Hungarian language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Redirect-distinguish Script error: No such module "Unsubst". Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters". Script error: No such module "Sidebar".

File:WIKITONGUES- Orsolya speaking Hungarian.webm
Orsolya speaking Hungarian
File:WIKITONGUES- Norbert speaking Hungarian.webm
A man speaking Hungarian

Hungarian, or Magyar (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA".), is a Ugric language of the Uralic language family spoken in Hungary and parts of several neighboring countries. It is the official language of Hungary and one of the 24 official languages of the European Union. Outside Hungary, it is also spoken by Hungarian communities in southern Slovakia, western Ukraine (Transcarpathia), central and western Romania (Transylvania), northern Serbia (Vojvodina), northern Croatia, northeastern Slovenia (Prekmurje), and eastern Austria (Burgenland).

It is also spoken by Hungarian diaspora communities worldwide, especially in North America (particularly the United States and Canada) and Israel. With 14 million speakers, it is the Uralic family's most widely spoken language.[1]

Classification

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Hungarian is a member of the Uralic language family. Linguistic connections between Hungarian and other Uralic languages were noticed in the 1670s, and the family's existence was established in 1717. Hungarian is assigned to the Ugric branch along with the Mansi and Khanty languages of western Siberia (Khanty–Mansia region of North Asia).[2] However, there is debate on whether that is a valid grouping.[3][4][5][6][7] The classification of the Hungarian language as Uralic has historically been the subject of intense debate (although primarily among non-linguists), and some scholars in the past have proposed that Hungarian is a member of the Turkic language family. Historically, the language was written using the Old Hungarian script, an alphabetic writing system born from the Old Turkic script.[8]

When the Samoyedic languages were determined to be part of the family, some linguists initially assumed that Finnic and Ugric were closer to each other than to the Samoyedic branch of the family. That is now frequently rejected.[9][6][5]

The name of Hungary could be a result of regular sound changes of Ungrian/Ugrian, and the fact that the Eastern Slavs referred to Hungarians as Script error: No such module "Lang". (sg. Script error: No such module "Lang".) seemed to confirm that.[10] Current literature favors the hypothesis that it comes from the name of the Turkic tribe Onoğur (which means Template:Gloss or Template:Gloss).[11][12]

Genetic studies have identified Y‑DNA haplogroups in ethnic Hungarians, such as N3a‑L708 (most common in Siberia), R1a‑Z93 (most common in Kazakhstan), and C2‑M217 (most common in Mongolia). These findings and others have been interpreted by some researchers as supporting a westward migration of ancestors from regions around present-day eastern Siberia and present-day Mongolia approximately 4,500 years ago to the Carpathian Basin.[13][14][15]

History

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Prehistory

Scholarly consensus

The traditional view holds that the Hungarian language diverged from its Ugric relatives in the first half of the 1st millennium BC, in western Siberia east of the southern Urals.[16] In Hungarian, Iranian loanwords date back to the time immediately following the breakup of Ugric and probably span well over a millennium.[17] These include Script error: No such module "Lang". 'cow' (cf. Avestan Script error: No such module "Lang".); Script error: No such module "Lang". 'ten' (cf. Avestan Script error: No such module "Lang".); Script error: No such module "Lang". 'milk' (cf. Persian Script error: No such module "Lang". 'wet nurse'); and Script error: No such module "Lang". 'reed' (from late Middle Iranian; cf. Middle Persian Script error: No such module "Lang". and Modern Persian Script error: No such module "Lang".).

Archaeological evidence from present-day southern Bashkortostan confirms the existence of Hungarian settlements between the Volga River and the Ural Mountains.[18] The Onoğurs (and Bulgars) later had a great influence on the language, especially between the 5th and 9th centuries. This layer of Turkic loans is large and varied (e.g. Script error: No such module "Lang". Template:Gloss, from Turkic; and Script error: No such module "Lang". Template:Gloss, from the related Permic languages), and includes words borrowed from Oghur Turkic; e.g. Script error: No such module "Lang". Template:Gloss (cf. Chuvash Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". vs. Turkish Script error: No such module "Lang".);[19] Script error: No such module "Lang". 'noon; south' (cf. Chuvash Script error: No such module "Lang". vs. Turkish dial. Script error: No such module "Lang".).[20] Many words related to agriculture,[21] state administration and even family relationships show evidence of such backgrounds.Script error: No such module "Unsubst". Hungarian syntax and grammar were not influenced in a similarly dramatic way over these three centuries.Script error: No such module "Unsubst".

File:Hu-funeral sermon and prayer OSZK.jpg
Funeral Sermon and Prayer, 12th century
File:Komjati sztpal.jpg
A page from the first book written completely in Hungarian, 1533

After the arrival of the Hungarians in the Carpathian Basin, the language came into contact with a variety of speech communities, among them Slavic, Turkic, and German. Turkic loans from this period come mainly from the Pechenegs and Cumanians, who settled in Hungary during the 12th and 13th centuries: e.g. Script error: No such module "Lang". "cobza" (cf. Turkish Script error: No such module "Lang". 'lute'); Script error: No such module "Lang". "mop dog" (< *kumandur < Cuman). 20% of loanwords in Hungarian borrowed from neighbouring Slavic languages:[22] e.g. Script error: No such module "Lang". 'brick'; Script error: No such module "Lang". 'poppy seed'; Script error: No such module "Lang". 'Wednesday'; Script error: No such module "Lang". 'Thursday'...; Script error: No such module "Lang". 'Christmas'.[23] These languages in turn borrowed words from Hungarian: e.g. Serbo-Croatian Script error: No such module "Lang". from Hungarian Script error: No such module "Lang". 'spade'. About 1.6 percent of the Romanian lexicon is of Hungarian origin.[24][25]

In the 21st century, studies support an origin of the Uralic languages, including early Hungarian, in eastern or central Siberia, somewhere between the Ob and Yenisei rivers or near the Sayan mountains in the RussianMongolian border region.[26] A 2019 study based on genetics, archaeology and linguistics, found that early Uralic speakers arrived in Europe from the east, specifically from eastern Siberia.[27]

Historical controversy over origins

Today, the consensus among linguists is that Hungarian is a member of the Uralic family of languages.[28] The Uralic language family is among the most firmly established and best-studied language families in the world.[29] Nevertheless, a number of alternative views have been proposed which do not have any currency among present-day linguists.

The classification of Hungarian as a Uralic/Finno-Ugric rather than a Turkic language continued to be a matter of impassioned political controversy throughout the 18th and into the 19th centuries. During the latter half of the 19th century, a competing hypothesis proposed a Turkic affinity of Hungarian, or, alternatively, that both the Uralic and the Turkic families formed part of a superfamily of Ural–Altaic languages. Following an academic debate known as Script error: No such module "Lang". ("the Ugric-Turkic war"), the Finno-Ugric hypothesis was concluded the sounder of the two, mainly based on work by the German linguist Josef Budenz.Script error: No such module "Unsubst".

Hungarians did, in fact, absorb some Turkic influences during several centuries of cohabitation. The influence on Hungarians was mainly from the Turkic Oghur speakers such as Sabirs, Bulgars of Atil, Kabars and Khazars. The Oghur tribes are often connected with the Hungarians whose exoethnonym is usually derived from Onogurs (> (H)ungars), a Turkic tribal confederation.[30] The similarity between customs of Hungarians and the Chuvash people, the only surviving member of the Oghur tribes, is visible. For example, the Hungarians appear to have learned animal husbandry techniques from the Oghur speaking Chuvash people (or historically Suvar people[31]), as a high proportion of words specific to agriculture and livestock are of Chuvash origin. A strong Chuvash influence was also apparent in Hungarian burial customs.

