Pashto: Difference between revisions
imported>Pashtonyar m Aligned the official regions/countries into the primary bullet list and secondary bullet lists. |
imported>ThatDohDude No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 8: | Line 8: | ||
| name = Pashto | | name = Pashto | ||
| nativename = {{lang|ps|پښتو}}<br />{{Transliteration|ps|Pax̌tó}} | | nativename = {{lang|ps|پښتو}}<br />{{Transliteration|ps|Pax̌tó}} | ||
| pronunciation = {{IPA|ps|pəʂˈto | | pronunciation = {{IPA|ps|pəʂˈto|}}, {{IPA|ps|pʊxˈto|}}, {{IPA|ps|pəçˈto|}}, {{IPA|ps|pəʃˈto|}} | ||
| states = [[Afghanistan]], [[Pakistan]] | | states = [[Afghanistan]]<br>[[Pakistan]]{{efn|According to the 2023 Pakistani census, Pashto is spoken by 18.1% of the country's population as their mother tongue, being the second only after Punjabi language. It is a regional language in Pakistani provinces of [[Khyber Pakhtunkhwa]] (where it is spoken by majority of the population making around 80% of the total) and [[Balochistan, Pakistan|Balochistan]].<ref name="census">{{citation |title=Population by Mother Tongue, Sex and Rural/Urban–2023 |url=https://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/population/2023/tables/national/table_11.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20241220005033/https://www.pbs.gov.pk/sites/default/files/population/2023/tables/national/table_11.pdf |archive-date=20 December 2024|publisher=[[Pakistan Bureau Statistics]] }}</ref><ref>{{cite book|title=Concise Encyclopedia of Languages of the World|url=https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC&pg=PA845|date=6 April 2010|publisher=Elsevier|isbn=978-0-08-087775-4|pages=845–}}</ref>}} | ||
| ethnicity = [[Pashtuns]] | | ethnicity = [[Pashtuns]] | ||
| speakers = [[First language|L1]]: {{sigfig|51.337760|2}} million | | speakers = [[First language|L1]]: {{sigfig|51.337760|2}} million | ||
| date = 2017–2023 | | date = 2017–2023 | ||
| ref = <ref name="e28|ps">{{e28|ps}}</ref> | | ref = <ref name="e28|ps">{{e28|ps}}</ref> | ||
| speakers2 = [[second language|L2]]: {{sigfig|4.928500|2}} million (2022)<ref name="e28|ps" | | speakers2 = [[second language|L2]]: {{sigfig|4.928500|2}} million (2022)<ref name="e28|ps" /> | ||
| speakers_label = Speakers | | speakers_label = Speakers | ||
| familycolor = Indo-European | | familycolor = Indo-European | ||
| fam2 = [[Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] | | fam2 = [[Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] | ||
| fam3 = [[Iranian languages|Iranian]] | | fam3 = [[Iranian languages|Iranian]] | ||
| fam4 = [[ | | fam4 = [[Southeastern Iranian languages|Southeastern]] | ||
| fam5 = Pashto-Wanetsi | |||
| dialects = [[Pashto dialects]] | | dialects = [[Pashto dialects]] | ||
| stand1 = [[Central Pashto]] | | stand1 = [[Central Pashto]] | ||
| Line 25: | Line 26: | ||
| stand3 = [[Southern Pashto]] | | stand3 = [[Southern Pashto]] | ||
| script = [[Pashto alphabet]] | | script = [[Pashto alphabet]] | ||
| nation = | | nation = Afghanistan | ||
| minority = | |||
| minority = | |||
| agency = {{unbulletedlist|[[Academy of Sciences of Afghanistan]]|[[Pashto Academy|Pashto Academy of Pakistan]]}} | | agency = {{unbulletedlist|[[Academy of Sciences of Afghanistan]]|[[Pashto Academy|Pashto Academy of Pakistan]]}} | ||
| iso1 = ps | | iso1 = ps | ||
| iso1comment = – Pashto, Pushto | | iso1comment = – Pashto, Pushto | ||
| Line 58: | Line 56: | ||
{{Contains special characters|Pashto}} | {{Contains special characters|Pashto}} | ||
'''Pashto'''{{efn|Sometimes spelled "Pushtu" or "Pushto"<ref name=ahd /><ref name=OEDuk />}} ({{IPAc-en|ˈ|p|ʌ|ʃ|t|oʊ | '''Pashto'''{{efn|Sometimes spelled "Pushtu" or "Pushto"<ref name=ahd /><ref name=OEDuk />}} ({{IPAc-en|ˈ|p|ʌ|ʃ|t|oʊ}},<ref>{{cite web |url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/pashto |title=Pashto (less commonly Pushtu) |work=Merriam-Webster Dictionary |publisher= Merriam-Webster, Incorporated |access-date=18 July 2016}}</ref><ref name="ahd">{{cite web |url=https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=Pashto |title=Pashto (also Pushtu) |work=American Heritage Dictionary |publisher=Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company |access-date=18 July 2016}}</ref><ref name="OEDuk">{{cite web |url=http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/english/pashto |archive-url=https://web.archive.org/web/20151201094147/http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/english/pashto |url-status=dead |archive-date=1 December 2015 |title=Pashto (also Pushtu) |work=Oxford Online Dictionaries, UK English |publisher=Oxford University Press}}</ref>{{IPAc-en|ˈ|p|æ|ʃ|t|oʊ}} {{respell|PASH|toh}};{{efn|The only American pronunciation listed by ''Oxford Online Dictionaries'' is {{IPAc-en|ˈ|p|æ|ʃ|t|oʊ}}.<ref>{{cite web |url=http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/pashto |archive-url=https://web.archive.org/web/20150920011656/http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/Pashto |url-status=dead |archive-date=20 September 2015 |title=Pashto (also Pushto or Pushtu) |work=Oxford Online Dictionaries, US English |publisher=Oxford University Press}}</ref>}} {{Langx|ps|پښتو|translit=Pəx̌tó|label=none}}, {{IPA|ps|pəʂˈto, pʊxˈto, pəʃˈto, pəçˈto|}}) is an [[Eastern Iranian languages|eastern Iranian language]] in the [[Indo-European languages|Indo-European language family]], natively spoken in northwestern [[Pakistan]] and southern and eastern [[Afghanistan]]. It has official status in Afghanistan. It is known in historical [[Persian literature]] as '''Afghani''' ({{Langx|fa|افغانی|translit=Afghāni|label=none}}).<ref name="Leyden" /> | ||
