Affricate: Difference between revisions
imported>NuShark |
|||
| Line 3: | Line 3: | ||
{{IPA affricates|audio=yes|class=floatright}} | {{IPA affricates|audio=yes|class=floatright}} | ||
{{IPA notice}} | {{IPA notice}} | ||
An '''affricate''' is a [[consonant]] that begins as a [[stop consonant|stop]] and releases as a [[fricative consonant|fricative]], generally with the same [[place of articulation]] (most often [[coronal consonant|coronal]]). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single [[phoneme]] or a consonant pair.<ref>{{Cite web |first=Peter |last=Roach |author-link=Peter Roach (phonetician) |url=http://www.cambridge.org/servlet/file/EPP_PED_Glossary.pdf?ITEM_ENT_ID=2491706&ITEM_VERSION=1&COLLSPEC_ENT_ID=7 |title=English Phonetics and Phonology Glassary |archive-url=https://web.archive.org/web/20150412004402/http://www.cambridge.org/servlet/file/EPP_PED_Glossary.pdf?ITEM_ENT_ID=2491706&ITEM_VERSION=1&COLLSPEC_ENT_ID=7 |archive-date=April 12, 2015 |year=2009}}</ref> English has two affricate phonemes, {{IPA|/t͡ʃ/}} and {{IPA|/d͡ʒ/}}, | An '''affricate''' is a [[consonant]] that begins as a [[stop consonant|stop]] and releases as a [[fricative consonant|fricative]], generally with the same [[place of articulation]] (most often [[coronal consonant|coronal]]). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single [[phoneme]] or a consonant pair.<ref>{{Cite web |first=Peter |last=Roach |author-link=Peter Roach (phonetician) |url=http://www.cambridge.org/servlet/file/EPP_PED_Glossary.pdf?ITEM_ENT_ID=2491706&ITEM_VERSION=1&COLLSPEC_ENT_ID=7 |title=English Phonetics and Phonology Glassary |archive-url=https://web.archive.org/web/20150412004402/http://www.cambridge.org/servlet/file/EPP_PED_Glossary.pdf?ITEM_ENT_ID=2491706&ITEM_VERSION=1&COLLSPEC_ENT_ID=7 |archive-date=April 12, 2015 |year=2009}}</ref> English has two affricate phonemes, {{IPA|/t͡ʃ/}} and {{IPA|/d͡ʒ/}}, generally spelled ''ch'' and ''j'', respectively. | ||
==Examples== | ==Examples== | ||
| Line 11: | Line 11: | ||
==Notation== | ==Notation== | ||
Affricates are transcribed in the [[International Phonetic Alphabet]] by a combination of two letters, one for the stop element and the other for the fricative element. In order to | Affricates are transcribed in the [[International Phonetic Alphabet]] by a combination of two letters, one for the stop element and the other for the fricative element. In order to clarify that these are parts of a single consonant, a [[Tie (typography)|tie bar]] may be used. The tie bar appears most commonly above the two letters, but may be placed under them if it fits better there, or simply because it is more legible.<ref>For example, in {{Cite journal |last1=Niesler |first1=Thomas |last2=Louw |first2=Philippa |last3=Roux |first3=Justus |date=November 2005 |title=Phonetic analysis of Afrikaans, English, Xhosa and Zulu using South African speech databases |url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.2989/16073610509486401 |journal=Southern African Linguistics and Applied Language Studies |language=en |volume=23 |issue=4 |pages=459–474 |doi=10.2989/16073610509486401 |s2cid=7138676 |issn=1607-3614|url-access=subscription }}</ref> Thus: | ||
:{{angbr IPA|p͡f b͡v, p͡ɸ b͡β, t͡s d͡z, t͡ɬ d͡ɮ, t͡ʃ d͡ʒ, t͡ᶘ d͡ᶚ, t͡ɕ d͡ʑ, ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ{{hair space}}, k͡x ɡ͡ɣ, q͡χ ɢ͡ʁ}} | :{{angbr IPA|p͡f b͡v, p͡ɸ b͡β, t͡s d͡z, t͡ɬ d͡ɮ, t͡ʃ d͡ʒ, t͡ᶘ d͡ᶚ, t͡ɕ d͡ʑ, ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ{{hair space}}, k͡x ɡ͡ɣ, q͡χ ɢ͡ʁ}} | ||
or | or | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
A less common notation indicates the release of the affricate with a superscript: | A less common notation indicates the release of the affricate with a superscript: | ||
:{{angbr IPA|pᶠ bᵛ, pᶲ bᵝ, tˢ dᶻ, t𐞛 d𐞞, tᶴ dᶾ, t d[pending in Unicode | :{{angbr IPA|pᶠ bᵛ, pᶲ bᵝ, tˢ dᶻ, t𐞛 d𐞞, tᶴ dᶾ, t d[pending in Unicode 18], tᶝ dᶽ, tᶳ dᶼ, kˣ ɡˠ, qᵡ ɢʶ}} | ||
This is derived from the IPA convention of indicating other releases with a superscript. However, this convention is more typically used for a fricated release that is too brief to be considered a true affricate. | This is derived from the IPA convention of indicating other releases with a superscript. However, this convention is more typically used for a fricated release that is too brief to be considered a true affricate. | ||
| Line 26: | Line 26: | ||
:{{angbr IPA|[[file:IPA Unicode 1xDF24.svg|𝼤|20px|link=wikt:𝼤]][[file:IPA Unicode 1xDF1F.svg|𝼟|20px|link=wikt:𝼟]], [[file:IPA Unicode 1xDF22.svg|𝼢|20px|link=wikt:𝼢]][[file:IPA Unicode 1xDF20.svg|𝼠|20px|link=wikt:𝼠]], [[file:IPA Unicode 1xDF23.svg|𝼣|20px|link=wikt:𝼣]][[file:IPA Unicode 1xDF21.svg|𝼡|20px|link=wikt:𝼡]], [[file:IPA Unicode 1xDF2C.svg|𝼬|20px|link=wikt:𝼬]][[file:IPA Unicode 1xDF2B.svg|𝼫|20px|link=wikt:𝼫]]}} for {{IPA|[t͜θ] [d͜ð], [t͜ɬ] [d͡ɮ], [t͡ꞎ] [d͡𝼅], [t͜ʆ] [d͡ʓ]}}. | :{{angbr IPA|[[file:IPA Unicode 1xDF24.svg|𝼤|20px|link=wikt:𝼤]][[file:IPA Unicode 1xDF1F.svg|𝼟|20px|link=wikt:𝼟]], [[file:IPA Unicode 1xDF22.svg|𝼢|20px|link=wikt:𝼢]][[file:IPA Unicode 1xDF20.svg|𝼠|20px|link=wikt:𝼠]], [[file:IPA Unicode 1xDF23.svg|𝼣|20px|link=wikt:𝼣]][[file:IPA Unicode 1xDF21.svg|𝼡|20px|link=wikt:𝼡]], [[file:IPA Unicode 1xDF2C.svg|𝼬|20px|link=wikt:𝼬]][[file:IPA Unicode 1xDF2B.svg|𝼫|20px|link=wikt:𝼫]]}} for {{IPA|[t͜θ] [d͜ð], [t͜ɬ] [d͡ɮ], [t͡ꞎ] [d͡𝼅], [t͜ʆ] [d͡ʓ]}}. | ||