Old Hungarian

Script error: No such module "Unsubst". The first written accounts of Hungarian date to the 10th century, such as mostly Hungarian personal names and place names in Script error: No such module "Lang"., written in Greek by Eastern Roman Emperor Constantine VII.[32] No significant texts written in Old Hungarian script have survived, because the medium of writing used at the time, wood, is perishable.

The Kingdom of Hungary was founded in 1000 by Stephen I. The country became a Western-styled Christian (Roman Catholic) state, with Latin script replacing Hungarian runes. The earliest remaining fragments of the language are found in the establishing charter of the abbey of Tihany from 1055, intermingled with Latin text. The first extant text fully written in Hungarian is the Funeral Sermon and Prayer, which dates to the 1190s. Although the orthography of these early texts differed considerably from that used today, contemporary Hungarians can still understand a great deal of the reconstructed spoken language, despite changes in grammar and vocabulary.Script error: No such module "Unsubst".

A more extensive body of Hungarian literature arose after 1300. The earliest known example of Hungarian religious poetry is the 14th-century Lamentations of Mary. The first Bible translation was the Hussite Bible in the 1430s.[33][34]

The standard language lost its diphthongs, and several postpositions transformed into suffixes, including Script error: No such module "Lang". "onto" (the phrase Script error: No such module "Lang". "onto the way" found in the 1055 text would later become Script error: No such module "Lang".). There were also changes in the system of vowel harmony. At one time, Hungarian used six verb tenses, while today only two or three are used.[35][note 1]

Modern Hungarian

Template:Refimprove section

File:Esztergom Jordánszky-kódex.JPG
The Bible in Hungarian

In 1533, Kraków printer Benedek Komjáti published Template:Ill (modern orthography: Script error: No such module "Lang".), the first Hungarian-language book set in movable type.

By the 17th century, the language already closely resembled its present-day form, although two of the past tenses remained in use. German, Italian and French loans also began to appear. Further Turkish words were borrowed during the period of Ottoman rule (1541 to 1699).

In the 19th century, a group of writers, most notably Ferenc Kazinczy, spearheaded a process of Script error: No such module "Lang". (language revitalization). Some words were shortened (Script error: No such module "Lang". > Script error: No such module "Lang"., 'victory' or 'triumph'); a number of dialectal words spread nationally (e.g., Script error: No such module "Lang". 'dawdle'); extinct words were reintroduced (Script error: No such module "Lang"., 'décor'); a wide range of expressions were coined using the various derivative suffixes; and some other, less frequently used methods of expanding the language were utilized. This movement produced more than ten thousand words, most of which are used actively today.

The 19th and 20th centuries saw further standardization of the language, and differences between mutually comprehensible dialects gradually diminished.

In 1920, Hungary signed the Treaty of Trianon, losing 71 percent of its territory and one-third of the ethnic Hungarian population along with it.

File:Magyar Nyelv Múz-2.jpg
Museum of the Hungarian Language in Széphalom, Sátoraljaújhely

Today, the language holds official status nationally in Hungary and regionally in Romania, Slovakia, Serbia, Austria and Slovenia.

In 2014 The proportion of Transylvanian students studying Hungarian exceeded the proportion of Hungarian students, which shows that the effects of Romanianization are slowly getting reversed and regaining popularity.[36] The Dictate of Trianon resulted in a high proportion of Hungarians in the surrounding 7 countries, so it is widely spoken or understood. Although host countries are not always considerate of Hungarian language users,[37][38][39] communities are strong. The Szeklers, for example, form their own region and have their own national museum, educational institutions, and hospitals.

Geographic distribution

File:Hungarian language in Transylvania.svg
Areas of Transylvania, in Romania, where Hungarian has co-official status (areas in which at least 20% of the population is Hungarian)
Country Speakers Notes
Hungary 9,896,333 2011[40]
Romania (mainly Transylvania) 1,038,806 2021[41]
Slovakia 422,065 2021[42]
Serbia (mainly Vojvodina) 241,164 2011[43]
Germany 217,000 2023[44]
Ukraine (mainly Zakarpattia) 149,400 2001[45]
United States 117,973 2000[46]
Canada 75,555 2001[47]
Israel 70,000
Austria (historical minorities in Burgenland) 40,583 2001[48]
Australia 20,883 2011[49]
Croatia 16,500
Slovenia (mainly Prekmurje) 9,240
Japan 753 2019[50]
Total 12–13 million
Source: National censuses, Ethnologue

Hungarian has about 13 million[51][52][53] native speakers, of whom more than 9.8 million live in Hungary. According to the 2011 Hungarian census, 9,896,333 people (99.6% of the total population) speak Hungarian, of whom 9,827,875 people (98.9%) speak it as a first language, while 68,458 people (0.7%) speak it as a second language.[40] About 2.2 million speakers live in other areas that were part of the Kingdom of Hungary before the Treaty of Trianon (1920). Of these, the largest group lives in Transylvania, the western half of present-day Romania, where there are approximately 1.25 million Hungarians. There are large Hungarian communities also in Slovakia, Serbia and Ukraine, and Hungarians can also be found in Austria, Croatia, and Slovenia, as well as about a million additional people scattered in other parts of the world. For example, there are more than one hundred thousand Hungarian speakers in the Hungarian American community and 1.5 million with Hungarian ancestry[54] in the United States.

Official status

File:Vojvodina hungarian map.png
Official usage of Hungarian language in Vojvodina, Serbia

Hungarian is the official language of Hungary, and thus an official language of the European Union. Hungarian is also one of the official languages of Serbian province of Vojvodina and an official language of three municipalities in Slovenia: Hodoš, Dobrovnik and Lendava, along with Slovene. Hungarian is officially recognized as a minority or regional language in Austria, Croatia, Romania, Zakarpattia in Ukraine, and Slovakia. In Romania it is a recognized minority language used at local level in communes, towns and municipalities with an ethnic Hungarian population of over 20%.[55]

Dialects

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

The dialects of Hungarian identified by Ethnologue are: Alföld, West Danube, Danube-Tisza, King's Pass Hungarian, Northeast Hungarian, Northwest Hungarian, Székely and West Hungarian. These dialects are, for the most part, mutually intelligible. The Hungarian Csángó dialect, which is mentioned but not listed separately by Ethnologue, is spoken primarily in Bacău County in eastern Romania. The Csángó Hungarian group has been largely isolated from other Hungarian people, and therefore preserved features that closely resemble earlier forms of Hungarian.

Phonology

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Template:One source section

File:Hungarian vowel chart with rounded short a.svg
Hungarian vowels

Hungarian has 14 vowel phonemes and 30 consonant phonemes (or 31, it depends on the dialect). The vowel phonemes can be grouped as pairs of short and long vowels such as Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".. Most of the pairs have an almost similar pronunciation and vary significantly only in their duration. However, pairs Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang". differ both in closedness and in length.

Consonant phonemes of Hungarian[56]
Labial Alveolar Post-Script error: No such module "string".alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link (Template:IPA link)
Stop Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Affricate Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Fricative Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link (Template:IPA link) (Template:IPA link) (Template:IPA link) Template:IPA link (Template:IPA link)
Trill Template:IPA link
Approximant Template:IPA link
Lateral Approximant Template:IPA link (Template:IPA link)

Consonant length is also distinctive in Hungarian. Most consonant phonemes can occur as geminates.

The sound voiced palatal plosive Script error: No such module "IPA"., written Template:Angle bracket, sounds similar to the Template:Angle bracket in British English "duty". It occurs in the name of the country, "Script error: No such module "Lang"." (Hungary), pronounced Script error: No such module "IPA".. It is one of four palatal consonants, the others being Template:Angle bracket, Template:Angle bracket, and Template:Angle bracket. Historically, and mostly in some northern dialects (for example, the modern Palóc dialect), a fifth palatalized consonant, Script error: No such module "IPA"., existed, written Template:Angle bracket. Elsewhere, this phoneme has merged with /j/.

Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are only found at the end of words in the second-person singular subjunctive/imperative after a voiceless/voiced consonant, both written "j", as in "Script error: No such module "Lang"." (get!) or "Script error: No such module "Lang"." (sew!), as an allophone of Script error: No such module "IPA"..

Script error: No such module "IPA". is also rare, and it is mostly an allophone of Script error: No such module "IPA".. It is spelled as Template:Angle bracket, and is from German loanwords, like the name Script error: No such module "Lang".. A similar consonant is Script error: No such module "IPA".. This is also spelled as Template:Angle bracket and is also found in German loanwords, like Script error: No such module "Lang". (agate).

Script error: No such module "IPA". is an uncommon consonant, written Template:Angle bracket. It mostly appears in loanwords from English such as "Script error: No such module "Lang"." or "Script error: No such module "Lang".", and in native words like "Script error: No such module "Lang"." (to swing). Template:Angle bracket is a digraph; however unlike other digraphs, it is not a letter of the Hungarian alphabet.

Template:Angle bracket is pronounced as an alveolar tap (Script error: No such module "Lang". 'of that size'), while Template:Angle bracket is pronounced as an alveolar trill (Script error: No such module "Lang". 'by that time'), like in Spanish and Italian.

Prosody

Primary stress is always on the first syllable of the word, as in Finnish and the neighbouring Slovak and Czech. There is a secondary stress on other syllables in compounds: Script error: No such module "Lang". ("goodbye") is pronounced Script error: No such module "IPA"..

Grammar

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Template:One source section Hungarian is an agglutinative language. It uses various affixes, mainly suffixes but also some prefixes and a circumfix, to change a word's meaning and its grammatical function.

Vowel harmony

Hungarian uses vowel harmony to attach suffixes to words. That means that most suffixes have two or three different forms, and the choice between them depends on the vowels of the head word. There are some minor and unpredictable exceptions to the rule.

Nouns

Nouns have 18 cases,[57] which are formed regularly with suffixes. The nominative case is unmarked (Script error: No such module "Lang". 'the apple') and, for example, the accusative is marked with the suffix –t (Script error: No such module "Lang". '[I eat] the apple'). Half of the cases express a combination of the source-location-target and surface-inside-proximity ternary distinctions (three times three cases); there is a separate case ending –ból / –ből meaning a combination of source and insideness: 'from inside of'.

Possession is expressed by a possessive suffix on the possessed object, rather than the possessor as in English (Peter's apple becomes Script error: No such module "Lang"., literally 'Peter apple-his'). Noun plurals are formed with –k (Script error: No such module "Lang". 'the apples'), but after a numeral, the singular is used (Script error: No such module "Lang". 'two apples', literally 'two apple'; not *Script error: No such module "Lang".).

Unlike English, Hungarian uses case suffixes and nearly always postpositions instead of prepositions.

There are two types of articles in Hungarian, definite and indefinite, which roughly correspond to the equivalents in English.

Hungarian nouns (and pronouns) are not gendered: there is only one class of nouns (and pronouns).

Adjectives

Adjectives precede nouns (Script error: No such module "Lang". 'the red apple') and have three degrees: positive (Script error: No such module "Lang". 'red'), comparative (Script error: No such module "Lang". 'redder') and superlative (Script error: No such module "Lang". 'the reddest').

If the noun takes the plural or a case, an attributive adjective is invariable: Script error: No such module "Lang". 'the red apples'. However, a predicative adjective agrees with the noun: Script error: No such module "Lang". 'the apples are red'. Adjectives by themselves can behave as nouns (and so can take case suffixes): Script error: No such module "Lang". 'Which apple would you like? – The red one'.

Verbs

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Word order

Hungarian subject–object–verb word order is free, although the meaning slightly changes. Almost all permutations of the following sample are valid, but with stress on different parts of the meaning. However, Hungarian is a topic-prominent language, and so has a word order that depends not only on syntax but also on the topic–comment structure of the sentence (for example, what aspect is assumed to be known and what is emphasized).

A Hungarian sentence generally has the following order: topic, comment (or focus), verb and the rest.

The topic shows that the proposition is only for that particular thing or aspect, and it implies that the proposition is not true for some others. For example, in "Script error: No such module "Lang". ('It is John who sees the apple'. Literally 'The apple John sees.'), the apple is in the topic, implying that other objects may be seen by not him but other people (the pear may be seen by Peter). The topic part may be empty.

The focus shows the new information for the listeners that may not have been known or that their knowledge must be corrected. For example, "Én vagyok az apád". ('I am your father'. Literally, 'It is I who am your father'.), from the movie The Empire Strikes Back, the pronoun I (Script error: No such module "Lang".) is in the focus and implies that it is new information, and the listener thought that someone else is his father.

Although Hungarian is sometimes described as having free word order, different word orders are generally not interchangeable, and the neutral order is not always correct to use. The intonation is also different with different topic-comment structures. The topic usually has a rising intonation, the focus having a falling intonation. In the following examples, the topic is marked with italics, and the focus (comment) is marked with boldface.

  • Script error: No such module "Lang". - 'John sees the apple'. Neutral sentence.
  • Script error: No such module "Lang". - 'John sees the apple'. (Peter may not see the apple.)
  • Script error: No such module "Lang". - 'It is John who sees the apple'. (The listener may have thought that it is Peter.)
  • Script error: No such module "Lang". - 'John does see the apple'. (The listener may have thought that John does not see the apple.)
  • Script error: No such module "Lang". - 'What John sees is the apple'. (It is the apple, not the pear, that John specifically sees. However, Peter may see the pear.)
  • Script error: No such module "Lang". - 'It is the apple that is seen by John'. (The pear may not be seen by John, but it may be smelled, for example.)
  • Script error: No such module "Lang". - 'It is by John that the apple is seen'. (It is not seen by Peter, but the pear may be seen by Peter, for example.)

Politeness

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Hungarian has a four-tiered system for expressing levels of politeness. From highest to lowest:

  • Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".): Use of this form in speech shows respect towards the person addressed, but it is also the common way of speaking in official texts and business communications. Here "you", the second person, is grammatically addressed in the third person.
  • Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".): Use of this form serves to show that the speakers wish to distance themselves from the person they address. A boss could also address a subordinate as Script error: No such module "Lang".. Aside from the different pronoun it is grammatically the same as "Script error: No such module "Lang".".
  • Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".): This is a somewhat affectionate way of expressing politeness and is grammatically the same as "Script error: No such module "Lang"." or "Script error: No such module "Lang".", but adds a certain verb in auxiliary role "Script error: No such module "Lang"." ("like") to support the main verb of the sentence. For example, children are supposed to address adults who are not parents, close friends or close relatives by using "Script error: No such module "Lang"." ("you like"): "Script error: No such module "Lang"." ("How are you?") here becomes "Script error: No such module "Lang"." ("How do you like to be?"). The elderly, especially women, are generally addressed this way, even by adults.
  • Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"., per tu from Latin): Used generally, i.e. with persons with whom none of the above forms of politeness is required, and, in religious contexts, to address God. The highest rank, the king, was traditionally addressed "per tu" by all, peasants and noblemen alike, though with Hungary not having had any crowned king since 1918, this practice survives only in folk tales and children's stories. Use of "Script error: No such module "Lang"." in the media and advertisements has become more frequent since the early 1990s. It is informal and is normally used in families, among friends, colleagues, among young people, and by adults speaking to children; it can be compared to addressing somebody by their first name in English. Perhaps prompted by the widespread use of English (a language without T–V distinction in most contemporary dialects) on the Internet, "Script error: No such module "Lang"." is also becoming the standard way to address people over the Internet, regardless of politeness.