Spoken as a native language mostly by ethnic [[Pashtuns]], it is one of the two official [[languages of Afghanistan]] alongside [[Dari]],<ref name="AO">{{cite web |title=Article Sixteen of the 2004 Constitution of Afghanistan |url=http://www.afghan-web.com/politics/current_constitution.html#preamble |quote=From among the languages of Pashto, Dari, Uzbeki, Turkmani, Baluchi, Pashai, Nuristani, Pamiri (alsana), Arab and other languages spoken in the country, '''Pashto and Dari are the official languages of the state.''' |year=2004 |access-date=13 June 2012 |archive-date=28 October 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131028065437/http://www.afghan-web.com/politics/current_constitution.html#preamble |url-status=dead }}</ref><ref name="AC">[[Constitution of Afghanistan]] – [http://www.servat.unibe.ch/icl/af00000_.html ''Chapter 1 The State, Article 16 (Languages) and Article 20 (Anthem)'']</ref><ref>{{Cite book |title=Afghanistan: The land |last1=Banting |first1=Erinn |year=2003 |publisher=Crabtree Publishing Company |isbn=0-7787-9335-4 |page=4 |url=https://books.google.com/books?id=KRt0HfYFZGsC&q=place%20of%20Afghans&pg=PA4 |access-date=22 August 2010 |language=en}}</ref> and it is the second-largest provincial [[Languages of Pakistan|language | Spoken as a native language mostly by ethnic [[Pashtuns]], it is one of the two official [[languages of Afghanistan]] alongside [[Dari]],<ref name="AO">{{cite web |title=Article Sixteen of the 2004 Constitution of Afghanistan |url=http://www.afghan-web.com/politics/current_constitution.html#preamble |quote=From among the languages of Pashto, Dari, Uzbeki, Turkmani, Baluchi, Pashai, Nuristani, Pamiri (alsana), Arab and other languages spoken in the country, '''Pashto and Dari are the official languages of the state.''' |year=2004 |access-date=13 June 2012 |archive-date=28 October 2013 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131028065437/http://www.afghan-web.com/politics/current_constitution.html#preamble |url-status=dead }}</ref><ref name="AC">[[Constitution of Afghanistan]] – [http://www.servat.unibe.ch/icl/af00000_.html ''Chapter 1 The State, Article 16 (Languages) and Article 20 (Anthem)'']</ref><ref>{{Cite book |title=Afghanistan: The land |last1=Banting |first1=Erinn |year=2003 |publisher=Crabtree Publishing Company |isbn=0-7787-9335-4 |page=4 |url=https://books.google.com/books?id=KRt0HfYFZGsC&q=place%20of%20Afghans&pg=PA4 |access-date=22 August 2010 |language=en}}</ref> and it is spoken as the second-largest provincial [[Languages of Pakistan|language in Pakistan]], spoken mainly in [[Khyber Pakhtunkhwa]] and the northern districts of [[Balochistan, Pakistan|Balochistan]].<ref name="census" /> Likewise, it is the primary language of the [[Pashtun diaspora]] around the world. The total number of Pashto-speakers is at least 40 million,<ref name="ELL2">{{ELL2|Pashto|author=D. Septfonds| chapter = Pashto}} (40 million)</ref> although some estimates place it as high as 60 million.<ref name="Penzl">{{Cite book |title=A Grammar of Pashto a Descriptive Study of the Dialect of Kandahar, Afghanistan |last1=Penzl |first1=Herbert |author2=Ismail Sloan |year=2009 |publisher=Ishi Press International |isbn=978-0-923891-72-5 |pages=210 |quote=Estimates of the number of Pashto speakers range from 40 million to 60 million... |url=https://books.google.com/books?id=zvRePgAACAAJ|language=en}}</ref> Pashto is "one of the primary markers of ethnic identity" amongst Pashtuns.<ref>{{Cite book|last=Hakala|first=Walter|url=https://brill.com/view/title/17296|title=Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice|date=2011-12-09|publisher=Brill|isbn=978-90-04-21765-2|pages=55|language=en|quote="As is well known, the Pashtun people place a great deal of pride upon their language as an identifier of their distinct ethnic and historical identity. While it is clear that not all those who self-identify as ethnically Pashtun themselves use Pashto as their primary language, language does seem to be one of the primary markers of ethnic identity in contemporary Afghanistan."}}</ref> | ||
==Geographic distribution== | ==Geographic distribution== | ||
| Line 66: | Line 64: | ||
A national language of [[Afghanistan]],<ref name="Pashto-language">{{cite web |url=https://www.britannica.com/EBchecked/topic/445534/Pashto-language |title=Pashto language |publisher=Encyclopædia Britannica|access-date=7 December 2010}}</ref> Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. The exact number of speakers is unavailable, but different estimates show that Pashto is the [[first language|mother tongue]] of 45–60%<ref>{{cite web|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/afghanistan/|title=Languages: Afghanistan|work=Central Intelligence Agency|publisher=The World Factbook|access-date=27 October 2020}} (48% L1 + L2)</ref><ref>{{Cite book|title=Concise encyclopedia of languages of the world|last1=Brown|first1=Keith|author2=Sarah Ogilvie|year=2009|publisher=Elsevie|quote=''Pashto, which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush, is reportedly the mother tongue of 60% of the Afghan population.''|isbn=978-0-08-087774-7|page=845|url=https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC&pg=PA845|access-date=7 April 2012}}</ref><ref name="UCLA">{{cite web |url=http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=64&menu=004 |title=Pashto |publisher=[[University of California, Los Angeles]] |work=UCLA International Institute: Center for World Languages |access-date=10 December 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090103185916/http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=64&menu=004 |archive-date=3 January 2009 |url-status=dead }} (50%)</ref><ref name="Iranica-languages">{{Cite encyclopedia| last = Kieffer| first = Ch. M.