Ligatures {{angbr IPA|[[file:p-f affricate ligature.svg|20px]][[file:b-v affricate ligature.svg|20px]], [[file:p-phi affricate ligature.svg|20px]][[file:b-beta affricate ligature.svg|20px]], [[file:c-ç affricate ligature.svg|20px]][[file:turned f - j tail affricate ligature.svg|20px]], [[file:k-x affricate ligature.svg|20px]][[file:g-gamma affricate ligature.svg|20px]]/[[file:g-gamma affricate ligature (alt).svg|20px]], [[file:q-chi affricate ligature.svg|20px]][[file:G-R affricate ligature.svg|20px]]}} for the non-coronal affricates {{IPA|[pɸ] [bβ], [pf] [bv], [cç] [ɟʝ], [kx] [ɡɣ]/[gɣ], [qχ] [ɢʁ]}} | Ligatures {{angbr IPA|[[file:p-f affricate ligature.svg|20px]][[file:b-v affricate ligature.svg|20px]], [[file:p-phi affricate ligature.svg|20px]][[file:b-beta affricate ligature.svg|20px]], [[file:c-ç affricate ligature.svg|20px]][[file:turned f - j tail affricate ligature.svg|20px]], [[file:k-x affricate ligature.svg|20px]][[file:g-gamma affricate ligature.svg|20px]]/[[file:g-gamma affricate ligature (alt).svg|20px]], [[file:q-chi affricate ligature.svg|20px]][[file:G-R affricate ligature.svg|20px]]}} for the non-coronal affricates {{IPA|[pɸ] [bβ], [pf] [bv], [cç] [ɟʝ], [kx] [ɡɣ]/[gɣ], [qχ] [ɢʁ]}} have also been used.<ref>[http://www.moe.gov.cn/jyb_sjzl/ziliao/A19/200602/W020220517310669055657.pdf The Universal Phonetic Symbol Set in China [中国通用音标符号集]. Ministry of Education of the People’s Republic of China, Language and Writing Standards no. GF 3007-2006.</ref> Similar affricate ligatures can be found in [[Luciano Canepari]]'s canIPA alphabet. | ||
Any of these notations can be used to distinguish an affricate from a sequence of a plosive plus a fricative, which is contrastive in languages such as Polish. However, in languages where there is no such distinction within a syllable, such as English or Turkish, a simple sequence of letters such as {{angbr IPA|tʃ}} is commonly used, with no overt indication that they form an affricate. | Any of these notations can be used to distinguish an affricate from a sequence of a plosive plus a fricative, which is contrastive in languages such as Polish. However, in languages where there is no such distinction within a syllable, such as English or Turkish, a simple sequence of letters such as {{angbr IPA|tʃ}} is commonly used, with no overt indication that they form an affricate. In such cases the syllable boundary may be written to distinguish the plosive-fricative sequence in ''petshop'' {{IPA|/ˈpɛt.ʃɒp/}} from the similar affricate in ''ketchup'' {{IPA|/ˈkɛtʃʌp/}}. | ||
In other phonetic transcription systems, such as the [[Americanist phonetic notation|Americanist]] system, affricates may be transcribed with single letters. The affricate {{IPA|[t͜s]}} may be transcribed as {{angbr|c}} or {{angbr| | In other phonetic transcription systems, such as the [[Americanist phonetic notation|Americanist]] system, affricates may be transcribed with single letters. The affricate {{IPA|[t͜s]}} may be transcribed as {{angbr|c}} or {{angbr|ȼ}}; {{IPA|[d͜z]}} as {{angbr|ʒ}}, {{angbr|ƶ}} or {{angbr|j}}; {{IPA|[t͜ʃ]}} as {{angbr|c}} or {{angbr|č}}; {{IPA|[d͡ʒ]}} as {{angbr|ǰ}}, {{angbr|ǧ}} or {{angbr|ǯ}}; {{IPA|[t͜ɬ]}} as {{angbr|ƛ}}; and {{IPA|[d͡ɮ]}} as {{angbr|λ}}. | ||
Single letters may also be used with phonemic transcription in IPA: {{IPA|[tʃ]}} and {{IPA|[dʒ]}} are sometimes transcribed with the symbols for the palatal stops, {{angbr IPA|c}} and {{angbr IPA|ɟ}}, for example in the IPA ''Handbook''. | |||
==Affricates vs. stop–fricative sequences== | ==Affricates vs. stop–fricative sequences== | ||
In some languages, affricates contrast phonemically with stop–fricative sequences: | In some languages, affricates contrast phonemically with stop–fricative sequences: | ||
* [[Polish language|Polish]] affricate {{IPA|/t͡ʂ/}} in ''czysta'' 'clean [[Grammatical gender#Masculine, feminine, and neuter|(f.)]]' versus stop–fricative {{IPA|/tʂ/}} in ''trzysta'' 'three hundred';<ref>{{citation|last=Gussmann|first=Edmund|year=2007|title=The Phonology of Polish|publisher=Oxford University Press|page=7|isbn=978-0-19-926747-7}}</ref> or affricate {{IPA|/ɖ͡ʐ/}} in | * [[Polish language|Polish]] affricate {{IPA|/t͡ʂ/}} in ''czysta'' 'clean [[Grammatical gender#Masculine, feminine, and neuter|(f.)]]' versus stop–fricative {{IPA|/tʂ/}} in ''trzysta'' 'three hundred';<ref>{{citation|last=Gussmann|first=Edmund|year=2007|title=The Phonology of Polish|publisher=Oxford University Press|page=7|isbn=978-0-19-926747-7}}</ref> or affricate {{IPA|/ɖ͡ʐ/}} in ''dżem'' 'jam' versus stop–fricative {{IPA|/ɖʐ/}} in ''drzem'' 'snooze (2nd person singular imperative)'; | ||
* [[Klallam language|Klallam]] affricate {{IPA|/ | * [[Klallam language|Klallam]] affricate {{IPA|/t͡sʰ/}} in ''k'ʷə́nc'' 'look at me' versus stop–fricative {{IPA|/tʰs/}} in ''k'ʷə́nts'' 'he looks at it'. | ||
The exact phonetic difference varies between languages. In stop–fricative sequences, the stop has a release burst before the fricative starts; but in affricates, the fricative element ''is'' the release. Phonologically, stop–fricative sequences may have a [[syllable]] boundary between the two segments, but not necessarily. | The exact phonetic difference varies between languages. In stop–fricative sequences, the stop has a release burst before the fricative starts; but in affricates, the fricative element ''is'' the release. Phonologically, stop–fricative sequences may have a [[syllable]] boundary between the two segments, but not necessarily. | ||
| Line 45: | Line 45: | ||
The phonemic distinction in English between the affricate {{IPA|/t͡ʃ/}} and the stop–fricative sequence {{IPA|/t.ʃ/}} (found across syllable boundaries) can be observed by minimal pairs such as the following: | The phonemic distinction in English between the affricate {{IPA|/t͡ʃ/}} and the stop–fricative sequence {{IPA|/t.ʃ/}} (found across syllable boundaries) can be observed by minimal pairs such as the following: | ||
* ''worst shin'' {{IPA|/wɜː(ɹ)st.ʃɪn/}} → {{IPA|[wɜː(ɹ) | * ''worst shin'' {{IPA|/wɜː(ɹ)st.ʃɪn/}} → {{IPA|[wɜː(ɹ)stʃɪn]}} | ||
