Waw (letter)
Template:Short description Script error: No such module "about".
Script error: No such module "Infobox".Template:Template other Waw (Script error: No such module "lang". "hook") is the sixth letter of the Semitic abjads, including Phoenician wāw 𐤅, Aramaic waw 𐡅, Hebrew vav <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו, Syriac waw ܘ and Arabic wāw Template:Script/Arabic (sixth in abjadi order; 27th in modern Arabic order). It is also related to the Ancient North Arabian 𐪅, South Arabian Script error: No such module "Lang"., and Ge'ez Script error: No such module "Lang"..
It represents the consonant Template:IPAblink in classical Hebrew, and Template:IPAblink in modern Hebrew, as well as the vowels Template:IPAblink and Template:IPAblink. In text with niqqud, a dot is added to the left or on top of the letter to indicate, respectively, the two vowel pronunciations.
It is the origin of Greek Ϝ (digamma) and Υ (upsilon); Latin F, V and later the derived Y, U and W; and the also derived Cyrillic У and Ѵ.
Origin
In Hebrew, the word Script error: No such module "Lang". vav is used to mean both "hook" and the letter's name[1] (the name is also written Script error: No such module "Lang".), while in Syriac and Arabic, waw to mean "hook" has fallen out of use.
Arabic wāwScript error: No such module "anchor".
The Arabic letter Script error: No such module "Lang". is named Script error: No such module "Lang". wāw and is written in several ways depending on its position in the word:[2]Template:Rp
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Wāw is used to represent four distinct phonetic features:[2]Template:Rp
- A consonant, pronounced as a voiced labial-velar approximant Script error: No such module "IPA"., which is the case whenever it is at the beginning of a word, and sometimes elsewhere.
- A long Script error: No such module "IPA".. The preceding consonant could either have no diacritic or a short-wāw-vowel mark, damma, to aid in the pronunciation by hinting to the following long vowel.
- A long Script error: No such module "IPA". in many dialects, as a result of the monophthongization that the diphthong Script error: No such module "IPA". underwent in most of words.
- Part of the sequence Script error: No such module "IPA".. In this case it has no diacritic, but could be marked with a sukun in some traditions. The preceding consonant could either have no diacritic or have a Script error: No such module "lang". sign, hinting to the first vowel Script error: No such module "IPA". in the diphthong.
As a vowel, wāw can serve as the carrier of a hamza: Script error: No such module "Lang"..
Wāw is the sole letter of the common Arabic word wa, the primary conjunction in Arabic, equivalent to "and". In writing, it is prefixed to the following word, sometimes including other conjunctions, such as Script error: No such module "Lang". wa-lākin, meaning "but".[2]Template:Rp Another function is the "oath", by preceding a noun of great significance to the speaker. It is often literally translatable to "By..." or "I swear to...", and is often used in the Qur'an in this way, and also in the generally fixed construction Script error: No such module "Lang". wallāh ("By Allah!" or "I swear to God!").[2]Template:Rp The word also appears, particularly in classical verse, in the construction known as wāw rubba, to introduce a description.[2]Template:Rp
Derived letters
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
With an additional triple dot diacritic above waw, the letter then named ve is used to represent distinctively the consonant Template:IPAslink in Arabic-based Uyghur,[3] Kazakh and Kyrgyz.[4]
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Template:IPAslink in Kurdish,[5][6] Beja,[7] and Kashmiri;[8] Template:IPAslink in Arabic-based Kazakh;[9] Template:IPAslink in Uyghur.[3]
Thirty-fourth letter of the Azerbaijani Arabic script, represents ü Template:IPAslink.
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
A variant of Kurdish û Script error: No such module "Lang". Template:IPAslink; historically Template:IPAslink for Serbo-Croatian and Uzbek.
Also used in Kyrgyz for Үү /y/.
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Template:IPAslink in Uyghur.[3] Also found in Quranic Arabic as in Template:Script/Arabic Script error: No such module "lang". "prayer" for an Old Higazi Template:IPAslink merged with Template:IPAslink, in modern spelling Template:Script/Arabic.
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Template:IPAslink in Southern Kurdish.[5]
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
In Jawi script for Template:IPAslink.[10] Also used in Balochi for Template:IPAslink and Template:IPAslink.[11]
Other letters
Hebrew waw/vav
| Orthographic variants | ||||
|---|---|---|---|---|
| Various print fonts | Cursive Hebrew |
Rashi script | ||
| Serif | Sans-serif | Monospaced | ||
| ו | ו | ו | File:Hebrew letter Vav handwriting.svg | File:Vav (Rashi-script - Hebrew letter).svg |
Hebrew spelling: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וָו or <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וָאו or <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וָיו.