The four-tiered system has somewhat been eroded due to the recent expansion of "Script error: No such module "Lang"." and "Script error: No such module "Lang".".

Some anomalies emerged with the arrival of multinational companies who have addressed their customers in the Script error: No such module "Lang". (least polite) form right from the beginning of their presence in Hungary. A typical example is the Swedish furniture shop IKEA, whose web site and other publications address the customers in Script error: No such module "Lang". form. When a news site[58] asked IKEA—using the Script error: No such module "Lang". form—why they address their customers this way, IKEA's PR Manager explained in his answer—using the Script error: No such module "Lang". form—that their way of communication reflects IKEA's open-mindedness and the Swedish culture. However IKEA in France uses the polite (Script error: No such module "Lang".) form. Another example is the communication of Yettel Hungary (earlier Telenor, a mobile network operator) towards its customers. Yettel chose to communicate towards business customers in the polite Script error: No such module "Lang". form while all other customers are addressed in the less polite Script error: No such module "Lang". form.

Vocabulary

Examples with Script error: No such module "Lang".
Hungarian English
Script error: No such module "Lang". gives
Derived terms with suffixes
Script error: No such module "Lang". to give
Script error: No such module "Lang". transmission, broadcast
Script error: No such module "Lang". tax or transmitter
Script error: No such module "Lang". pays tax
Script error: No such module "Lang". taxpayer
Script error: No such module "Lang". debtor
Script error: No such module "Lang". debt
Script error: No such module "Lang". data
Script error: No such module "Lang". gives (practise charity)
Script error: No such module "Lang". additive (ingredient)
Script error: No such module "Lang". dose, portion
Script error: No such module "Lang". donation
Script error: No such module "Lang". anecdote
With verbal prefixes
Script error: No such module "Lang". hands over
Script error: No such module "Lang". hands in
Script error: No such module "Lang". sells
Script error: No such module "Lang". gives up, mails
Script error: No such module "Lang". augments, adds to
Script error: No such module "Lang". rents out, publishes, extradites
Script error: No such module "Lang". loses weight, deposits (an object)
Script error: No such module "Lang". repays (debt), calls (poker),Script error: No such module "string".grants (permission)
Script error: No such module "Lang". adds (does mathematical addition)

During the first early phase of Hungarian language reforms (late 18th and early 19th centuries) more than ten thousand words were coined,[59] several thousand of which are still actively used today (see also Ferenc Kazinczy, the leading figure of the Hungarian language reforms.) Kazinczy's chief goal was to replace existing words of German and Latin origins with newly created Hungarian words. As a result, Kazinczy and his later followers (the reformers) significantly reduced the formerly high ratio of words of Latin and German origins in the Hungarian language, which were related to social sciences, natural sciences, politics and economics, institutional names, fashion etc. Giving an accurate estimate for the total word count is difficult, since it is hard to define a "word" in agglutinating languages, due to the existence of affixed words and compound words. To obtain a meaningful definition of compound words, it is necessary to exclude compounds whose meaning is the mere sum of its elements. The largest dictionaries giving translations from Hungarian to another language contain 120,000 words and phrases[60] (but this may include redundant phrases as well, because of translation issues)Script error: No such module "Unsubst".. The new desk lexicon of the Hungarian language contains 75,000 words,[60] and the Comprehensive Dictionary of Hungarian Language (to be published in 18 volumes in the nextScript error: No such module "Unsubst". twenty years) is planned to contain 110,000 words.[61] The default Hungarian lexicon is usually estimated to comprise 60,000 to 100,000 words.[62] (Independently of specific languages, speakers actively use at most 10,000 to 20,000 words,[63] with an average intellectual using 25,000 to 30,000 words.[62]) However, all the Hungarian lexemes collected from technical texts, dialects etc. would total up to 1,000,000 words.[64]

Parts of the lexicon can be organized using word-bushesScript error: No such module "Unsubst". (see an example on the right). The words in these bushes share a common root, are related through inflection, derivation and compounding, and are usually broadly related in meaning.

The basic vocabulary shares several hundred word roots with other Uralic languages like Finnish, Estonian, Mansi and Khanty. Examples are the verb Script error: No such module "Lang". "live" (Finnish Script error: No such module "Lang".[65]), the numbers Script error: No such module "Lang". (2), Script error: No such module "Lang". (3), Script error: No such module "Lang". (4) (cf. Mansi Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang"., Finnish Script error: No such module "Lang".,[65] Estonian Script error: No such module "Lang".), as well as Script error: No such module "Lang". 'water', Script error: No such module "Lang". 'hand', Script error: No such module "Lang". 'blood', Script error: No such module "Lang". 'head' (cf. Finnish[65] and Estonian Script error: No such module "Lang"., Finnish Script error: No such module "Lang".,[65] Estonian Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".).

Words for elementary kinship and nature are more Ugric, less r-Turkic and less Slavic. Words related to agriculture are about 50% r-Turkic and 50% Slavic; pastoral terms are more r-Turkic, less Ugric and less Slavic. Finally, Christian and state terminology is more Slavic and less r-Turkic. The Slavic is most probably proto-Slovakian or proto-Slovenian. This is easily understood in the Uralic paradigm, proto-Magyars were first similar to Ob-Ugors, who were mainly hunters, fishers and gatherers, but with some horses too. Then they accultured to Bulgarian r-Turks, so the older layer of agriculture words (wine, beer, wheat, barley etc.) are purely r-Turkic, and many terms of statesmanship and religion were, too.[66]

Except for a few Latin and Greek loanwords, these differences are unnoticed even by native speakers; the words have been entirely adopted into the Hungarian lexicon. There are an increasing number of English loanwords, especially in technical fields and slang as well.

Proportion of loanwords in modern Hungarian[22]
Uncertain
30%
Finno-Ugric
21%
Slavic
20%
German
11%
Turkic
9.5%
Latin and Greek
6%
Romance
2.5%
Other known
1%

Calculating the percentile fractions of the origins of various words within a language is an essentially meaningless and impossible exercise. There is no definite set number of words within a language that can be tallied up,[67] and other factors like the frequency of use and dialectal differences also affect the end result.[68] An approximate estimate of the number[68] of foreign loanwords[69][70] in Hungarian can be established, as well as the general frequency of their usage.[71]

According to estimates,[72] the most numerous loanwords come from Slavic languages[69] (1252 words of proven Slavic origin, around 484 universally used in all dialects of Hungarian, 694 in specific dialects only, and 74 obsolete words[73]).[74] An additional 382 words are classified as "possibly Slavic", 147 of them present in all dialects, 209 present in certain dialects, and 26 no longer in common use, bringing the final number of potentially Slavic loanwords in all dialects to 631, and the total number of potentially Slavic loanwords across all dialects to about 1634.[72]

The second largest group of loanwords are made up of Turkic loanwords, which can be divided into pre-Conquest, and Ottoman layers, with the pre-Conquest words making up the absolute majority of them. Due to centuries of cohabitation with Turkic peoples such as the Volga Bulgars and Khazars, the exact origin of certain words can be hard to pin down.[75] The number of Turkic loanwords can be difficult to enumerate from the pre-Conquest period due to a lack of written sources from R-Turkic languages from the period, and even later, but generally the number of Turkic loanwords are estimated to be between 300–500.[76]

The third largest group is made up of German loanwords, which number around 400.[69] These started appearing in the language as early as the 11th century, but became especially prominent during the Habsburg-era, starting in the 16th century.[77]

A much smaller but also much older layer of loanwords are Iranian loanwords,[78] which only number in the dozens but serve as an important layer of the vocabulary.[69] These words include Script error: No such module "Lang". 'cow', Script error: No such module "Lang". 'milk', Script error: No such module "Lang". 'married woman, wife', Script error: No such module "Lang". 'tax', Script error: No such module "Lang". 'fortress', Script error: No such module "Lang". 'market', Script error: No such module "Lang". 'glass' etc.[78]

Other, mostly more technical, religious, or scholarly loanwords also numbering in the dozens are from Latin and Greek, while newer layers may include virtually any European language that Hungarian has been in contact with over the centuries.[69]

Word formation

Words can be compounds or derived. Most derivation is with suffixes, but there is a small set of derivational prefixes as well.

