word in a phrase, on the vowel in the stressed syllable. If the vowel is written as a digraph, an acute accent is put on both parts of the digraph. Although that rule includes Template:Vr, the acute accent on the Template:Vr is frequently omitted in typing (resulting in Template:Vr instead of Template:Vr), as putting an acute accent on a Template:Vr is still problematic in most word processing software.[43] If the vowel is written as more than two letters, the accent is put on the first two vowel letters – except when the first letter is a capital one. According to the Taalunie, accents on capital letters are used only in all caps and in loanwords.[44] So, it is correct to write Script error: No such module "Lang"., and Script error: No such module "Lang"., but not to write *Script error: No such module "Lang".. The Genootschap Onze Taal states that accents can be put on capital letters whenever the need arises, but makes an exception for Script error: No such module "Lang"..[45]
Stress on a short vowel, written with only one letter, is occasionally marked with a grave accent: Script error: No such module "Lang". (equivalent to the example below), Script error: No such module "Lang".. However, it is technically incorrect to do so.[43]
Additionally, the acute accent may also be used to mark different meanings of various words, including Script error: No such module "Lang". (a(n)/one), Script error: No such module "Lang". (for/before), Script error: No such module "Lang". (to occur/to prevent), and Script error: No such module "Lang". (far-reaching/issuing), as shown in the examples below.
Examples
| Script error: No such module "Lang". | That was her ice cream. |
| Script error: No such module "Lang". | I want it now! |
| Script error: No such module "Lang". | That is very nice. |
| Script error: No such module "Lang". | Can you (are you able to) do that? |
| Script error: No such module "Lang". | Come on! |
| Script error: No such module "Lang". | That bike is not old, it is new! |
| Script error: No such module "Lang". | He has a book. |
| Script error: No such module "Lang". | He has one book. |
| Script error: No such module "Lang". | I will get up for you. |
| Script error: No such module "Lang". | I will get up before you. |
Diaeresis
A diaeresis is used to mark a hiatus, if the combination of vowel letters may be either mistaken for a digraph or interpreted in more than one way: Script error: No such module "Lang". (collected), Script error: No such module "Lang". (uploaded), Script error: No such module "Lang". (egoistic), Script error: No such module "Lang". (sympathies, preferences), Script error: No such module "Lang". (coordinate), Script error: No such module "Lang". (realistic), Script error: No such module "Lang". (seas), Script error: No such module "Lang". (two together; the two of them) and even until 1996 Script error: No such module "Lang". (sea duck; now spelled Script error: No such module "Lang".). On a line break that separates the vowels but keeps parts of a digraph together, the diaeresis becomes redundant and so is not written: ego-/istisch, sympathie-/en, re-/eel, zee-/en, met z'n twee-/en. The rule can be extended to names, such as Script error: No such module "Lang"., e.g. Michaëlla Krajicek. The diaeresis is only used in derivational suffixes since 1996; compounds are written with a hyphen, for example Script error: No such module "Lang". (car accident).
Other diacritics
The grave accent is used in some French loanwords and native onomatopoeic words, generally when pronunciation would be wrong without it, such as Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (barrier), Script error: No such module "Lang". (female cashier), Script error: No such module "Lang". (career) and Script error: No such module "Lang". ("What?"), Script error: No such module "Lang". (to yell). Officially, Script error: No such module "Lang". is always written without an accent, but sometimes an accent is used to distinguish between Script error: No such module "Lang". ("apple") and Script error: No such module "Lang". ("appeal", "roll call", and others).[46]
Besides being used to mark stress, acute accents are also used in many loanwords (mainly from French) such as Script error: No such module "Lang". (overnight guest), Script error: No such module "Lang". (train compartment), Script error: No such module "Lang". (okay) and Script error: No such module "Lang".. The name of the Dutch town Enschede, pronounced Script error: No such module "IPA". was once upon a time written Enschedé, but later the acute accent fell off without changing the pronunciation, which has not become Script error: No such module "IPA"..