| year = 1982| chapter-url=https://iranicaonline.org/articles/afghanistan-v-languages|chapter=AFGHANISTAN v. Languages |quote="Paṧtō (1) is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans".|title=Encyclopædia Iranica|access-date=11 October 2020}}</ref> of the total [[Demography of Afghanistan|population of Afghanistan]]. | A national language of [[Afghanistan]],<ref name="Pashto-language">{{cite web |url=https://www.britannica.com/EBchecked/topic/445534/Pashto-language |title=Pashto language |publisher=Encyclopædia Britannica|access-date=7 December 2010}}</ref> Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. The exact number of speakers is unavailable, but different estimates show that Pashto is the [[first language|mother tongue]] of 45–60%<ref>{{cite web|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/afghanistan/|title=Languages: Afghanistan|work=Central Intelligence Agency|publisher=The World Factbook|access-date=27 October 2020}} (48% L1 + L2)</ref><ref>{{Cite book|title=Concise encyclopedia of languages of the world|last1=Brown|first1=Keith|author2=Sarah Ogilvie|year=2009|publisher=Elsevie|quote=''Pashto, which is mainly spoken south of the mountain range of the Hindu Kush, is reportedly the mother tongue of 60% of the Afghan population.''|isbn=978-0-08-087774-7|page=845|url=https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC&pg=PA845|access-date=7 April 2012}}</ref><ref name="UCLA">{{cite web |url=http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=64&menu=004 |title=Pashto |publisher=[[University of California, Los Angeles]] |work=UCLA International Institute: Center for World Languages |access-date=10 December 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090103185916/http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=64&menu=004 |archive-date=3 January 2009 |url-status=dead }} (50%)</ref><ref name="Iranica-languages">{{Cite encyclopedia| last = Kieffer| first = Ch. M.| year = 1982| chapter-url=https://iranicaonline.org/articles/afghanistan-v-languages|chapter=AFGHANISTAN v. Languages |quote="Paṧtō (1) is the native tongue of 50 to 55 percent of Afghans".|title=Encyclopædia Iranica|access-date=11 October 2020}}</ref> of the total [[Demography of Afghanistan|population of Afghanistan]]. | ||
In [[Pakistan]], Pashto is spoken by | In [[Pakistan]], Pashto is spoken by 18.1% of its population,<ref name="census" /> mainly in the northwestern province of [[Khyber Pakhtunkhwa]] and northern districts of [[Balochistan, Pakistan|Balochistan]] province. It is also spoken in parts of [[Mianwali District|Mianwali]] and [[Attock District|Attock]] districts of the [[Punjab (Pakistan)|Punjab province]], areas of [[Gilgit-Baltistan]] and in [[Islamabad]]. Pashto speakers are found in other major cities of Pakistan, most notably [[Karachi]], Sindh,<ref name="pbs">{{cite web|author=Sharmeen Obaid-Chinoy|date=17 July 2009|title=Karachi's Invisible Enemy |url=https://www.pbs.org/frontlineworld/rough/2009/07/karachis_invisi.html|access-date=24 August 2010|publisher=PBS}}</ref><ref name="The National">{{cite web|date=24 August 2009|title=In a city of ethnic friction, more tinder|url=http://www.thenational.ae/apps/pbcs.dll/article?AID=/20090825/FOREIGN/708249931|archive-url=https://web.archive.org/web/20100116211443/http://www.thenational.ae/|archive-date=16 January 2010|access-date=24 August 2010|publisher=The National}}</ref><ref name="tribune.com.pk">{{cite magazine|date=28 August 2010|title=Columnists {{pipe}} The Pakhtun in Karachi|url=http://tribune.com.pk/story/43827/the-pakhtun-in-karachi/|access-date=8 September 2011|magazine=Time}}</ref><ref name="thefridaytimes.com">[http://www.thefridaytimes.com/beta2/tft/article.php?issue=20110715&page=5] {{Webarchive|url=https://archive.today/20121209085408/http://www.thefridaytimes.com/beta2/tft/article.php?issue=20110715&page=5|date=9 December 2012}}, thefridaytimes</ref> which may have the largest Pashtun population of any city in the world.<ref>{{Cite journal |last=Lieven|first=Anatol |date=2021-05-04|title=An Afghan Tragedy: The Pashtuns, the Taliban and the State |journal=Survival|volume=63|issue=3|pages=7–36|doi=10.1080/00396338.2021.1930403|s2cid=235219004 |issn=0039-6338|doi-access=free}}</ref> | ||
Other communities of Pashto speakers are found in [[India]], [[Tajikistan]],<ref name="Ethnologue-2000">{{cite web |url=http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=PBT |title=Pashto, Southern |work=SIL International |publisher=Ethnologue: Languages of the World, 14th edition |year=2000 |access-date=18 September 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080626003043/http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=PBT |archive-date=26 June 2008 }}</ref> and northeastern [[Iran]] (primarily in [[South Khorasan Province]] to the east of [[Qaen]], near the Afghan border).<ref name="Ethnologue-Iran">{{Cite web|url=http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=iran |title=Languages of Iran |work=SIL International |publisher=Ethnologue: Languages of the World |access-date=27 September 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120204023910/http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=iran |archive-date=4 February 2012 }}</ref> In India most ethnic Pashtun (Pathan) peoples speak the geographically native [[Hindustani language|Hindi-Urdu language]] rather than Pashto, but there are small numbers of Pashto speakers, such as the [[Sheen Khalai]] in [[Rajasthan]],<ref>{{Cite news |url=https://www.thehindu.com/news/national/tattooed-blue-skinned-hindu-pushtuns-look-back-at-their-roots/article22645932.ece|title=Tattooed 'blue-skinned' Hindu Pushtuns look back at their roots|newspaper=The Hindu|date=3 February 2018|last1=Haidar|first1=Suhasini}}</ref> and the Pathan community in the city of [[Kolkata]], often nicknamed the ''Kabuliwala'' ("people of [[Kabul]]").