Compounds

Compounds have been present in the language since the Proto-Uralic era. Numerous ancient compounds transformed to base words during the centuries. Today, compounds play an important role in vocabulary.

A good example is the word Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (nose) + Script error: No such module "Lang". (mouth) → Script error: No such module "Lang". (face) (colloquial until the end of the 19th century and still in use in some dialects) > Script error: No such module "Lang". (face)[79]

Compounds are made up of two base words: the first is the prefix, the latter is the suffix. A compound can be subordinative: the prefix is in logical connection with the suffix. If the prefix is the subject of the suffix, the compound is generally classified as a subjective one. There are objective, determinative, and adjunctive compounds as well. Some examples are given below:

Subjective:
Script error: No such module "Lang". (heaven) + Script error: No such module "Lang". (rumbling) → Script error: No such module "Lang". (thundering)
Script error: No such module "Lang". (Sun) + Script error: No such module "Lang". (lit by) → Script error: No such module "Lang". (sunlit)
Objective:
Script error: No such module "Lang". (tree, wood) + Script error: No such module "Lang". (cutter) → Script error: No such module "Lang". (lumberjack, literally "woodcutter")
Determinative:
Script error: No such module "Lang". (new) + Script error: No such module "Lang". (modification of -vá, -vé a suffix meaning "making it to something") + Script error: No such module "Lang". (construction) → Script error: No such module "Lang". (reconstruction, literally "making something to be new by construction")
Adjunctive:
Script error: No such module "Lang". (yellow) + Script error: No such module "Lang". (copper) → Script error: No such module "Lang". (brass)

According to current orthographic rules, a subordinative compound word has to be written as a single word, without spaces; however, if a compound of three or more words (not counting one-syllable verbal prefixes) is seven or more syllables long (not counting case suffixes), a hyphen must be inserted at the appropriate boundary to ease the determination of word boundaries for the reader.

Other compound words are coordinatives: there is no concrete relation between the prefix and the suffix. Subcategories include reduplication (to emphasise the meaning; Script error: No such module "Lang". 'really occasionally'), twin words (where a base word and a distorted form of it makes up a compound: Script error: No such module "Lang"., where the suffix 'gaz' means 'weed' and the prefix Script error: No such module "Lang". is the distorted form; the compound itself means 'inconsiderable weed'), and such compounds which have meanings, but neither their prefixes, nor their suffixes make sense (for example, Script error: No such module "Lang". 'complex, obsolete procedures').

A compound also can be made up by multiple (i.e., more than two) base words: in this case, at least one word element, or even both the prefix and the suffix, is a compound. Some examples:

Script error: No such module "Lang". [mind; standalone base] + (Script error: No such module "Lang". [medical] + Script error: No such module "Lang". [institute]) → Script error: No such module "Lang". (asylum)
(Script error: No such module "Lang". [militarian] + Script error: No such module "Lang". [prisoner]) + (Script error: No such module "Lang". [work] + Script error: No such module "Lang". [camp]) → Script error: No such module "Lang". (work camp of prisoners of war)

Noteworthy lexical items

Script error: No such module "Unsubst".

Points of the compass

Hungarian words for the points of the compass are directly derived from the position of the Sun during the day in the Northern Hemisphere.

  • North = Script error: No such module "Lang". (from "Script error: No such module "Lang".", 'night'), as the Sun never shines from the north
  • South = Script error: No such module "Lang". ('noon'), as the Sun shines from the south at noon
  • East = Script error: No such module "Lang". (from "Script error: No such module "Lang".", literally: 'rising of the Sun, waking up of the Sun'), as the Sun rises in the east
  • West = Script error: No such module "Lang". (from "Script error: No such module "Lang".", literally: 'setting of the Sun, calming of the Sun'), as the Sun sets in the west

Two words for "red"

There are two basic words for "red" in Hungarian: "Script error: No such module "Lang"." and "Script error: No such module "Lang"." (variant: "Script error: No such module "Lang"."; compare with Estonian "verev" or Finnish "punainen"). The word "Script error: No such module "Lang"." is related to "Script error: No such module "Lang".", meaning "blood" (Finnish and Estonian "veri"). When they refer to an actual difference in colour (as on a colour chart), "Script error: No such module "Lang"." usually refers to the deeper (darker or more red and less orange) hue of red. While many languages have multiple names for this colour, often Hungarian scholars assume that this is unique in recognizing two shades of red as separate and distinct "folk colours".[80]

However, the two words are also used independently of the above in collocations. "Script error: No such module "Lang"." is learned by children first, as it is generally used to describe inanimate, artificial things, or things seen as cheerful or neutral, while "Script error: No such module "Lang"." typically refers to animate or natural things (biological, geological, physical and astronomical objects), as well as serious or emotionally charged subjects.

When the rules outlined above are in contradiction, typical collocations usually prevail. In some cases where a typical collocation does not exist, the use of either of the two words may be equally adequate.

Examples:

  • Expressions where "red" typically translates to "Script error: No such module "Lang".": a red road sign, red traffic lights, the red line of Budapest Metro, red (now called express) bus lines in Budapest, a holiday shown in red in the calendar, ruddy complexion, the red nose of a clown, some red flowers (those of a neutral nature, e.g. tulips), red peppers and paprika, red card suits (hearts and diamonds), red stripes on a flag (but the red flag and its variants translate to "Script error: No such module "Lang"."), etc.
  • Expressions where "red" typically translates to "Script error: No such module "Lang".": a red railway signal (unlike traffic lights, see above), Red Sea, Red Square, Red Army, Red Baron, Erik the Red, red wine, red carpet (for receiving important guests), red hair or beard, red lion (the mythical animal), the Red Cross, the novel The Red and the Black, redshift, red giant, red blood cells, red oak, some red flowers (those with passionate connotations, e.g. roses), red fox, names of ferric and other red minerals, red copper, rust, red phosphorus, the colour of blushing with anger or shame, the red nose of an alcoholic (in contrast with that of a clown, see above), the red posterior of a baboon, red meat, regular onion (not the red onion, which is "lila"), litmus paper (in acid), cities, countries, or other political entities associated with leftist movements (e.g. Red Vienna, Red Russia), etc.

Kinship terms

Script error: No such module "Unsubst". The Hungarian words for brothers and sisters are differentiated based upon relative age. There is also a general word for "sibling": Script error: No such module "Lang"., from Script error: No such module "Lang". "body" and Script error: No such module "Lang". "blood"; i.e., originating from the same body and blood.

younger elder unspecifiedScript error: No such module "string".relative age
brother Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". orScript error: No such module "string".Script error: No such module "Lang".
sister Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".Script error: No such module "string". Script error: No such module "Lang". (archaic) Script error: No such module "Lang". orScript error: No such module "string".Script error: No such module "Lang".
sibling Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) Script error: No such module "Lang".

(There used to be a separate word for "elder sister", Script error: No such module "Lang"., but it has become obsolete [except to mean "aunt" in some dialects] and has been replaced by the generic word for "sister".)