* ''worse chin'' {{IPA|/wɜː(ɹ)s.t͡ʃɪn/}} → {{IPA|[wɜː(ɹ) | * ''worse chin'' {{IPA|/wɜː(ɹ)s.t͡ʃɪn/}} → {{IPA|[wɜː(ɹ)st͡ʃʰɪn]}} | ||
The {{IPA|/t/}} in 'worst shin' can be elided: {{IPA|[wɜː(ɹ)sʃɪn]}}. | |||
Stop–fricatives can be distinguished [[acoustic phonetics|acoustic]]ally from affricates by the [[rise time]] of the frication noise, which is shorter for affricates.{{sfnp|Howell|Rosen|1983}}{{sfnp|Johnson|2003}}{{sfnp|Mitani|Kitama|Sato|2006}} | Stop–fricatives can be distinguished [[acoustic phonetics|acoustic]]ally from affricates by the [[rise time]] of the frication noise, which is shorter for affricates.{{sfnp|Howell|Rosen|1983}}{{sfnp|Johnson|2003}}{{sfnp|Mitani|Kitama|Sato|2006}} | ||
==Geminate affricates== | ==Geminate affricates== | ||
When | When affricates are [[geminate]]d, it is the duration of the plosive closure that is lengthened, not that of the frication. For example, {{IPA|/t͜sː/}} is pronounced {{IPA|[tːs]}}, not *{{IPA|[tsː]}}.<ref>{{SOWL|92}}</ref><ref>Joshua Wilbur (2014) ''A Grammar of Pite Saami'', p 47</ref> | ||
==List of affricates== | ==List of affricates== | ||
| Line 75: | Line 75: | ||
| [[Voiced alveolo-palatal affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|d̠͡ʑ |size=180px|hidecc=y}}</div> || Japanese じ/ジ, ぢ/ヂ {{IPA|[dʑi]}}<br>Polish ''dź'', ''dzi''<br>Serbo-Croatian ''đ''/ђ<br>[[Korean language|Korean]] ㅈ | | [[Voiced alveolo-palatal affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|d̠͡ʑ |size=180px|hidecc=y}}</div> || Japanese じ/ジ, ぢ/ヂ {{IPA|[dʑi]}}<br>Polish ''dź'', ''dzi''<br>Serbo-Croatian ''đ''/ђ<br>[[Korean language|Korean]] ㅈ | ||
|- | |- | ||
| [[Voiceless palato-alveolar affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|t̠͡ʃ|size=200px|hidecc=y}}</div> || Albanian ''ç''<br>[[English language|English]] ''ch'', ''tch''<br>Georgian ჩ<br>German ''tsch''<br>Hungarian ''cs''<br>Italian ''ci'', ''ce''<br>Maltese ''ċ''<br>[[Persian language|Persian]] {{lang|fa|چ}}<br>Romanian ''ci'', ''ce''<br>[[Spanish language|Spanish]] ''ch''<br>Turkish ''ç''<br> | | [[Voiceless palato-alveolar affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|t̠͡ʃ|size=200px|hidecc=y}}</div> || Albanian ''ç''<br>[[English language|English]] ''ch'', ''tch''<br>Georgian ჩ<br>German ''tsch''<br>Hungarian ''cs''<br>Indonesian ''c''<br>Italian ''ci'', ''ce''<br>[[Latvian language|Latvian]] ''č''<br>[[Lithuanian language|Lithuanian]] ''č''<br>Maltese ''ċ''<br>[[Persian language|Persian]] {{lang|fa|چ}}<br>[[Romanian language|Romanian]] ''ci'', ''ce''<br>[[Spanish language|Spanish]] ''ch''<br>Turkish ''ç''<br>[[Walloon language|Walloon]] ''tch''<br> | ||
| [[Voiced palato-alveolar affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|d̠͡ʒ|size=180px|hidecc=y}}</div> ||Albanian ''xh''<br>[[Arabic]] {{lang|ar|ج}} | | [[Voiced palato-alveolar affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|d̠͡ʒ|size=180px|hidecc=y}}</div> ||Albanian ''xh''<br>[[Arabic]] {{lang|ar|ج}}<br>English ''j'', ''g''<br>Georgian ჯ<br>Hungarian ''dzs''<br>Indonesian ''j''<br>Italian ''gi'', ''ge''<br>Latvian ''dž''<br>Lithuanian ''dž''<br>Maltese ''ġ''<br>Romanian ''gi'', ''ge''<br>Turkish ''c''<br>[[Walloon language|Walloon]] ''dj''<br> | ||
|- | |- | ||
| [[Voiceless retroflex affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|ʈ͡ʂ|size=200px|hidecc=y}}</div> || Mandarin ''zh'' ([[pinyin]])<br>Polish ''cz''<br>Serbo-Croatian ''č''/ч<br>[[Slovak language|Slovak]] ''č''<br>[[Vietnamese language|Vietnamese]] ''tr'' | | [[Voiceless retroflex affricate]] <div style="width:50px;">{{IPA soundbox|ʈ͡ʂ|size=200px|hidecc=y}}</div> || Mandarin ''zh'' ([[pinyin]])<br>Polish ''cz''<br>Serbo-Croatian ''č''/ч<br>[[Slovak language|Slovak]] ''č''<br>[[Vietnamese language|Vietnamese]] ''tr'' | ||
| Line 168: | Line 168: | ||
}}</ref> | }}</ref> | ||
|- | |- | ||
| [[Voiceless uvular affricate]] || {{IPA|[qχ]}} || [[Nez Percé language|Nez Percé]], [[Wolof language|Wolof]], [[Bats language|Bats]], [[Kabardian language|Kabardian]], [[Avar language|Avar]], [[Tsez language|Tsez]]. Not reported to contrast with a [[voiceless uvular plosive]] {{IPA|[q]}} in natural languages. || [[Voiced uvular affricate]] || {{IPA|[ɢʁ]}} || Reported from the [[Raivavae]] dialect of [[Austral language|Austral]]<ref>{{cite journal|first=Raoul|last=Zamponi|title=Multiple sources of glottal stop in Raʔivavaean|journal=Oceanic Linguistics|volume=35|issue=1|pages=6–20|year=1996|doi=10.2307/3623028|jstor=3623028}}</ref> and [[Ekagi language|Ekagi]] with a velar lateral allophone {{IPA|[ | | [[Voiceless uvular affricate]] || {{IPA|[qχ]}} || [[Nez Percé language|Nez Percé]], [[Wolof language|Wolof]], [[Bats language|Bats]], [[Kabardian language|Kabardian]], [[Avar language|Avar]], [[Tsez language|Tsez]]. Not reported to contrast with a [[voiceless uvular plosive]] {{IPA|[q]}} in natural languages. || [[Voiced uvular affricate]] || {{IPA|[ɢʁ]}} || Reported from the [[Raivavae]] dialect of [[Austral language|Austral]]<ref>{{cite journal|first=Raoul|last=Zamponi|title=Multiple sources of glottal stop in Raʔivavaean|journal=Oceanic Linguistics|volume=35|issue=1|pages=6–20|year=1996|doi=10.2307/3623028|jstor=3623028}}</ref> and [[Ekagi language|Ekagi]] with a velar lateral allophone {{IPA|[ɡʟ̝]}} before front vowels. | ||
|- | |- | ||