<ref>{{Cite news |url=https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-india-32377276|title = The 'Kabuliwala' Afghans of Kolkata|work = BBC News|date = 23 May 2015}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.thebetterindia.com/155394/hindu-pashtun-shilpi-batra-sheenkhalai-afghanistan/|title = Hindu Pashtuns: How One Granddaughter Uncovered India's Forgotten Links to Afghanistan|date = 8 August 2018}}</ref> Pashtun diaspora communities in other countries around the world speak Pashto, especially the sizable communities in the [[United Arab Emirates]]<ref name="Ethnologue-UAE">{{Cite web |url=http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=AE |title=Languages of United Arab Emirates|work=SIL International|publisher=Ethnologue: Languages of the World|access-date=27 September 2010}}</ref> and [[Saudi Arabia]]. | Other communities of Pashto speakers are found in [[India]], [[Tajikistan]],<ref name="Ethnologue-2000">{{cite web |url=http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=PBT |title=Pashto, Southern |work=SIL International |publisher=Ethnologue: Languages of the World, 14th edition |year=2000 |access-date=18 September 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080626003043/http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=PBT |archive-date=26 June 2008 }}</ref> and northeastern [[Iran]] (primarily in [[South Khorasan Province]] to the east of [[Qaen]], near the Afghan border).<ref name="Ethnologue-Iran">{{Cite web|url=http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=iran |title=Languages of Iran |work=SIL International |publisher=Ethnologue: Languages of the World |access-date=27 September 2010 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120204023910/http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=iran |archive-date=4 February 2012 }}</ref> In India most ethnic Pashtun (Pathan) peoples speak the geographically native [[Hindustani language|Hindi-Urdu language]] rather than Pashto, but there are small numbers of Pashto speakers, such as the [[Sheen Khalai]] in [[Rajasthan]],<ref>{{Cite news |url=https://www.thehindu.com/news/national/tattooed-blue-skinned-hindu-pushtuns-look-back-at-their-roots/article22645932.ece|title=Tattooed 'blue-skinned' Hindu Pushtuns look back at their roots|newspaper=The Hindu|date=3 February 2018|last1=Haidar|first1=Suhasini}}</ref> and the Pathan community in the city of [[Kolkata]], often nicknamed the ''Kabuliwala'' ("people of [[Kabul]]").<ref>{{Cite news |url=https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-india-32377276|title = The 'Kabuliwala' Afghans of Kolkata|work = BBC News|date = 23 May 2015}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.thebetterindia.com/155394/hindu-pashtun-shilpi-batra-sheenkhalai-afghanistan/|title = Hindu Pashtuns: How One Granddaughter Uncovered India's Forgotten Links to Afghanistan|date = 8 August 2018}}</ref> Pashtun diaspora communities in other countries around the world speak Pashto, especially the sizable communities in the [[United Arab Emirates]]<ref name="Ethnologue-UAE">{{Cite web |url=http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=AE |title=Languages of United Arab Emirates|work=SIL International|publisher=Ethnologue: Languages of the World|access-date=27 September 2010}}</ref> and [[Saudi Arabia]]. | ||
| Line 80: | Line 78: | ||
In [[British Raj|British India]], prior to the creation of Pakistan by the British government, the 1920s saw the blossoming of Pashto language in the then [[North-West Frontier Province|NWFP]]: [[Abdul Ghaffar Khan|Abdul Ghafar Khan]] in 1921 established the ''Anjuman-e- Islah al-Afaghina'' (Society for the Reformation of Afghans) to promote Pashto as an extension of Pashtun culture; around 80,000 people attended the Society's annual meeting in 1927.<ref>{{Cite book|last1=Green|first1=Nile|url=https://books.google.com/books?id=2SbtugAACAAJ|title=Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation|last2=Arbabzadah|first2=Nushin|date=2013|publisher=Hurst|isbn=978-1-84904-204-8|pages=109|language=en}}</ref> In 1955, Pashtun intellectuals including [[Abdul Qadir (academician)|Abdul Qadir]] formed the [[Pashto Academy|Pashto Academy Peshawar]] on the model of Pashto Tolana formed in Afghanistan.<ref>{{cite book|last1=Brown|first1=Michael Edward|url=https://archive.org/details/fightingwordslan00brow|title=Fighting Words: Language Policy and Ethnic Relations in Asia|last2=Ganguly|first2=Sumit|publisher=MIT Press|year=2003|isbn=978-0262523332|pages=[https://archive.org/details/fightingwordslan00brow/page/n83 71]|url-access=limited}}</ref> In 1974, the Department of Pashto was established in the University of Balochistan for the promotion of Pashto.<ref>{{Cite web|title=Department of Pashto|url=http://web.uob.edu.pk/uob/departments/Pashto/index.php|access-date=2021-09-07|website=web.uob.edu.pk}}</ref> | In [[British Raj|British India]], prior to the creation of Pakistan by the British government, the 1920s saw the blossoming of Pashto language in the then [[North-West Frontier Province|NWFP]]: [[Abdul Ghaffar Khan|Abdul Ghafar Khan]] in 1921 established the ''Anjuman-e- Islah al-Afaghina'' (Society for the Reformation of Afghans) to promote Pashto as an extension of Pashtun culture; around 80,000 people attended the Society's annual meeting in 1927.