In addition, there are separate prefixes for several ancestors and descendants:

parent grandparent great-Script error: No such module "string".grandparent great-great-
grandparent
great-great-great-Script error: No such module "string".grandparent great-great-great-great-
grandparent
Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".Script error: No such module "string".(OR Script error: No such module "Lang".) Script error: No such module "Lang".
(OR Script error: No such module "Lang".
child grandchild great-Script error: No such module "string".grandchild great-great-Script error: No such module "string".grandchild great-great-great-Script error: No such module "string".grandchild great-great-great-great-Script error: No such module "string".grandchild
Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".Script error: No such module "string".(OR Script error: No such module "Lang".) Script error: No such module "Lang".Script error: No such module "string".(OR Script error: No such module "Lang".)

The words for "boy" and "girl" are applied with possessive suffixes. Nevertheless, the terms are differentiated with different declension or lexemes:

boy/girl (his/her)Script error: No such module "string".son/daughter (his/her)Script error: No such module "string".lover, partner
male Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang"./Script error: No such module "Lang".
female Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".

Script error: No such module "Lang". is only used in this, irregular possessive form; it has no nominative on its own (see inalienable possession). However, the word Script error: No such module "Lang". can also take the regular suffix, in which case the resulting word (Script error: No such module "Lang".) will refer to a lover or partner (boyfriend), rather than a male offspring.

The word Script error: No such module "Lang". (boy) is also often noted as an extreme example of the ability of the language to add suffixes to a word, by forming Script error: No such module "Lang"., adding vowel-form suffixes only, where the result is quite a frequently used word:

Script error: No such module "Lang". boy
Script error: No such module "Lang". his/her son
Script error: No such module "Lang". his/her sons
Script error: No such module "Lang". his/her son's (singular object)
Script error: No such module "Lang". his/her son's (plural object)
Script error: No such module "Lang". his/her sons' (singular object)
Script error: No such module "Lang". his/her sons' (plural object)

Extremely long words

  • Script error: No such module "Lang".
Partition to root and suffixes with explanations:
meg- verb prefix; in this case, it means "completed"
szent holy (the word root)
-ség like English "-ness", as in "holiness"
-t(e)len variant of "-tlen", noun suffix expressing the lack of something; like English "-less", as in "useless"
-ít constitutes a transitive verb from an adjective
-het expresses possibility; somewhat similar to the English modal verbs "may" or "can"
-(e)tlen another variant of "-tlen"
-ség (see above)
-es constitutes an adjective from a noun; like English "-y" as in "witty"
-ked attached to an adjective (e.g. "strong"), produces the verb "to pretend to be (strong)"
-és constitutes a noun from a verb; there are various ways this is done in English, e.g. "-ance" in "acceptance"
-eitek plural possessive suffix, second-person plural (e.g. "apple" → "your apples", where "your" refers to multiple people)
-ért approximately translates to "because of", or in this case simply "for"
Translation: "for your [plural] repeated pretending to be indesecratable"

The above word is often considered to be the longest word in Hungarian, although there are longer words like:

  • Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
"like those of you that are the very least possible to get desecrated"

Words of such length are not used in practice and are difficult to understand even for natives. They were invented to show, in a somewhat facetious way, the ability of the language to form long words (see agglutinative language). They are not compound words but are formed by adding a series of one- and two-syllable suffixes (and a few prefixes) to a simple root ("Script error: No such module "Lang".", saint or holy). There is virtually no limit for the length of words, but when too many suffixes are added, the meaning of the word becomes less clear, and the word becomes hard to understand and will work like a riddle even for native speakers.

Hungarian words in English

The English word best known as being of Hungarian origin is probably paprika, from Serbo-Croatian papar "pepper" and the Hungarian diminutive -ka. The most common, however, is coach, from Script error: No such module "Lang"., originally Script error: No such module "Lang". "car from/in the style of Kocs". Others are:

  • shako, from Script error: No such module "Lang"., from Script error: No such module "Lang". "peaked cap"
  • sabre, from Script error: No such module "Lang".
  • heyduck, from Script error: No such module "Lang"., plural of Script error: No such module "Lang". "brigand"
  • tolpatch, from Script error: No such module "Lang". "foot-soldier", apparently derived from Script error: No such module "Lang". "sole".

Writing system

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Script error: No such module "Unsubst".

File:Tihany 1055.PNG
The oldest surviving words written in Hungarian, from the founding declaration of the Benedictine Abbey of Tihany, 1055. Script error: No such module "string". It reads "Script error: No such module "Lang"." (in modern Hungarian "Script error: No such module "Lang".", meaning "to the military road going to Fehérvár").
File:A 4-es táblája.jpg
Hungarian-language road sign
File:Codex of munchen - bible in hungarian.jpg
Medieval Hungarian book (a copy of the Hussite Bible), 1466
File:2013.09.09 Balaton (3).JPG
Street sign with a transcription to the runic writing system, used before Saint Stephen's State formation

The Hungarian language was originally written in right-to-left Old Hungarian runes, superficially similar in appearance to the better-known futhark runes but unrelated. After Stephen I of Hungary established the Kingdom of Hungary in the year 1000, the old system was gradually discarded in favour of the Latin alphabet and left-to-right order. Although now not used at all in everyday life, the old script is still known and practised by some enthusiasts.

Modern Hungarian is written using an expanded Latin alphabet and has a phonemic orthography, i.e. pronunciation can generally be predicted from the written language. In addition to the standard letters of the Latin alphabet, Hungarian uses several modified Latin characters to represent the additional vowel sounds of the language. These include letters with acute accents (á, é, í, ó, ú) to represent long vowels, and umlauts (ö and ü) and their long counterparts ő and ű to represent front vowels. Sometimes (usually as a result of a technical glitch on a computer) Template:Angle bracket or Template:Angle bracket is used for Template:Angle bracket, and Template:Angle bracket for Template:Angle bracket. This is often due to the limitations of the Latin-1 / ISO-8859-1 code page. These letters are not part of the Hungarian language and are considered misprints. Hungarian can be properly represented with the Latin-2 / ISO-8859-2 code page, but this code page is not always available. (Hungarian is the only language using both Template:Angle bracket and Template:Angle bracket.) Unicode includes them, and so they can be used on the Internet.

Additionally, the digraphs (letter pairs) [[Hungarian ny|Template:Angle bracket]], [[Hungarian ty|Template:Angle bracket]], and [[Hungarian gy|Template:Angle bracket]] are used to represent the palatal consonants Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA". (roughly analogous to the "d+y" sounds in British "duke" or American "would you")—produced using a similar mechanism as the letter "d" when pronounced with the tongue pointing to the palate.

Hungarian uses Template:Angle bracket for Script error: No such module "IPA". and [[Hungarian sz|Template:Angle bracket]] for Script error: No such module "IPA"., which is the reverse of Polish usage. The letter [[Hungarian zs|Template:Angle bracket]] is Script error: No such module "IPA". and [[Hungarian cs|Template:Angle bracket]] is Script error: No such module "IPA".. These digraphs are considered single letters in the alphabet. The letter [[Hungarian ly|Template:Angle bracket]] is also a "single letter digraph", but is pronounced like Script error: No such module "IPA". (English Template:Angle bracket) and appears mostly in old words. The letters [[Hungarian dz|Template:Angle bracket]] and [[Hungarian dzs|Template:Angle bracket]] Script error: No such module "IPA". are exotic remnants and are hard to find even in longer texts. Some examples still in common use are Script error: No such module "Lang". ("string"), Script error: No such module "Lang". ("to train (athletically)") and Script error: No such module "Lang". ("jungle").

Sometimes additional information is required for partitioning words with digraphs: Script error: No such module "Lang". ("street number") = Script error: No such module "Lang". ("house") + Script error: No such module "Lang". ("number"), not an unintelligible Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang"..