- The letter appears with or without a hook on different sans-serif fonts, for example
- Arial, DejaVu Sans, Arimo, Open Sans: ו
- Tahoma, Alef, Heebo: ו
Pronunciation in modern Hebrew
Vav has three orthographic variants, each with a different phonemic value and phonetic realisation: Script error: No such module "anchor".
| Variant (with Niqqud) | Without Niqqud | Name | Phonemic value | Phonetic realisation | English example |
|---|---|---|---|---|---|
|
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו |
as initial letter:<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו |
Consonantal Vav (Hebrew: Vav Itsurit <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו׳ עיצורית) |
/v/, /w/ | Template:IPAblink, Template:IPAblink | vote wall |
| as middle letter:<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וו | |||||
| as final letter:<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו or <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יו | |||||
|
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וּ |
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו |
Vav Shruka (Script error: No such module "IPA". / <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו׳ שרוקה) or Shuruq (Script error: No such module "IPA". / <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שׁוּרוּק) |
/u/ | Template:IPAblink | glue |
|
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֹ |
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו |
Vav Chaluma (Script error: No such module "IPA". / <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו׳ חלומה) or Holam Male (Script error: No such module "IPA". / <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />חוֹלָם מָלֵא) |
/o/ | Template:IPAblink | no, noh |
In modern Hebrew, the frequency of the usage of vav, out of all the letters, is one of the highest, about 10.00%.
Vav as consonant
Consonantal vav (<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו) generally represents a voiced labiodental fricative (like the English v) in Ashkenazi, European Sephardi, Persian, Caucasian, Italian and modern Israeli Hebrew, and was originally a labial-velar approximant Script error: No such module "IPA"..
In modern Israeli Hebrew, some loanwords, the pronunciation of whose source contains Template:IPAslink, and their derivations, are pronounced with Template:IPAblink: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ואחד – Script error: No such module "IPA". (but: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ואדי – Script error: No such module "IPA".).
Modern Hebrew has no standardized way to distinguish orthographically between Template:IPAblink and Template:IPAblink. The pronunciation is determined by prior knowledge or must be derived through context.
Some non standard spellings of the sound Template:IPAblink are sometimes found in modern Hebrew texts, such as word-initial double-vav: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וואללה – Script error: No such module "IPA". (word-medial double-vav is both standard and common for both Template:IPAslink and Template:IPAslink, see table above) or, rarely, vav with a geresh: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו׳יליאם – Script error: No such module "IPA"..
Vav with a dot on top
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Vav can be used as a mater lectionis for an o vowel, in which case it is known as a Script error: No such module "lang"., which in pointed text is marked as vav with a dot above it. It is pronounced Template:IPAblink (phonemically transcribed more simply as Script error: No such module "IPA".).
The distinction is normally ignored, and the HEBREW POINT HOLAM (U+05B9) is used in all cases.
The vowel can be denoted without the vav, as just the dot placed above and to the left of the letter it points, and it is then called Script error: No such module "lang".. Some inadequate typefaces do not support the distinction between the Script error: No such module "lang". ⟨<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֹ⟩ Script error: No such module "IPA"., the consonantal vav pointed with a Script error: No such module "lang". ⟨<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֺ⟩ Script error: No such module "IPA". (compare Script error: No such module "lang". ⟨<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מַצּוֹת⟩ Script error: No such module "IPA". and consonantal vav-Script error: No such module "lang". ⟨<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מִצְוֺת⟩ Script error: No such module "IPA".). To display a consonantal vav with Script error: No such module "lang". correctly, the typeface must either support the vav with the Unicode combining character "HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV" (U+05BA, HTML Entity (decimal) ֺ)[12] or the precomposed character <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֹ (U+FB4B).
Compare the three:
- The vav with the combining character HEBREW POINT HOLAM: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מִצְוֹת
- The vav with the combining character HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מִצְוֺת
- The precomposed character: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מִצְוֹת
Vav with a dot in the middle
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Vav can also serve as a mater lectionis for Template:IPAblink, in which case it is termed shuruk and, in text with niqqud, bears a mid-height dot to the left.
Shuruk and vav with a dagesh look identical ("<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וּ"), but differ with respect to the absence or presence, respectively, of an additional vowel marker. Compare, for instance, <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שׁוּק Script error: No such module "IPA". "(a) market" with <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שִׁוֵּק Script error: No such module "IPA". "to market": in the latter, a zeire (denoting /e/) follows the pointed vav, forcing its interpretation as a geminate consonant. Both cases occur side by side in the word <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שִׁוּוּק Script error: No such module "IPA". "marketing": the first "<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וּ" is a consonantal vav with a dagesh, followed by the vowel /u/ in the visually identical form of shuruk.