<ref>{{Cite book|last1=Green|first1=Nile|url=https://books.google.com/books?id=2SbtugAACAAJ|title=Afghanistan in Ink: Literature Between Diaspora and Nation|last2=Arbabzadah|first2=Nushin|date=2013|publisher=Hurst|isbn=978-1-84904-204-8|pages=109|language=en}}</ref> In 1955, Pashtun intellectuals including [[Abdul Qadir (academician)|Abdul Qadir]] formed the [[Pashto Academy|Pashto Academy Peshawar]] on the model of Pashto Tolana formed in Afghanistan.<ref>{{cite book|last1=Brown|first1=Michael Edward|url=https://archive.org/details/fightingwordslan00brow|title=Fighting Words: Language Policy and Ethnic Relations in Asia|last2=Ganguly|first2=Sumit|publisher=MIT Press|year=2003|isbn=978-0262523332|pages=[https://archive.org/details/fightingwordslan00brow/page/n83 71]|url-access=limited}}</ref> In 1974, the Department of Pashto was established in the University of Balochistan for the promotion of Pashto.<ref>{{Cite web|title=Department of Pashto|url=http://web.uob.edu.pk/uob/departments/Pashto/index.php|access-date=2021-09-07|website=web.uob.edu.pk}}</ref> | ||
In Pakistan, Pashto is the first language around | In Pakistan, Pashto is the first language of around {{sigfig|18.1|3}}% of its population (per the 2023 census).<ref name="census" /> However, [[Urdu]] and [[English language|English]] are the two official languages of Pakistan. Pashto has no official status at the federal level. On a provincial level, Pashto is the regional language of [[Khyber Pakhtunkhwa]] and north [[Balochistan, Pakistan|Balochistan]].<ref>Septfonds, D. 2006. Pashto. In: Concise encyclopedia of languages of the world. 845 – 848. Keith Brown / Sarah Ogilvie (eds.). Elsevier, Oxford: 2009.</ref> Yet, the primary medium of education in government schools in Pakistan is Urdu.<ref>{{Citation|last=Rahman|first=Tariq|author-link=Tariq Rahman |editor=Craig Baxter|editor-link = Craig Baxter |title=Education in Pakistan a Survey |series=Pakistan on the Brink: Politics, Economics and Society |url=https://books.google.com/books?id=CFNtVqYqAwEC&q=medium+of+instruction+in+pakistan&pg=PA172|year=2004|publisher=Lexington Books|page=172|isbn=978-0195978056}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.dawn.com/news/1134809/|title=Will change in medium of instruction improve education in KP?|first=Bushra|last=Rahim|date=28 September 2014|work=dawn.com|access-date=18 July 2016}}</ref> | ||
The lack of importance given to Pashto and its neglect has caused growing resentment amongst Pashtuns.<ref name="Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan">{{Cite book|title=Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan|author=Daniel Hallberg|year=1992|publisher=Quaid-i-Azam University & Summer Institute of Linguistics|volume=4|page=36 to 37|isbn=969-8023-14-3|url=http://www-01.sil.org/sociolx/pubs/32847_SSNP04.pdf|access-date=6 October 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20180712204446/http://www-01.sil.org/sociolx/pubs/32847_SSNP04.pdf|archive-date=12 July 2018|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.mashaalradio.org/content/article/25466375.html|title=د کرښې پرغاړه (په پاکستان کې د مورنیو ژبو حیثیت) |work=mashaalradio.org|date=22 July 2014 |access-date=18 July 2016}}</ref><ref>{{cite report|title=Teaching and learning in Pakistan: the role of language in education |url=http://www.britishcouncil.org/pakistan-ette-role-of-language-in-education.htm |author=Hywel Coleman |year=2010 |publisher=[[British Council]], Pakistan |access-date=24 September 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101104060039/http://www.britishcouncil.org/pakistan-ette-role-of-language-in-education.htm |archive-date=4 November 2010 }}</ref><ref>{{Cite news|last=Mohmand|first=Mureeb|date=27 April 2014|title=The decline of Pashto|work=The Express Tribune|url=https://tribune.com.pk/story/700836/the-decline-of-pashto|access-date=|quote="...because of the state's patronage, Urdu is now the most widely-spoken language in Pakistan. But the preponderance of one language over all others eats upon the sphere of influence of other, smaller languages, which alienates the respective nationalities and fuels aversion towards the central leadership...If we look to our state policies regarding the promotion of Pashto and the interests of the Pakhtun political elite, it is clear that the future of the Pashto language is dark. And when the future of a language is dark, the future of the people is dark."}}</ref> It is noted that Pashto is taught poorly in schools in Pakistan.<ref>{{Cite journal|last=Carter|first=Lynn|date=|title=Socio-Economic Profile of Kurram Agency|url=|journal=Planning and Development Department, Peshawar, NWFP|volume=1991|pages=82|via=}}</ref> Moreover, in government schools material is not provided for in the Pashto dialect of that locality, Pashto being a dialectically rich language.<ref>{{Cite journal|last=Carter and Raza|date=|title=Socio-Economic Profile of South Waziristan Agency|url=|journal=Planning and Development Department, Peshawar, NWFP|volume=1990|pages=69|quote=Sources say that this is mainly because the Pushto text books in use in the settled areas of N.W.F.P. are written in the Yusufzai dialect, which is not the dialect in use in the Agency|via=}}</ref> Further, researchers have observed that Pashtun students are unable to fully comprehend educational material in Urdu.