| [[Voiceless pharyngeal affricate]] || {{IPA|[ʡħ]}} || [[Haida language|Haida]]. Not reported to contrast with an [[epiglottal stop]] {{IPA|[ʡ]}} || [[Voiced pharyngeal affricate]] || {{IPA|[ʡʕ]}} || [[Somali language|Somali]]. Pronounced {{IPA|[ʡʕ]}} or sometimes with weak epiglottal trilling {{IPA|[ʡʢ]}} initially, otherwise realized as {{IPA|[ʡ]}}<ref>{{cite report |last1=Edmondson |first1=Jerold A. |last2=Esling |first2=John H. |last3=Harris |first3=Jimmy G. |title=Supraglottal cavity shape, linguistic register, and other phonetic features of Somali |url=http://ling.uta.edu/~jerry/somali.pdf |access-date=2020-11-21 |archive-date=2012-03-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120315001803/http://ling.uta.edu/~jerry/somali.pdf |url-status=dead}}</ref> | | [[Voiceless pharyngeal affricate]] || {{IPA|[ʡħ]}} || [[Haida language|Haida]]. Not reported to contrast with an [[epiglottal stop]] {{IPA|[ʡ]}} || [[Voiced pharyngeal affricate]] || {{IPA|[ʡʕ]}} || [[Somali language|Somali]]. Pronounced {{IPA|[ʡʕ]}} or sometimes with weak epiglottal trilling {{IPA|[ʡʢ]}} initially, otherwise realized as {{IPA|[ʡ]}}<ref>{{cite report |last1=Edmondson |first1=Jerold A. |last2=Esling |first2=John H. |last3=Harris |first3=Jimmy G. |title=Supraglottal cavity shape, linguistic register, and other phonetic features of Somali |url=http://ling.uta.edu/~jerry/somali.pdf |access-date=2020-11-21 |archive-date=2012-03-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120315001803/http://ling.uta.edu/~jerry/somali.pdf |url-status=dead}}</ref> | ||
|- | |- | ||
| [[Voiceless glottal affricate]] || {{IPA|[ʔh]}} || [[Southwestern Mandarin|Yuxi dialect]], allophonic in [[Received Pronunciation]]{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=148}} || Voiced glottal affricate || {{IPA|[ʔɦ]}} | | [[Voiceless glottal affricate]] || {{IPA|[ʔh]}} || [[Southwestern Mandarin|Yuxi dialect]], allophonic in [[Received Pronunciation]]{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=148}} || [[Voiced glottal affricate]]|| {{IPA|[ʔɦ]}} | ||
|| Not attested in any natural language | || Not attested in any natural language | ||
|} | |} | ||
| Line 214: | Line 214: | ||
===Heterorganic affricates=== | ===Heterorganic affricates=== | ||
Although most affricates are [[homorganic]], [[Navajo language|Navajo]] and [[Chiricahua language|Chiricahua Apache]] have a heterorganic alveolar-velar affricate {{IPA|[tx]}}.{{sfnp|Hoijer|Opler|1938}}{{sfnp|Young|Morgan|1987}}{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996}}{{sfnp|McDonough|2003}}{{sfnp|McDonough|Wood|2008}}{{sfnp|Iskarous|McDonough|Whalen|2012}} [[Wari' language|Wari']] and [[Pirahã language|Pirahã]] have a voiceless dental bilabially trilled affricate [t̪ʙ̥] (see [[#Trilled affricates]]) | Although most affricates are [[homorganic]], [[Navajo language|Navajo]] and [[Chiricahua language|Chiricahua Apache]] have a heterorganic alveolar-velar affricate {{IPA|[tx]}}.{{sfnp|Hoijer|Opler|1938}}{{sfnp|Young|Morgan|1987}}{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996}}{{sfnp|McDonough|2003}}{{sfnp|McDonough|Wood|2008}}{{sfnp|Iskarous|McDonough|Whalen|2012}} [[Wari' language|Wari']] and [[Pirahã language|Pirahã]] have a voiceless dental bilabially trilled affricate [t̪ʙ̥] (see [[#Trilled affricates]]). [[Blackfoot language|Blackfoot]] has {{IPA|[ks]}} and {{IPA|[ps]}}.<ref>{{cite journal |last1=Elfner |first1=Emily |title=Contrastive Syllabification in Blackfoot. |journal=Proceedings of the 25th West Coast Conference on Formal Linguistics |page=141-149 |url=https://www.lingref.com/cpp/wccfl/25/paper1442.pdf}}</ref><ref name="NL-guide">{{cite web|url=http://www.native-languages.org/blackfoot_guide.htm|title=Blackfoot Pronunciation and Spelling Guide|work=Native-Languages.org|access-date=2007-04-10}}</ref><ref name="Frantz-1999">{{harvnb|Frantz|1999}}</ref> Other heterorganic affricates are reported for [[Northern Sotho]]{{sfnp|Johnson|2003}} and other [[Bantu languages]] such as [[Phuthi language|Phuthi]], which has alveolar–labiodental affricates {{IPA|[tf]}} and {{IPA|[dv]}}, and [[Sesotho language|Sesotho]], which has bilabial–palatoalveolar affricates {{IPA|[pʃ]}} and {{IPA|[bʒ]}}. [[Djeoromitxi language|Djeoromitxi]] has {{IPA|[ps]}} and {{IPA|[bz]}}.{{sfnp|Pires|1992}} | ||
===Phonation, coarticulation and other variants=== | ===Phonation, coarticulation and other variants=== | ||
| Line 233: | Line 233: | ||
* [[Semitic languages#Phonology|Proto-Semitic]] {{IPA|/ɡ/}} > Standard Arabic {{IPA|/d͡ʒ/}} in all positions, as in {{lang|ar|جمل}} {{IPA|/d͡ʒamal/}} ({{Transliteration|ar|jamal}}) {{gloss|camel}} (cf. [[Aramaic language|Aramaic]]: גמלא (gamlā'), {{langx|am|ግመል}} ({{Transliteration|am|gəmäl}}), and {{langx|he|גמל}} ({{Transliteration|he|gamal}})). | * [[Semitic languages#Phonology|Proto-Semitic]] {{IPA|/ɡ/}} > Standard Arabic {{IPA|/d͡ʒ/}} in all positions, as in {{lang|ar|جمل}} {{IPA|/d͡ʒamal/}} ({{Transliteration|ar|jamal}}) {{gloss|camel}} (cf. [[Aramaic language|Aramaic]]: גמלא (gamlā'), {{langx|am|ግመል}} ({{Transliteration|am|gəmäl}}), and {{langx|he|גמל}} ({{Transliteration|he|gamal}})). | ||
* Early Modern English {{IPA|/tj, dj/}} > {{IPA|/t͡ʃ, d͡ʒ/}} ([[yod-coalescence]]) | * Early Modern English {{IPA|/tj, dj/}} > {{IPA|/t͡ʃ, d͡ʒ/}} ([[yod-coalescence]]) | ||
* {{IPA|/p, t, k/}} > {{IPA|/pf, t͡s, kx/}} in the [[High German consonant shift]] | * {{IPA|/p, t, k/}} > {{IPA|/pf, t͡s, kx/}} in the [[High German consonant shift]] and partially also in [[Cockney]] and [[Scouse]] | ||
* {{IPA|[t]}} > {{IPA|[t͡s, t͡ʃ]}} before {{IPA|[ɯᵝ, i]}} respectively in 16th-century Japanese<ref>{{cite book|last1=Takayama|first1=Tomoaki|editor1-last=Kubozono|editor1-first=Haruo|title=Handbook of Japanese Phonetics and Phonology|date=2015|publisher=Walter de Gruyter |isbn=9781614511984|pages=629–630|url=https://books.google.com/books?id=8vFeCAAAQBAJ|access-date=12 June 2015|chapter=15– Historical Phonology|archive-date=2 May 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160502212737/https://books.google.com/books?id=8vFeCAAAQBAJ|url-status=live}}</ref> | * {{IPA|[t]}} > {{IPA|[t͡s, t͡ʃ]}} before {{IPA|[ɯᵝ, i]}} respectively in 16th-century Japanese<ref>{{cite book|last1=Takayama|first1=Tomoaki|editor1-last=Kubozono|editor1-first=Haruo|title=Handbook of Japanese Phonetics and Phonology|date=2015|publisher=Walter de Gruyter |isbn=9781614511984|pages=629–630|url=https://books.google.com/books?id=8vFeCAAAQBAJ|access-date=12 June 2015|chapter=15– Historical Phonology|archive-date=2 May 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160502212737/https://books.google.com/books?id=8vFeCAAAQBAJ|url-status=live}}</ref> | ||