Hungarian distinguishes between long and short vowels, with long vowels written with acutes. It also distinguishes between long and short consonants, with long consonants being doubled. For example, Script error: No such module "Lang". ("to be"), Script error: No such module "Lang". ("comment"). The digraphs, when pronounced as long consonants, are written as trigraphs: Template:Angle bracket + Template:Angle bracket = Template:Angle bracket, e.g. Script error: No such module "Lang". ("with an artist"). But when a word is hyphenated at such a doubled digraph, the digraph is written out in full both before and after the hyphen. For example, ("with a bus"):

... busz-
szal...

When the first lexeme of a compound ends in a digraph and the second lexeme starts with the same digraph, both digraphs are written out: Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang". = Script error: No such module "Lang". ("engagement/wedding ring", Script error: No such module "Lang". means "sign", "mark". The term Script error: No such module "Lang". means "to be engaged"; Script error: No such module "Lang". means "ring").

Almost all trigraphs found in Hungarian text are the result of doubled digraphs, but there are a few exceptions: Script error: No such module "Lang". ("eighteen") is a concatenation of Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang".. Hungarian has minimal pairs of single vs. double consonants, for example Script error: No such module "Lang". ("push") vs. Script error: No such module "Lang". ("feather" or "pen").

While to English speakers they may seem unusual at first, once the new orthography and pronunciation are learned, written Hungarian is almost completely phonemic (except for etymological spellings and "ly, j" representing Script error: No such module "IPA".).

Word order

Template:Refimprove section The word order is basically from general to specific. This is a typical analytical approach and is used generally in Hungarian.

Name order

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

The Hungarian language uses the so-called eastern name order, in which the surname (general, deriving from the family) comes first and the given name comes last. If a second given name is used, this follows the first given name.Script error: No such module "Unsubst".

Hungarian names in foreign languages

For clarity, in foreign languages Hungarian names are usually represented in the western name order. Sometimes, however, especially in countries neighbouring Hungary – where there is a significant Hungarian population – the Hungarian name order is retained, as it causes less confusion there.

For an example of foreign use, the birth name of the Hungarian-born physicist called the "father of the hydrogen bomb" was Teller Ede, but he immigrated to the United States in the 1930s and thus became known as Edward Teller. Prior to the mid-20th century, given names were usually translated along with the name order; this is no longer as common. For example, the pianist uses András Schiff when abroad, not Andrew Schiff (in Hungarian Script error: No such module "Lang".). If a second given name is present, it becomes a middle name and is usually written out in full, rather than truncated to an initial.

Foreign names in Hungarian

In modern usage, foreign names retain their order when used in Hungarian. Therefore:

  • Script error: No such module "Lang". (means: When János Kiss was in Los Angeles he saw John Travolta.)
The Hungarian name Script error: No such module "Lang". is in the Hungarian name order (Script error: No such module "Lang". is equivalent to John), but the foreign name John Travolta remains in the western name order.

Before the 20th century, not only was it common to reverse the order of foreign personalities, they were also "Hungarianised": Script error: No such module "Lang". (originally Johann Wolfgang Goethe). This usage sounds odd today, when only a few well-known personalities are referred to using their Hungarianised names, including Script error: No such module "Lang". (Jules Verne), Script error: No such module "Lang". (Karl Marx), Script error: No such module "Lang". (Christopher Columbus; the last of these is also translated in English from the original Italian or possibly Ligurian).

Some native speakers disapprove of this usage; the names of certain historical religious personalities (including popes), however, are always Hungarianised by practically all speakers, such as Script error: No such module "Lang". (Martin Luther), Script error: No such module "Lang". (Jan Hus), Script error: No such module "Lang". (John Calvin); just like the names of monarchs, for example the king of Spain, Juan Carlos I is referred to as Script error: No such module "Lang". or the late queen of the UK, Elizabeth II would be referred to as Script error: No such module "Lang"..

Japanese names, which are usually written in western order in the rest of Europe, retain their original order in Hungarian, e. g. Script error: No such module "Lang". instead of Akira Kurosawa.

Date and time

As in Japanese, Chinese, and Korean, the Hungarian convention for date and time is to go from the general to the specific, starting with the year first, then month, then day.[81]

Addresses

Although address formatting is increasingly being influenced by standard European conventions, the traditional Hungarian style is:

1052 Budapest, Deák Ferenc tér 1.

So the order is: 1) postcode 2) settlement (most general), 3) street/square/etc. (more specific), 4) house number (most specific). The house number may be followed by the storey and door numbers.[82]

Addresses on envelopes and postal parcels should be formatted and placed on the right side as follows:[82]

Name of the recipient
Settlement
Street address (up to door number if necessary)
(HU-)postcode

The HU- part before the postcode is only for incoming postal traffic from foreign countries.

Vocabulary examples

Note: The stress is always placed on the first syllable of each word. The remaining syllables all receive an equal, lesser stress. All syllables are pronounced clearly and evenly, even at the end of a sentence, unlike in English.

Example text

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Hungarian:

Script error: No such module "Lang".[83]

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.[84]
File:Universal Declaration of Human Rights - hun - dii - Art1.ogg
Hungarian pronunciation

Numbers

Source: Wiktionary[85]

English Hungarian IPA
zero Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
one Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
two Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
three Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
four Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
five Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
six Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
seven Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
eight Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
nine Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
ten Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
English Hungarian IPA
eleven Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twelve Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
thirteen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
fourteen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
fifteen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
sixteen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
seventeen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
eighteen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
nineteen Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
English Hungarian IPA
twenty-one Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-two Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-three Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-four Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-five Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-six Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-seven Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-eight Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
twenty-nine Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
thirty Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
forty Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
fifty Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
sixty Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
seventy Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
eighty Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
ninety Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
English Hungarian IPA
one hundred Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
one thousand Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
two thousand Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "string".(Script error: No such module "Lang".) Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "string".(Script error: No such module "IPA".)
two thousand (and) nineteen
(2019)
Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "string".(Script error: No such module "Lang".) Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "string".(Script error: No such module "IPA".)
one million Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
one billion (109) Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".

Time

Days of the week
English Hungarian IPA
Monday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Tuesday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Wednesday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Thursday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Friday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Saturday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Sunday Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
Months of the year
English Hungarian IPA
January Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
February Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
March Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
April Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
May Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
June Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
July Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
August Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
September Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
October Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
November Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
December Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".

Conversation

  • Hungarian (person, language): Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Hello!:
    • Formal, when addressing a stranger: "Good day!": Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
    • Informal, when addressing a close acquaintance: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". is a version of the Latin origin loanword Servus.[86]
  • Good-bye!: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (formal) (see above), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (semi-informal), Script error: No such module "Lang". (informal: same stylistic remark as for "See you" or "Hello!" )
  • Excuse me: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Please:
    • Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (This literally means "I'm asking (it/you) nicely", as in German Script error: No such module "Lang".. See next for a more common form of the polite request.)
    • Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (literally: "Be (so) kind!")
  • I would like ____, please: Script error: No such module "Lang". ____ Script error: No such module "IPA". (this example illustrates the use of the conditional tense, as a common form of a polite request; it literally means "I would like".)
  • Sorry!: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Thank you: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • that/this: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • How much?: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • How much does it cost?: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Yes: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • No: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • I do not understand: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • I do not know: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Where's the toilet?:
    • Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (vécé/veːtseː is the Hungarian pronunciation of the English abbreviation of "Water Closet")
    • Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". – more polite (and word-for-word) version
  • generic toast: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (literally: "To our health!")
  • juice: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • water: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • wine: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • beer: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • tea: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • milk: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Do you speak English?: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". The fact of asking is only shown by the proper intonation: continually rising until the penultimate syllable, then falling for the last one.
  • I love you: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • Help!: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
  • It is needed: Script error: No such module "Lang".
  • I need to go: Script error: No such module "Lang".