<ref>{{Cite journal|last=Hallberg|first=Daniel|title=Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan|url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/10/21/84/102184639558058261191157258320075530940/32847_SSNP04.pdf|journal=National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguisitics|volume=4|pages=36|quote=A brief interview with the principal of the high school in Madyan, along with a number of his teachers, helps to underscore the importance of Pashto in the school domain within Pashtoon territory. He reported that Pashto is used by teachers to explain things to students all the way up through tenth class. The idea he was conveying was that students do not really have enough ability in Urdu to operate totally in that language. He also expressed the thought that Pashto-speaking students in the area really do not learn Urdu very well in public school and that they are thus somewhat ill prepared to meet the expectation that they will know how to use Urdu and English when they reach the college level. He likened the education system to a wall that has weak bricks at the bottom.}}</ref> | The lack of importance given to Pashto and its neglect has caused growing resentment amongst Pashtuns.<ref name="Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan">{{Cite book|title=Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan|author=Daniel Hallberg|year=1992|publisher=Quaid-i-Azam University & Summer Institute of Linguistics|volume=4|page=36 to 37|isbn=969-8023-14-3|url=http://www-01.sil.org/sociolx/pubs/32847_SSNP04.pdf|access-date=6 October 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20180712204446/http://www-01.sil.org/sociolx/pubs/32847_SSNP04.pdf|archive-date=12 July 2018|url-status=dead}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.mashaalradio.org/content/article/25466375.html|title=د کرښې پرغاړه (په پاکستان کې د مورنیو ژبو حیثیت) |work=mashaalradio.org|date=22 July 2014 |access-date=18 July 2016}}</ref><ref>{{cite report|title=Teaching and learning in Pakistan: the role of language in education |url=http://www.britishcouncil.org/pakistan-ette-role-of-language-in-education.htm |author=Hywel Coleman |year=2010 |publisher=[[British Council]], Pakistan |access-date=24 September 2012 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101104060039/http://www.britishcouncil.org/pakistan-ette-role-of-language-in-education.htm |archive-date=4 November 2010 }}</ref><ref>{{Cite news|last=Mohmand|first=Mureeb|date=27 April 2014|title=The decline of Pashto|work=The Express Tribune|url=https://tribune.com.pk/story/700836/the-decline-of-pashto|access-date=|quote="...because of the state's patronage, Urdu is now the most widely-spoken language in Pakistan. But the preponderance of one language over all others eats upon the sphere of influence of other, smaller languages, which alienates the respective nationalities and fuels aversion towards the central leadership...If we look to our state policies regarding the promotion of Pashto and the interests of the Pakhtun political elite, it is clear that the future of the Pashto language is dark. And when the future of a language is dark, the future of the people is dark."}}</ref> It is noted that Pashto is taught poorly in schools in Pakistan.<ref>{{Cite journal|last=Carter|first=Lynn|date=|title=Socio-Economic Profile of Kurram Agency|url=|journal=Planning and Development Department, Peshawar, NWFP|volume=1991|pages=82|via=}}</ref> Moreover, in government schools material is not provided for in the Pashto dialect of that locality, Pashto being a dialectically rich language.<ref>{{Cite journal|last=Carter and Raza|date=|title=Socio-Economic Profile of South Waziristan Agency|url=|journal=Planning and Development Department, Peshawar, NWFP|volume=1990|pages=69|quote=Sources say that this is mainly because the Pushto text books in use in the settled areas of N.W.F.P. are written in the Yusufzai dialect, which is not the dialect in use in the Agency|via=}}</ref> Further, researchers have observed that Pashtun students are unable to fully comprehend educational material in Urdu.<ref>{{Cite journal|last=Hallberg|first=Daniel|title=Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan|url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/10/21/84/102184639558058261191157258320075530940/32847_SSNP04.pdf|journal=National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguisitics|volume=4|pages=36|quote=A brief interview with the principal of the high school in Madyan, along with a number of his teachers, helps to underscore the importance of Pashto in the school domain within Pashtoon territory. He reported that Pashto is used by teachers to explain things to students all the way up through tenth class. The idea he was conveying was that students do not really have enough ability in Urdu to operate totally in that language. He also expressed the thought that Pashto-speaking students in the area really do not learn Urdu very well in public school and that they are thus somewhat ill prepared to meet the expectation that they will know how to use Urdu and English when they reach the college level. He likened the education system to a wall that has weak bricks at the bottom.}}</ref> | ||
| Line 114: | Line 112: | ||
|{{lang|ydg|Zo vtō vīnəm əstə (tə)}} | |{{lang|ydg|Zo vtō vīnəm əstə (tə)}} | ||
|- | |- | ||
![[Munji language|Munji]]<ref>{{Citation|title=In this video, the Pashtun... | ![[Munji language|Munji]]<ref>{{Citation|title=In this video, the Pashtun... – Pashtun Studies Network|url=https://www.facebook.com/ConnectingScholarship/videos/2803427993291397/|language=en|access-date=2021-10-16}}</ref> | ||
|{{lang|mnj|Zə ftō wīnəm}} | |{{lang|mnj|Zə ftō wīnəm}} | ||
|- | |- | ||
| Line 340: | Line 338: | ||
=== Classical vocabulary === | === Classical vocabulary === | ||