* {{IPA|[r]}} > {{IPA|[d͡ʒ, d͡ʑ]}} word-initially in [[Udmurt language|Udmurt]]<ref>{{cite book|last=Csúcs|first=Sándor|title=Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache|year=2005|series=Bibliotheca Uralica|volume=13|language=German|publisher=Akadémiai Kiadó|location=Budapest|isbn=963-05-8184-1|page=139}}</ref> | * {{IPA|[r]}} > {{IPA|[d͡ʒ, d͡ʑ]}} word-initially in [[Udmurt language|Udmurt]]<ref>{{cite book|last=Csúcs|first=Sándor|title=Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache|year=2005|series=Bibliotheca Uralica|volume=13|language=German|publisher=Akadémiai Kiadó|location=Budapest|isbn=963-05-8184-1|page=139}}</ref> | ||
* [[Polish language|Polish]] {{IPA|/tʲ, dʲ/}} > {{IPA|/t͡ɕ, d͡ʑ/}} | * [[Polish language|Polish]] {{IPA|/tʲ, dʲ/}} > {{IPA|/t͡ɕ, d͡ʑ/}} | ||
* [[Brazilian Portuguese]] {{IPA|/t, d/}} > {{IPA|/t͡ʃ, d͡ʒ/}} before {{IPA|/i, ĩ/}} in most regions | |||
* [[Quebec French]] {{IPA|/t/}} and {{IPA|/d/}} are affricated to {{IPA|[t͡s]}} and {{IPA|[d͡z]}} before {{IPA|/i/}}, {{IPA|/y/}}, {{IPA|/j/}}, {{IPA|/ɥ/}} in most regions | |||
== Pre-affrication == | == Pre-affrication == | ||
In rare instances, a fricative–stop contour may occur. This is the case in dialects of [[Scottish Gaelic]] that have velar frication {{IPA|[ˣ]}} where other dialects have [[pre-aspiration]]. For example, in the [[Harris, Scotland|Harris]] dialect there is {{lang|gd|seachd}} {{IPA|[ʃaˣkʰ]}} 'seven' and {{lang|gd|ochd}} {{IPA|[ɔˣkʰ]}} 'eight' (or {{IPA|[ʃax͜kʰ]}}, {{IPA|[ɔx͜kʰ]}}).<ref>{{Cite book |last=Laver |first=John |title=Principles of Phonetics |publisher=Cambridge University Press |year=1994 |isbn=978-0-521-45031-7 |series=Cambridge Textbooks in Linguistics |location=Cambridge |pages=374 |author-link=John Laver}}</ref> Richard Wiese argues this is the case for word-initial fricative-plosive sequences in German, and coined the term '''suffricate''' for such contours.<ref>Harry van der Hulst & Nancy Ritter (2012: 175) ''The Syllable: Views and Facts''. De Gruyter.</ref> [[Awngi language|Awngi]] has 2 suffricates {{IPA|/s͡t/}} and {{IPA|/ʃ͡t/}} according to some analyses.<ref>{{Cite book| publisher = SIL International| last = Joswig| first = Andreas| title = The Phonology of Awngi| series = SIL Electronic Working Papers| year = 2010 | url = https://www.sil.org/system/files/reapdata/85/80/86/85808610450908625222845020214713662117/silewp2010_003.pdf}}</ref> | In rare instances, a fricative–stop contour may occur. This is the case in dialects of [[Scottish Gaelic]] that have velar frication {{IPA|[ˣ]}} where other dialects have [[pre-aspiration]]. For example, in the [[Harris, Scotland|Harris]] dialect there is {{lang|gd|seachd}} {{IPA|[ʃaˣkʰ]}} 'seven' and {{lang|gd|ochd}} {{IPA|[ɔˣkʰ]}} 'eight' (or {{IPA|[ʃax͜kʰ]}}, {{IPA|[ɔx͜kʰ]}}).<ref>{{Cite book |last=Laver |first=John |title=Principles of Phonetics |publisher=Cambridge University Press |year=1994 |isbn=978-0-521-45031-7 |series=Cambridge Textbooks in Linguistics |location=Cambridge |pages=374 |author-link=John Laver}}</ref> [[Richard Wiese (linguist)|Richard Wiese]] argues this is the case for word-initial fricative-plosive sequences in German, and coined the term '''suffricate''' for such contours.<ref>Harry van der Hulst & Nancy Ritter (2012: 175) ''The Syllable: Views and Facts''. De Gruyter.</ref> [[Awngi language|Awngi]] has 2 suffricates {{IPA|/s͡t/}} and {{IPA|/ʃ͡t/}} according to some analyses.<ref>{{Cite book| publisher = SIL International| last = Joswig| first = Andreas| title = The Phonology of Awngi| series = SIL Electronic Working Papers| year = 2010 | url = https://www.sil.org/system/files/reapdata/85/80/86/85808610450908625222845020214713662117/silewp2010_003.pdf}}</ref> | ||
==See also== | ==See also== | ||
| Line 271: | Line 273: | ||
|isbn=9004103406 | |isbn=9004103406 | ||
}} | }} | ||
* {{cite web|last=Frantz|first=Donald G.|year=1999|title=The Sounds of Blackfoot|work=Lethbridge, Alberta, University of Lethbridge|url=http://people.uleth.ca/~frantz/blsounds.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20070523195858/http://people.uleth.ca/~frantz/blsounds.html|access-date=2007-04-11|archive-date=2007-05-23}} | |||
* {{Cite book |last1=Hoijer |first1=Harry |last2=Opler |first2=Morris E. |year=1938 |title=Chiricahua and Mescalero Apache texts |series=The University of Chicago publications in anthropology; Linguistic series |location=Chicago |publisher=University of Chicago Press |isbn=9780598942005}} | * {{Cite book |last1=Hoijer |first1=Harry |last2=Opler |first2=Morris E. |year=1938 |title=Chiricahua and Mescalero Apache texts |series=The University of Chicago publications in anthropology; Linguistic series |location=Chicago |publisher=University of Chicago Press |isbn=9780598942005}} | ||
* {{Cite journal |last1=Howell |first1=Peter |last2=Rosen |first2=Stuart |date=March 1983 |title=Production and perception of rise time in the voiceless affricate/fricative distinction |url=https://pubs.aip.org/asa/jasa/article/73/3/976-984/761509 |journal=The Journal of the Acoustical Society of America |language=en |volume=73 |issue=3 |pages=976–984 |doi=10.1121/1.389023 |pmid=6841824 |bibcode=1983ASAJ...73..976H |issn=0001-4966|url-access=subscription }} | * {{Cite journal |last1=Howell |first1=Peter |last2=Rosen |first2=Stuart |date=March 1983 |title=Production and perception of rise time in the voiceless affricate/fricative distinction |url=https://pubs.aip.org/asa/jasa/article/73/3/976-984/761509 |journal=The Journal of the Acoustical Society of America |language=en |volume=73 |issue=3 |pages=976–984 |doi=10.1121/1.389023 |pmid=6841824 |bibcode=1983ASAJ...73..976H |issn=0001-4966|url-access=subscription }} | ||