Recorded examples

See also

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. The future is formed with an auxiliary verb, and so is sometimes not counted as a separate tense. (See also: periphrasis.)

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  6. a b Script error: No such module "Citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "Citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1"..
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "Citation/CS1".
  13. Script error: No such module "Citation/CS1".
  14. Script error: No such module "Citation/CS1".
  15. Script error: No such module "Citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Template:Cite thesis
  19. Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Róna-Tas & Berta, WOT 2011/1: 291-4.
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete Template:Webarchive, s.v. "karácsony" (Tinta Könyvkiadó, 2006).
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Script error: No such module "citation/CS1".
  27. Script error: No such module "Citation/CS1".
  28. Script error: No such module "citation/CS1".
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. Script error: No such module "citation/CS1".
  31. Script error: No such module "citation/CS1".
  32. Script error: No such module "Citation/CS1".
  33. Script error: No such module "citation/CS1".
  34. Script error: No such module "citation/CS1".
  35. Script error: No such module "citation/CS1".
  36. Script error: No such module "citation/CS1".
  37. Script error: No such module "citation/CS1".
  38. Script error: No such module "citation/CS1".
  39. Script error: No such module "citation/CS1".
  40. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  41. Script error: No such module "citation/CS1".
  42. Script error: No such module "citation/CS1".
  43. Stojšin, S. (2015). Ethnic Diversity of Population in Vojvodina at the Beginning of the 21st Century. European Quarterly of Political Attitudes and Mentalities, 4(2), 25-37. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-428644
  44. Script error: No such module "citation/CS1".
  45. Ukrainian census 2001. Template:Webarchive.
  46. Script error: No such module "citation/CS1".
  47. Script error: No such module "citation/CS1".
  48. Script error: No such module "citation/CS1".
  49. Script error: No such module "citation/CS1".
  50. Script error: No such module "citation/CS1".
  51. Script error: No such module "citation/CS1".
  52. Script error: No such module "citation/CS1".
  53. Script error: No such module "citation/CS1".
  54. Script error: No such module "citation/CS1".
  55. Script error: No such module "citation/CS1".
  56. Template:Harvcoltxt
  57. Script error: No such module "Citation/CS1".
  58. Script error: No such module "citation/CS1".
  59. Kálmán Szily presented approx. 10,000 words in his book Script error: No such module "Lang". ("Dictionary of Hungarian language reform", vol. 1–2: 1902 and 1908), without aiming to be comprehensive.
  60. a b A nyelv és a nyelvek ("Language and languages"), edited by István Kenesei. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2004, Template:ISBN, p. 77.
  61. The first two volumes of the 20-volume series were introduced on 13 November, 2006, at the Hungarian Academy of Sciences Template:In lang. Template:Webarchive.
  62. a b "Hungarian is not difficult" (interview with Ádám Nádasdy).
  63. A nyelv és a nyelvek ("Language and languages"), edited by István Kenesei. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2004, Template:ISBN, p. 86.
  64. A nyelv és a nyelvek ("Language and languages"), edited by István Kenesei. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2004, Template:ISBN, pp. 76, 86.
  65. a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
  66. Script error: No such module "citation/CS1".
  67. Script error: No such module "citation/CS1".
  68. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  69. a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
  70. Script error: No such module "citation/CS1".
  71. Script error: No such module "citation/CS1".
  72. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  73. Script error: No such module "citation/CS1".
  74. Script error: No such module "citation/CS1".
  75. Script error: No such module "citation/CS1".
  76. Script error: No such module "citation/CS1".
  77. Script error: No such module "citation/CS1".
  78. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  79. Script error: No such module "citation/CS1".
  80. Berlin, B. and Kay, P. (1969). Basic Color Terms. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
  81. Script error: No such module "citation/CS1".
  82. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  83. Script error: No such module "citation/CS1".
  84. Script error: No such module "citation/CS1".
  85. Script error: No such module "citation/CS1".
  86. Script error: No such module "citation/CS1".

Cite error: <ref> tag with name "Prijedlog izvještaja" defined in <references> is not used in prior text.

Cite error: <ref> tag with name "cia-hu" defined in <references> is not used in prior text.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Bibliography

Courses

  • MagyarOK – Text book and exercise book for beginners. Szita, Szilvia; Pelcz, Katalin (2013). Pécs; Pécsi Tudományegyetem. MagyarOK website Template:ISBN.
  • Colloquial Hungarian – The complete course for beginners. Rounds, Carol H.; Sólyom, Erika (2002). London; New York: Routledge. Template:ISBN.
This book gives an introduction to the Hungarian language in 15 chapters. The dialogues are available on CDs.
  • Teach Yourself Hungarian – A complete course for beginners. Pontifex, Zsuzsa (1993). London: Hodder & Stoughton. Chicago: NTC/Contemporary Publishing. Template:ISBN.
This is a complete course in spoken and written Hungarian. The course consists of 21 chapters with dialogues, culture notes, grammar and exercises. The dialogues are available on cassette.
These course books were developed by the University of Debrecen Summer School program for teaching Hungarian to foreigners. The books are written completely in Hungarian and therefore unsuitable for self study. There is an accompanying 'dictionary' with translations of the Hungarian vocabulary into English, German, and French for the words used in the first two books.
  • "NTC's Hungarian and English Dictionary" by Magay and Kiss. Template:ISBN (You may be able to find a newer edition also. This one is 1996.)

Grammars

  • Gyakorló magyar nyelvtan / A Practical Hungarian grammar (2009, 2010). Szita Szilvia, Görbe Tamás. Budapest: Akadémiai Kiadó. 978 963 05 8703 7.
  • A practical Hungarian grammar (3rd, rev. ed.). Keresztes, László (1999). Debrecen: Debreceni Nyári Egyetem. Template:ISBN.
  • Simplified Grammar of the Hungarian Language (1882). Ignatius Singer. London: Trübner & Co.
  • Practical Hungarian grammar: [a compact guide to the basics of Hungarian grammar]. Törkenczy, Miklós (2002). Budapest: Corvina. Template:ISBN.
  • Hungarian verbs and essentials of grammar: a practical guide to the mastery of Hungarian (2nd ed.). Törkenczy, Miklós (1999). Budapest: Corvina; Lincolnwood, [Ill.]: Passport Books. Template:ISBN.
  • Hungarian: an essential grammar (2nd ed.). Rounds, Carol (2009). London; New York: Routledge. Template:ISBN.
  • Hungarian: Descriptive grammar. Kenesei, István, Robert M. Vago, and Anna Fenyvesi (1998). London; New York: Routledge. Template:ISBN.
  • Hungarian Language Learning References (including the short reviews of three of the above books)
  • Noun Declension Tables – HUNGARIAN. Budapest: Pons. Klett. Template:ISBN
  • Verb Conjugation Tables – HUNGARIAN. Budapest: Pons. Klett. Template:ISBN

Others

  • Abondolo, Daniel Mario: Hungarian Inflectional Morphology. Akadémiai publishing. Budapest, 1988. Template:ISBN
  • Balázs, Géza: The Story of Hungarian. A Guide to the Language. Translated by Thomas J. DeKornfeld. Corvina publishing. Budapest, 1997. Template:ISBN
  • Stephanides, Éva H. (ed.): Contrasting English with Hungarian. Akadémiai publishing. Budapest, 1986. Template:ISBN
  • Script error: No such module "Citation/CS1".

External links

Template:Sister project Template:Sister project Template:Sister project Template:Sister project Template:Wikivoyage

Encyclopaedia Humana Hungarica

Dictionaries

Template:Country topics Template:Languages of Hungary Template:Languages of Romania Template:Languages of Serbia Template:Languages of Slovakia Template:Languages of Slovenia Script error: No such module "Navbox". Template:Authority control