There is a lot of old vocabulary that has been replaced by borrowings e.g. {{lang|ps|پلاز|nocat=y}} {{lang|ps-Latn|plâz|nocat=y}}<ref>{{Cite web | title=پلاز | There is a lot of old vocabulary that has been replaced by borrowings e.g. {{lang|ps|پلاز|nocat=y}} {{lang|ps-Latn|plâz|nocat=y}}<ref>{{Cite web | title=پلاز – Pashto English Dictionary 2015 [Ahmad Wali Achakzai] | url=https://qamosona.com/G3/index.php/term/,6f57b19b61545da79b9ea5acae615c.xhtml | archive-url=https://web.archive.org/web/20210625102459/https://qamosona.com/G3/index.php/term/,6f57b19b61545da79b9ea5acae615c.xhtml | access-date=2025-03-21 | archive-date=2021-06-25}}</ref> 'throne' with {{lang|fa|تخت}} {{lang|fa-Latn|takht}}, from Persian.<ref>Pata Khanaza by M. Hotak (1762–1763), translated by K. Habibi page 21, [http://alamahabibi.net/English_Articles/E_Pata_Khazana__Pashto-Eng.pdf Alama Habibi Portal.]</ref><ref>{{Cite book |last=Habibi |first=Khushal |url=https://books.google.com/books?id=QsP9T48RnUEC&q=pata+khazana&pg=PA188 |title=The Hidden Treasure: A Biography of Pas̲htoon Poets |date=1997 |publisher=University Press of America |isbn=978-0-7618-0265-5 |pages=225 |language=en }}</ref> Or the word {{lang|ps|يګانګي|nocat=y}} {{lang|ps-Latn|yagānagí|nocat=y}}<ref>{{Cite web | title=يګانګي - Pashto English Dictionary 2015 [Ahmad Wali Achakzai] | url=https://qamosona.com/G3/index.php/term/,6f57b19b61545da79b9ea5aeac5d53a6.xhtml | archive-url=https://web.archive.org/web/20210625095303/https://qamosona.com/G3/index.php/term/,6f57b19b61545da79b9ea5aeac5d53a6.xhtml | access-date=2025-03-21 | archive-date=2021-06-25}}</ref> meaning 'uniqueness' used by [[Pir Roshan|Pir Roshan Bayazid]].<ref name=":0">{{Cite journal |last=Faqir |first=Faqir Muhammad |year=2014 |title=The Neologism of Bayazid Ansari |url=http://khyber.org/pacademy/journal/pdf/2014-Pasht-43-Faqir-TheNeologi.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20211014062439/http://khyber.org/pacademy/journal/pdf/2014-Pasht-43-Faqir-TheNeologi.pdf |url-status=usurped |archive-date=14 October 2021 |journal=Pashto |volume=43 |issue=647–648 |pages=147–165 }}</ref> Such classical vocabulary is being reintroduced to modern Pashto.<ref>{{Cite book |last=Pashtoon |first=Zeeya A. |url=https://books.google.com/books?id=YKACSQAACAAJ&q=zeeya+a+pashto+dictionary |title=Pashto–English Dictionary |date=2009 |publisher=Dunwoody Press |isbn=978-1-931546-70-6 |pages=144 |language=en }}</ref> Some words also survive in dialects like {{lang|ps|ناوې پلاز}} 'the bride-room'.<ref>{{Cite web |last=Momand |first=Qalandar |title=Daryab Pashto Glossary |url=https://qamosona.com/G/index.php/term/,63b05a9daea7a56f69b05aae5cada65c.xhtml}}</ref> | ||
Example from [[Khayr al-Bayān]]:<ref name=":0" /> | Example from [[Khayr al-Bayān]]:<ref name=":0" /> | ||
| Line 534: | Line 532: | ||
====List of colors borrowed from neighbouring languages==== | ====List of colors borrowed from neighbouring languages==== | ||
* '''{{nq|{{lang|ps|نارنجي}}}}''' ''nārәnjí'' | * '''{{nq|{{lang|ps|نارنجي}}}}''' ''nārәnjí'' – orange <small>[from [[Persian language|Persian]]]</small> | ||
* '''{{nq|{{lang|ps|ګلابي}}}}''' ''gulābí'' | * '''{{nq|{{lang|ps|ګلابي}}}}''' ''gulābí'' – pink <small>[from [[Hindustani language|Hindustani]], originally Persian]</small> | ||
* '''{{nq|{{lang|ps|نيلي}}}}''' ''nilí'' | * '''{{nq|{{lang|ps|نيلي}}}}''' ''nilí'' – indigo <small>[from [[Persian language|Persian]], ultimately [[Sanskrit]]]</small>] | ||
=== Times of the day === | === Times of the day === | ||
| Line 578: | Line 576: | ||
=== Months === | === Months === | ||
Pashtuns use the [[Vikrami calendar]] | Pashtuns use the [[Vikrami calendar]]<ref>{{Cite book|last=Jazab|first=Yousaf Khan|title=An Ethno-Linguistic Study of the Karlanri Varieties of Pashto|publisher=Pashto Academy, University of Peshawar|year=|isbn=|location=|pages=342–343}}</ref> in Pakistan, and the [[Solar Hijri calendar]] in Afghanistan. Below are the terms designated for the Vikrami months: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!# | !# | ||
Latest revision as of 07:25, 17 November 2025
Template:Short description Script error: No such module "other uses". Template:Pp-move Template:Protection padlock Template:Use dmy dates Template:Use Oxford spelling Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other Template:Contains special characters
PashtoTemplate:Efn (Template:IPAc-en,[1][2][3]Template:IPAc-en Template:Respell;Template:Efn Template:Langx, Script error: No such module "IPA".) is an eastern Iranian language in the Indo-European language family, natively spoken in northwestern Pakistan and southern and eastern Afghanistan. It has official status in Afghanistan. It is known in historical Persian literature as Afghani (Template:Langx).[4]
Spoken as a native language mostly by ethnic Pashtuns, it is one of the two official languages of Afghanistan alongside Dari,[5][6][7] and it is spoken as the second-largest provincial language in Pakistan, spoken mainly in Khyber Pakhtunkhwa and the northern districts of Balochistan.[8] Likewise, it is the primary language of the Pashtun diaspora around the world. The total number of Pashto-speakers is at least 40 million,[9] although some estimates place it as high as 60 million.[10] Pashto is "one of the primary markers of ethnic identity" amongst Pashtuns.[11]
Geographic distribution
Script error: No such module "labelled list hatnote". A national language of Afghanistan,[12] Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. The exact number of speakers is unavailable, but different estimates show that Pashto is the mother tongue of 45–60%[13][14][15][16] of the total population of Afghanistan.