Latest revision as of 20:51, 13 November 2025
Template:Short description Template:Full citations needed Template:IPA affricates Template:IPA notice An affricate is a consonant that begins as a stop and releases as a fricative, generally with the same place of articulation (most often coronal). It is often difficult to decide if a stop and fricative form a single phoneme or a consonant pair.[1] English has two affricate phonemes, Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., generally spelled ch and j, respectively.
Examples
The English sounds spelled "ch" and "j" (broadly transcribed as Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". in the IPA), German and Italian z Script error: No such module "IPA". and Italian z Script error: No such module "IPA". are typical affricates, and sounds like these are fairly common in the world's languages, as are other affricates with similar sounds, such as those in Polish and Chinese. However, voiced affricates other than Script error: No such module "IPA". are relatively uncommon. For several places of articulation they are not attested at all.
Much less common are labiodental affricates, such as Script error: No such module "IPA". in German, Kinyarwanda and Izi, or velar affricates, such as Script error: No such module "IPA". in Tswana (written kg) or in High Alemannic Swiss German dialects. Worldwide, relatively few languages have affricates in these positions even though the corresponding stop consonants, Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., are common or virtually universal. Also less common are alveolar affricates where the fricative release is lateral, such as the Script error: No such module "IPA". sound found in Nahuatl and Navajo. Some other Athabaskan languages, such as Dene Suline, have unaspirated, aspirated, and ejective series of affricates whose release may be dental, alveolar, postalveolar, or lateral: Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA"..
Notation
Affricates are transcribed in the International Phonetic Alphabet by a combination of two letters, one for the stop element and the other for the fricative element. In order to clarify that these are parts of a single consonant, a tie bar may be used. The tie bar appears most commonly above the two letters, but may be placed under them if it fits better there, or simply because it is more legible.[2] Thus:
or
A less common notation indicates the release of the affricate with a superscript:
This is derived from the IPA convention of indicating other releases with a superscript. However, this convention is more typically used for a fricated release that is too brief to be considered a true affricate.
Though they are no longer standard IPA, ligatures are available in Unicode for the sibilant affricates, which remain in common use:
Approved for Unicode 18 in 2026, per request from the IPA, are the remaining coronal affricates:[3]
- Template:Angbr IPA for Script error: No such module "IPA"..
Ligatures Template:Angbr IPA for the non-coronal affricates Script error: No such module "IPA". have also been used.[4] Similar affricate ligatures can be found in Luciano Canepari's canIPA alphabet.
Any of these notations can be used to distinguish an affricate from a sequence of a plosive plus a fricative, which is contrastive in languages such as Polish. However, in languages where there is no such distinction within a syllable, such as English or Turkish, a simple sequence of letters such as Template:Angbr IPA is commonly used, with no overt indication that they form an affricate. In such cases the syllable boundary may be written to distinguish the plosive-fricative sequence in petshop Script error: No such module "IPA". from the similar affricate in ketchup Script error: No such module "IPA"..
In other phonetic transcription systems, such as the Americanist system, affricates may be transcribed with single letters. The affricate Script error: No such module "IPA". may be transcribed as Template:Angbr or Template:Angbr; Script error: No such module "IPA". as Template:Angbr, Template:Angbr or Template:Angbr; Script error: No such module "IPA". as Template:Angbr or Template:Angbr; Script error: No such module "IPA". as Template:Angbr, Template:Angbr or Template:Angbr; Script error: No such module "IPA". as Template:Angbr; and Script error: No such module "IPA". as Template:Angbr.
Single letters may also be used with phonemic transcription in IPA: Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are sometimes transcribed with the symbols for the palatal stops, Template:Angbr IPA and Template:Angbr IPA, for example in the IPA Handbook.
Affricates vs. stop–fricative sequences
In some languages, affricates contrast phonemically with stop–fricative sequences:
- Polish affricate Script error: No such module "IPA". in czysta 'clean (f.)' versus stop–fricative Script error: No such module "IPA". in trzysta 'three hundred';[5] or affricate Script error: No such module "IPA". in dżem 'jam' versus stop–fricative Script error: No such module "IPA". in drzem 'snooze (2nd person singular imperative)';
- Klallam affricate Script error: No such module "IPA". in k'ʷə́nc 'look at me' versus stop–fricative Script error: No such module "IPA". in k'ʷə́nts 'he looks at it'.