Unlike other matres lectionis, shuruk can occur word-initially as an allomorph of the vav conjunctive (see below), namely in the context of a subsequent labial or a consonant followed by shva na'. Its pronunciation in this case is Script error: No such module "IPA"..
Numerical value
Vav in gematria represents the number six, and when used at the beginning of Hebrew years, it means 6000 (i.e. Script error: No such module "Lang". in numbers would be the date 6754.)
Words written as vav
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
Vav at the beginning of the word has several possible meanings:
- vav conjunctive (Vav Hachibur, literally "the Vav of Connection" — chibur means "joining", or "bringing together") connects two words or parts of a sentence; it is a grammatical conjunction meaning 'and'. It comes at the start of a word, and is written וּ before ב, ו, מ, פ, or a letter with a ְ (Shva), ו with the following letter's Hataf's Niqqud before a letter with a Hataf (for example, <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וַ before <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אֲנִי, <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וָ before <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />חֳדָשִׁים, <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֶ before <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אֱמֶת), וָ sometimes before a stress and <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וְ in any other case. This is the most common usage.
- vav consecutive (Vav Hahipuch, literally "the Vav of Reversal" — hipuch means "inversion"), mainly biblical, is commonly mistaken for the previous type of vav; it indicates consequence of actions and reverses the tense of the verb following it:
- when placed in front of a verb in the imperfect tense, it changes the verb to the perfect tense. For example, yomar means 'he will say' and vayomar means 'he said';
- when placed in front of a verb in the perfect, it changes the verb to the imperfect tense. For example, ahavtah means 'you loved', and ve'ahavtah means 'you will love'.
(Note: Older Hebrew did not have "tense" in a temporal sense, "perfect," and "imperfect" instead denoting aspect of completed or continuing action. Modern Hebrew verbal tenses have developed closer to their Indo-European counterparts, mostly having a temporal quality rather than denoting aspect. As a rule, modern Hebrew does not use the "Vav Consecutive" form.)
Yiddish
In Yiddish,[13] the letter (known as Script error: No such module "Lang".) is used for several orthographic purposes in native words:
- Alone, a single vov Script error: No such module "Lang". represents the vowel Template:IPAblink in Northern Yiddish (Litvish) or Template:IPAblink in Southern Yiddish (Poylish and Galitzish).Script error: No such module "Unsubst".
- The digraph Script error: No such module "Lang"., "Script error: No such module "Lang"." ('two vovs'), represents the consonant Template:IPAblink.
- The digraph Script error: No such module "Lang"., consisting of a vov followed by a Script error: No such module "Lang"., represents the diphthong [Script error: No such module "IPA".] or [Script error: No such module "IPA".].Script error: No such module "Unsubst".
The single vov may be written with a dot on the left when necessary to avoid ambiguity and distinguish it from other functions of the letter. For example, the word Script error: No such module "Lang". 'where' is spelled Script error: No such module "Lang"., as Script error: No such module "Lang". followed by a single vov; the single vov indicating Template:IPAblink is marked with a dot in order to distinguish which of the three vovs represents the vowel. Some texts instead separate the digraph from the single vov with a silent aleph.
Loanwords from Hebrew or Aramaic in Yiddish are spelled as they are in their language of origin.
Syriac waw
| Waw |
|---|
| File:Syriac Eastern waw.svg Madnḫaya Waw |
| File:Syriac Estrangela waw.svg Esṭrangela Waw |
| File:Syriac Serta waw.svg Serṭo Waw |
File:Syriac letter shapes Waw.PNG
In the Syriac alphabet, the sixth letter is ܘ. Waw (ܘܐܘ) is pronounced [w]. When it is used as a mater lectionis, a waw with a dot above the letter is pronounced [o], and a waw with a dot under the letter is pronounced [u]. Waw has an alphabetic-numeral value of 6.
Character encodings
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ https://www.sefaria.org/Exodus.27.10
- ↑ a b c d e W. Wright, A Grammar of the Arabic Language, Translated from the German Tongue and Edited with Numerous Additions and Corrections, 3rd edn by W. Robertson Smith and M. J. de Goeje, 2 vols (Cambridge: Cambridge University Press, 1933 [repr. Beirut: Librairie de Liban, 1996]).
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Koul, O. N., Raina, S. N., & Bhat, R. (2000). Kashmiri-English Dictionary for Second Language Learners. Central Institute of Indian Languages.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Sebutan-Jawi, Dewan Bahasa Pustaka, 5th printing, 2006.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
External links
Template:Sister projectScript error: No such module "Navbox".Script error: No such module "Navbox". Script error: No such module "Navbox".