Similarly, a circumflex accent is also used in some French loanwords, including Script error: No such module "Lang". (survey), and Script error: No such module "Lang". (to treat). For Script error: No such module "Lang". (embarrassing) it is indecisive, the official spelling has the accent, but the Genootschap Onze also allows the spelling without the accent since it makes no difference to the pronunciation.[47] The circumflex accent is also used the West Frisian language and so in general Dutch as well if there is no translation. Script error: No such module "Lang". is the most common example, where Script error: No such module "Lang". is West Frisian for Script error: No such module "Lang". (to sail) and a Script error: No such module "Lang". is a specific type of sailboat. Script error: No such module "Lang"., the official (and Frisian) name of the province Friesland, is also well known, at least in the Netherlands.
Apostrophe
Script error: No such module "Unsubst".As in English, an apostrophe is used to mark omission of a part of word or several words:
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | a, an |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | it/the |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | I |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | her |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | my |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | his |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang".) | such a(n) |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | in the morning |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | in the afternoon |
| Script error: No such module "Lang". | •(Script error: No such module "Lang". (archaic)) | in the evening |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | in the night |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | in the summer |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | in the winter |
| Script error: No such module "Lang". (formal) | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | Den Haag (The Hague) |
| Script error: No such module "Lang". | (Script error: No such module "Lang". (archaic)) | ’s-Hertogenbosch |
| Script error: No such module "Lang". (informal) | ((Script error: No such module "Lang".) | Amsterdam |
| Script error: No such module "Lang". (informal) | ((Script error: No such module "Lang".) | Rotterdam |
Contrary to the city of Den Haag, 's-Hertogenbosch (also known colloquially as (Script error: No such module "Lang".) has decided to retain the more formal orthography of its name for common communication like road signing.
Except in all caps, the letter immediately following a word-initial apostrophe is not capitalised. If necessary, the second word is capitalised instead:
- Script error: No such module "Lang". (In the evening, she is never at home.).
See also
- Dutch braille
- History of Dutch orthography
- IJ (digraph)
- Matthijs Siegenbeek
- Nederlandse Taalunie
- Grand Dictation of the Dutch Language
Notes and references
Bibliography
- Vincent van Heuven, Spelling en Lezen. Hoe Tragisch Zijn de Werkwoordsvormen?, Assen: Van Gorcum, 1978.
- Rob Naborn, De Spelling-Siegenbeek (1804), Doctoraalscriptie, Vrije Universiteit, Amsterdam, 1985.
- Marijke van der Wal, Geschiedenis van het Nederlands, Utrecht: Het Spectrum, 1994.
- Nicoline van der Sijs, Taal als mensenwerk. Het ontstaan van het ABN, Den Haag: Sdu Uitgevers, 2004.
- Anneke Nunn, Dutch Orthography: A Systematic Investigation of the Spelling of Dutch Words, Katholieke Universiteit Nijmegen, Doctoral dissertation, 1998.
External links
- De grondbeginselen der Nederlandsche spelling. Ontwerp der spelling voor het aanstaande Nederlandsch Woordenboek (1863) by L.A. te Winkel
- De grondbeginselen der Nederlandsche spelling. Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (1873) by L.A. te Winkel and M. de Vries
- Woordenlijst Nederlandse taal online (Word list of the Dutch language, 2015) by the Dutch Language Union (Taalunie)
- De witte spelling (2006) by the Society "Onze Taal"
- "New Spelling" of the Dutch language
Template:Language orthographies Template:Authority control
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ The NATO phonetic alphabet is also used, and sometimes the two are even mixed.
- ↑ Standard Dutch pronunciation guide by P.C. Paardekooper
- ↑ a b c Template:Vr, Template:Vr, and Template:Vr occur mostly in loanwords, but they may also appear in words and names that reflect older spelling conventions. Template:Vr is almost always followed by Template:Vr (that is, Template:Vr) because nearly every word with a Template:Vr is borrowed from French or Latin.
- ↑ The digraph IJ behaves like a separate letter for capitalisation. In alphabetical order, Template:Vr may not be distinguished from Template:Vr (usual for telephone directories), or it may come between Template:Vr and Template:Vr (which is common in dictionaries). In Dutch primary education the (more common) digraph Template:Vr often replaces the (less common) Template:Vr as the 25th letter of the alphabet.
- ↑ Normally, Template:Vr is generally called Script error: No such module "IPA".. However, when it is used in common speech and/or the need arises to distinguish the letter from Template:Vr, it is most often referred to as Script error: No such module "Lang". (sometimes written Template:Vr [1])('Greek Y'); i-grec, a French word having a similar meaning; or ypsilon.
- ↑ a b Used only in the suffix Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"..