The exact phonetic difference varies between languages. In stop–fricative sequences, the stop has a release burst before the fricative starts; but in affricates, the fricative element is the release. Phonologically, stop–fricative sequences may have a syllable boundary between the two segments, but not necessarily.
In English, Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". (nuts, nods) are considered phonemically stop–fricative sequences. They often contain a morpheme boundary (for example, nuts = nut + s). The English affricate phonemes Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". do not contain morpheme boundaries.
The phonemic distinction in English between the affricate Script error: No such module "IPA". and the stop–fricative sequence Script error: No such module "IPA". (found across syllable boundaries) can be observed by minimal pairs such as the following:
- worst shin Script error: No such module "IPA". → Script error: No such module "IPA".
- worse chin Script error: No such module "IPA". → Script error: No such module "IPA".
The Script error: No such module "IPA". in 'worst shin' can be elided: Script error: No such module "IPA"..
Stop–fricatives can be distinguished acoustically from affricates by the rise time of the frication noise, which is shorter for affricates.Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp
Geminate affricates
When affricates are geminated, it is the duration of the plosive closure that is lengthened, not that of the frication. For example, Script error: No such module "IPA". is pronounced Script error: No such module "IPA"., not *Script error: No such module "IPA"..[6][7]
List of affricates
In the case of coronals, the symbols Template:Angbr IPA are normally used for the stop portion of the affricate regardless of place. For example, Template:Angbr IPA is commonly seen for Template:Angbr IPA, Template:Angbr IPA for Template:Angbr IPA and Template:Angbr IPA for Template:Angbr IPA.
The exemplar languages are ones that have been reported to have these sounds, but in several cases, they may need confirmation.
Sibilant affricates
| Voiceless | Languages | Voiced | Languages |
|---|---|---|---|
| Voiceless alveolar affricate | Albanian c Georgian ც German z, tz Japanese つ/ツ Script error: No such module "IPA". Kʼicheʼ Mandarin z (pinyin) Italian z Pashto Script error: No such module "Lang". |
Voiced alveolar affricate | Albanian x Georgian ძ Japanese (some dialects) Italian z Pashto Script error: No such module "Lang". |
| Voiceless dental affricate | Hungarian c Macedonian ц Serbo-Croatian c/ц Polish c |
Voiced dental affricate | Hungarian dz Macedonian ѕ Bulgarian дз Polish dz |
| Voiceless alveolo-palatal affricate | Japanese ち/チ Script error: No such module "IPA". Mandarin j (pinyin) Polish ć, ci Serbo-Croatian ć/ћ Thai จ Vietnamese ch |
Voiced alveolo-palatal affricate | Japanese じ/ジ, ぢ/ヂ Script error: No such module "IPA". Polish dź, dzi Serbo-Croatian đ/ђ Korean ㅈ |
| Voiceless palato-alveolar affricate | Albanian ç English ch, tch Georgian ჩ German tsch Hungarian cs Indonesian c Italian ci, ce Latvian č Lithuanian č Maltese ċ Persian Script error: No such module "Lang". Romanian ci, ce Spanish ch Turkish ç Walloon tch |
Voiced palato-alveolar affricate | Albanian xh Arabic Script error: No such module "Lang". English j, g Georgian ჯ Hungarian dzs Indonesian j Italian gi, ge Latvian dž Lithuanian dž Maltese ġ Romanian gi, ge Turkish c Walloon dj |
| Voiceless retroflex affricate | Mandarin zh (pinyin) Polish cz Serbo-Croatian č/ч Slovak č Vietnamese tr |
Voiced retroflex affricate | Polish dż Serbo-Croatian dž/џ Slovak dž |
The Northwest Caucasian languages Abkhaz and Ubykh both contrast sibilant affricates at four places of articulation: alveolar, postalveolar, alveolo-palatal and retroflex. They also distinguish voiceless, voiced, and ejective affricates at each of these.
When a language has only one type of affricate, it is usually a sibilant; this is the case in e.g. Arabic (Script error: No such module "IPA".), most dialects of Spanish (Script error: No such module "IPA".), and Thai (Script error: No such module "IPA".).
Non-sibilant affricates
| Sound (voiceless) | IPA | Languages | Sound (voiced) | IPA | Languages |
|---|---|---|---|---|---|
| Voiceless bilabial affricate | Script error: No such module "IPA". | Present allophonically in Kaingang and Taos. Not reported as a phoneme in any natural language. | Voiced bilabial affricate | Script error: No such module "IPA". | Allophonic in Banjun[8] and ShipiboTemplate:Sfnp |
| Voiceless bilabial-labiodental affricate | Script error: No such module "IPA". | German, Teke | Voiced bilabial-labiodental affricate | Script error: No such module "IPA". | TekeScript error: No such module "Unsubst". |
| Voiceless labiodental affricate | Script error: No such module "IPA". | XiNkuna Tsonga | Voiced labiodental affricate | Script error: No such module "IPA". | XiNkuna Tsonga |
| Voiceless dental non-sibilant affricate | Script error: No such module "IPA". | New York English, Luo, Dene Suline, Cun, some varieties of Venetian and other North Italian dialects | Voiced dental non-sibilant affricate | Script error: No such module "IPA". | New York,[9] Dublin,Template:Sfnp and Maori English,[10] Dene Suline |
| Voiceless retroflex non-sibilant affricate | Script error: No such module "IPA". | Mapudungun Script error: No such module "Unsubst"., Malagasy | Voiced retroflex non-sibilant affricate | Script error: No such module "IPA". | Malagasy |
| Voiceless palatal affricate | Script error: No such module "IPA". | Skolt Sami (younger speakers), Hungarian (casual speech), Albanian (transcribed as [c]), allophonically in Kaingang | Voiced palatal affricate | Script error: No such module "IPA". | Skolt Sami (younger speakers), Hungarian (casual speech), Albanian (transcribed as [ɟ]), some Spanish dialects. Not reported to contrast with a voiced palatal plosive Script error: No such module "IPA". |
| Voiceless velar affricate | Script error: No such module "IPA". | Tswana,Script error: No such module "Unsubst". High Alemannic German | Voiced velar affricate | Script error: No such module "IPA". | Allophonic in some English English[11][12] |
| Voiceless uvular affricate | Script error: No such module "IPA". | Nez Percé, Wolof, Bats, Kabardian, Avar, Tsez. Not reported to contrast with a voiceless uvular plosive Script error: No such module "IPA". in natural languages. | Voiced uvular affricate | Script error: No such module "IPA". | Reported from the Raivavae dialect of Austral[13] and Ekagi with a velar lateral allophone Script error: No such module "IPA". before front vowels. |
| Voiceless pharyngeal affricate | Script error: No such module "IPA". | Haida. Not reported to contrast with an epiglottal stop Script error: No such module "IPA". | Voiced pharyngeal affricate | Script error: No such module "IPA". | Somali. Pronounced Script error: No such module "IPA". or sometimes with weak epiglottal trilling Script error: No such module "IPA". initially, otherwise realized as Script error: No such module "IPA".[14] |
| Voiceless glottal affricate | Script error: No such module "IPA". | Yuxi dialect, allophonic in Received PronunciationTemplate:Sfnp | Voiced glottal affricate | Script error: No such module "IPA". | Not attested in any natural language |
Lateral affricates
| Sound (voiceless) | IPA | Languages | Sound (voiced) | IPA | Languages |
|---|---|---|---|---|---|
| Voiceless alveolar lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | Cherokee, Nahuatl, Navajo, Tswana, etc. | Voiced alveolar lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | Gwich'in, Sandawe. Not reported to ever contrast with a voiced alveolar lateral fricative Script error: No such module "IPA".. |
| Voiceless retroflex lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | Bhadrawahi, apical post-alveolar. Realization of phonemic Script error: No such module "IPA". in Kamkata-vari and Kamvari.[15] | Voiced retroflex lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | Bhadrawahi, apical post-alveolar. Realization of phonemic Script error: No such module "IPA". in Kamkata-vari and Kamviri. |