- ↑ In words like Script error: No such module "Lang"..
- ↑ a b c d Template:Vr and Template:Vr, when unstressed, are sometimes pronounced Script error: No such module "IPA"..
- ↑ Template:Vr is normally Script error: No such module "IPA".. It is exceptionally Script error: No such module "IPA". in the word Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "IPA". in the suffix Script error: No such module "Lang"..
- ↑ Template:Vr before Template:Vr, Template:Vr, Template:Vr, is pronounced Script error: No such module "IPA". (or Script error: No such module "IPA". in some loanwords from Italian) and Script error: No such module "IPA". otherwise.
- ↑ The cedilla is used to indicate pronunciation as Script error: No such module "IPA". when Template:Vr is followed by Template:Vr, Template:Vr or Template:Vr.
- ↑ Template:Vr is pronounced Script error: No such module "IPA". in Italian loanwords, Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". in loanwords from other sources.
- ↑ a b Template:Vr may be pronounced Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". before Template:Vr Template:Vr or Template:Vr in words of Romance or English origin.
- ↑ Template:Vr is found in words from French or occasionally Spanish.
- ↑ a b Template:Vr is pronounced Script error: No such module "IPA". in Spanish loanwords, as a postalveolar in loanwords from other sources.
- ↑ Template:Vr occurs only in a few Spanish loanwords.
- ↑ Used only in some proper names like Zutphen. Words of Greek origin are written with Template:Vr but formerly with Template:Vr.
- ↑ In the rare cases when Template:Vr is not followed by Template:Vr, it is pronounced Script error: No such module "IPA".. In those cases, Template:Vr is most likely a result of transliteration from languages such as Arabic.
- ↑ Template:Vr is normally pronounced Script error: No such module "IPA". but as Script error: No such module "IPA". before Template:Vr or Template:Vr in loanwords from French or Spanish.
- ↑ Template:Vr may be pronounced Script error: No such module "IPA". before a vowel in words of foreign origin.
- ↑ a b Script error: No such module "IPA". is used mostly in words of German origin. It is also Script error: No such module "IPA". finally in older Dutch spellings, which are now spelled with just Template:Vr
- ↑ a b Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". occur as independent phonemes only in words of foreign origin. The sounds are approximated using the "native" spellings Template:Vr and Template:Vr respectively.
- ↑ Used in some proper names such as Jacobsz, as a contraction of Script error: No such module "Lang". (...'s son).
- ↑ Template:Vr followed by a vowel is pronounced Script error: No such module "IPA". in loanwords of Latin origin.
- ↑ a b Template:Vr is Script error: No such module "IPA". in words of Greek origin. In English loanwords, it is most often approximated with Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". according to the English pronunciation, or speakers may attempt to pronounce dental fricatives, as in English.
- ↑ Template:Vr is sometimes pronounced Script error: No such module "IPA". between vowels, usually in southern dialects.
- ↑ Template:Vr is Script error: No such module "IPA". in words of German or Italian origin. In Italian words, it may also be Script error: No such module "IPA". between vowels.
- ↑ a b c d e f In diphthongs, Template:Vr and Template:Vr are obsolete spellings for Template:Vr. They are found mostly in names.
- ↑ a b Template:Vr is an obsolete spelling for Template:Vr. In Latin words, it is treated identical to Template:Angbr.
- ↑ In words of French origin.
- ↑ Template:Vr is pronounced as Script error: No such module "IPA". by some speakers in words of Greek origin.
- ↑ Template:Vr is pronounced Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". in French loanwords. In archaic Dutch spellings, mostly proper nouns, it may also be Script error: No such module "IPA". (for example, Oisterwijk or Helvoirt).
- ↑ Template:Angbr is generally Script error: No such module "IPA". in English loanwords.
- ↑ Template:Vr is generally Script error: No such module "IPA". in loanwords from French or Greek.
- ↑ Template:Vr is pronounced Script error: No such module "IPA". in loanwords from French. In English loanwords, such as cruise, it is Script error: No such module "IPA"..
- ↑ Template:Vr is usually pronounced as Template:Vr or Template:Vr. It is also an obsolete spelling variant of Template:Vr.
- ↑ Onze Taal: Accenten op hoofdletters (in Dutch)
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Onze Taal: appel / appèl (in Dutch)
- ↑ Onze Taal: genant / gênant (in Dutch)