| Voiceless palatal lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | as ejective Script error: No such module "IPA". in Dahalo; in free variation with Script error: No such module "IPA". in Hadza. | Voiced palatal lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | Allophonic in Sandawe. |
| Voiceless velar lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | as a prevelar in Archi and as an ejective Script error: No such module "IPA". in Zulu,Script error: No such module "Unsubst". also exist in the Laghuu language. | Voiced velar lateral affricate | Script error: No such module "IPA". | Laghuu. |
Trilled affricates
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
| Sound (voiceless) | IPA | Languages | Sound (voiced) | IPA | Languages |
|---|---|---|---|---|---|
| Voiceless trilled bilabial affricate | Script error: No such module "IPA". | Not attested in any natural language. | Voiced trilled bilabial affricate | Script error: No such module "IPA". | Kele and Avava. Reported only in an allophone of [mb] before [o] or [u]. |
| Voiceless trilled alveolar affricate | Script error: No such module "IPA". | Ngkoth. | Voiced trilled alveolar affricate | Script error: No such module "IPA". | Nias. Fijian and Avava also have this sound after [n]. |
| Voiceless epiglottal affricate | Script error: No such module "IPA". | Hydaburg Haida. | Voiced epiglottal affricate | Script error: No such module "IPA". | Hydaburg Haida. Cognate to Southern Haida Script error: No such module "IPA"., Masset Haida Script error: No such module "IPA"..[16] |
Pirahã and Wari' have a dental stop with bilabial trilled release Script error: No such module "IPA"..
Heterorganic affricates
Although most affricates are homorganic, Navajo and Chiricahua Apache have a heterorganic alveolar-velar affricate Script error: No such module "IPA"..Template:SfnpTemplate:SfnpTemplate:SfnpTemplate:SfnpTemplate:SfnpTemplate:Sfnp Wari' and Pirahã have a voiceless dental bilabially trilled affricate [t̪ʙ̥] (see #Trilled affricates). Blackfoot has Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"..[17][18][19] Other heterorganic affricates are reported for Northern SothoTemplate:Sfnp and other Bantu languages such as Phuthi, which has alveolar–labiodental affricates Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., and Sesotho, which has bilabial–palatoalveolar affricates Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".. Djeoromitxi has Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"..Template:Sfnp
Phonation, coarticulation and other variants
The coronal and dorsal places of articulation attested as ejectives as well: Script error: No such module "IPA".. Several Khoisan languages such as Taa are reported to have voiced ejective affricates, but these are actually pre-voiced: Script error: No such module "IPA".. Affricates are also commonly aspirated: Script error: No such module "IPA"., murmured: Script error: No such module "IPA"., and prenasalized: Script error: No such module "IPA". (as in Hmong). Labialized, palatalized, velarized, and pharyngealized affricates are also common. Affricates may also have phonemic length, that is, affected by a chroneme, as in Italian and Karelian.
Phonological representation
Script error: No such module "Unsubst". In phonology, affricates tend to behave similarly to stops, taking part in phonological patterns that fricatives do not. Template:Harvp analyzes phonetic affricates as phonological stops.Template:Sfnp A sibilant or lateral (and presumably trilled) stop can be realized phonetically only as an affricate and so might be analyzed phonemically as a sibilant or lateral stop. In that analysis, affricates other than sibilants and laterals are a phonetic mechanism for distinguishing stops at similar places of articulation (like more than one labial, coronal, or dorsal place). For example, Chipewyan has laminal dental Script error: No such module "IPA". vs. apical alveolar Script error: No such module "IPA".; other languages may contrast velar Script error: No such module "IPA". with palatal Script error: No such module "IPA". and uvular Script error: No such module "IPA".. Affricates may also be a strategy to increase the phonetic contrast between aspirated or ejective and tenuis consonants.
According to Template:Harvp, no language contrasts a non-sibilant, non-lateral affricate with a stop at the same place of articulation and with the same phonation and airstream mechanism, such as Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"..
In feature-based phonology, affricates are distinguished from stops by the feature [+delayed release].[20]
Affrication
Affrication (sometimes called affricatization) is a sound change by which a consonant, usually a stop or fricative, changes into an affricate. Examples include:
- Proto-Germanic Script error: No such module "IPA". > Modern English Script error: No such module "IPA"., as in chin (cf. Template:Langx: Anglo-Frisian palatalization)
- Proto-Semitic Script error: No such module "IPA". > Standard Arabic Script error: No such module "IPA". in all positions, as in Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (Template:Transliteration) Template:Gloss (cf. Aramaic: גמלא (gamlā'), Template:Langx (Template:Transliteration), and Template:Langx (Template:Transliteration)).
- Early Modern English Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". (yod-coalescence)
- Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". in the High German consonant shift and partially also in Cockney and Scouse
- Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". before Script error: No such module "IPA". respectively in 16th-century Japanese[21]
- Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". word-initially in Udmurt[22]
- Polish Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA".
- Brazilian Portuguese Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". before Script error: No such module "IPA". in most regions
- Quebec French Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are affricated to Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". before Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". in most regions
Pre-affrication
In rare instances, a fricative–stop contour may occur. This is the case in dialects of Scottish Gaelic that have velar frication Script error: No such module "IPA". where other dialects have pre-aspiration. For example, in the Harris dialect there is Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". 'seven' and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". 'eight' (or Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA".).[23] Richard Wiese argues this is the case for word-initial fricative-plosive sequences in German, and coined the term suffricate for such contours.[24] Awngi has 2 suffricates Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". according to some analyses.[25]
See also
Notes
References
Sources
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Template:SOWL
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Template:Cite thesis
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
External links
Template:IPA navigation Template:Articulation navbox Template:Authority control
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ For example, in Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Unicode pipeline: L2/24-051
- ↑ The Universal Phonetic Symbol Set in China [中国通用音标符号集. Ministry of Education of the People’s Republic of China, Language and Writing Standards no. GF 3007-2006.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:SOWL
- ↑ Joshua Wilbur (2014) A Grammar of Pite Saami, p 47
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Template:Cite report
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Footnotes".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Harry van der Hulst & Nancy Ritter (2012: 175) The Syllable: Views and Facts. De Gruyter.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".