In Pakistan, Pashto is spoken by 18.1% of its population,[8] mainly in the northwestern province of Khyber Pakhtunkhwa and northern districts of Balochistan province. It is also spoken in parts of Mianwali and Attock districts of the Punjab province, areas of Gilgit-Baltistan and in Islamabad. Pashto speakers are found in other major cities of Pakistan, most notably Karachi, Sindh,[17][18][19][20] which may have the largest Pashtun population of any city in the world.[21]
Other communities of Pashto speakers are found in India, Tajikistan,[22] and northeastern Iran (primarily in South Khorasan Province to the east of Qaen, near the Afghan border).[23] In India most ethnic Pashtun (Pathan) peoples speak the geographically native Hindi-Urdu language rather than Pashto, but there are small numbers of Pashto speakers, such as the Sheen Khalai in Rajasthan,[24] and the Pathan community in the city of Kolkata, often nicknamed the Kabuliwala ("people of Kabul").[25][26] Pashtun diaspora communities in other countries around the world speak Pashto, especially the sizable communities in the United Arab Emirates[27] and Saudi Arabia.
Afghanistan
Pashto is one of the two official languages of Afghanistan, along with Dari Persian.[28] Since the early 18th century, the monarchs of Afghanistan have been ethnic Pashtuns (except for Habibullāh Kalakāni in 1929).[29] Persian, the literary language of the royal court,[30] was more widely used in government institutions, while the Pashtun tribes spoke Pashto as their native tongue. King Amanullah Khan began promoting Pashto during his reign (1926–1929) as a marker of ethnic identity and as a symbol of "official nationalism" after the Third Anglo-Afghan War in 1919, which restored Afghan control over their foreign policy.[29] In the 1930s, a movement began to take hold to promote Pashto as a language of government, administration, and art with the establishment of a Pashto Society Pashto Anjuman in 1931[31] and the inauguration of the Kabul University in 1932 as well as the formation of the Pashto Academy (Pashto Tolana) in 1937.[32] Muhammad Na'im Khan, the minister of education between 1938 and 1946, inaugurated the formal policy of promoting Pashto as Afghanistan's national language, leading to the commission and publication of Pashto textbooks.[33] The Pashto Tolana was later incorporated into the Academy of Sciences Afghanistan in line with Soviet model following the Saur Revolution in 1978.[34]
Although officially supporting the use of Pashto, the Afghan elite regarded Persian as a "sophisticated language and a symbol of cultured upbringing".[29] King Zahir Shah (reigning 1933–1973) thus followed suit after his father Nadir Khan had decreed in 1933 that officials were to study and utilize both Persian and Pashto.[35] In 1936 a royal decree of Zahir Shah formally granted Pashto the status of an official language,[36] with full rights to use in all aspects of government and education – despite the fact that the ethnically Pashtun royal family and bureaucrats mostly spoke Persian.[32] Thus Pashto became a national language, a symbol for Pashtun nationalism.
The constitutional assembly reaffirmed the status of Pashto as an official language in 1964 when Afghan Persian was officially renamed to Dari.[37][38] The lyrics of the national anthem of Afghanistan are in Pashto.
Pakistan
In British India, prior to the creation of Pakistan by the British government, the 1920s saw the blossoming of Pashto language in the then NWFP: Abdul Ghafar Khan in 1921 established the Anjuman-e- Islah al-Afaghina (Society for the Reformation of Afghans) to promote Pashto as an extension of Pashtun culture; around 80,000 people attended the Society's annual meeting in 1927.[39] In 1955, Pashtun intellectuals including Abdul Qadir formed the Pashto Academy Peshawar on the model of Pashto Tolana formed in Afghanistan.[40] In 1974, the Department of Pashto was established in the University of Balochistan for the promotion of Pashto.[41]
In Pakistan, Pashto is the first language of around Template:Sigfig% of its population (per the 2023 census).[8] However, Urdu and English are the two official languages of Pakistan. Pashto has no official status at the federal level. On a provincial level, Pashto is the regional language of Khyber Pakhtunkhwa and north Balochistan.[42] Yet, the primary medium of education in government schools in Pakistan is Urdu.[43][44]
The lack of importance given to Pashto and its neglect has caused growing resentment amongst Pashtuns.[45][46][47][48] It is noted that Pashto is taught poorly in schools in Pakistan.[49] Moreover, in government schools material is not provided for in the Pashto dialect of that locality, Pashto being a dialectically rich language.[50] Further, researchers have observed that Pashtun students are unable to fully comprehend educational material in Urdu.[51]
Professor Tariq Rahman states:[52]<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
"The government of Pakistan, faced with irredentist claims from Afghanistan on its territory, also discouraged the Pashto Movement and eventually allowed its use in peripheral domains only after the Pakhtun elite had been co-opted by the ruling elite...Thus, even though there is still an active desire among some Pakhtun activists to use Pashto in the domains of power, it is more of a symbol of Pakhtun identity than one of nationalism."
Script error: No such module "Check for unknown parameters".Robert Nicols states:[53] <templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
"In the end, national language policy, especially in the field of education in the NWFP, had constructed a type of three tiered language hierarchy. Pashto lagged far behind Urdu and English in prestige or development in almost every domain of political or economic power..."
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Although Pashto used as a medium of instruction in schools for Pashtun students results in better understanding and comprehension for students when compared to using Urdu, still the government of Pakistan has only introduced Pashto at the primary levels in state-run schools.[54] Taimur Khan remarks: "the dominant Urdu language squeezes and denies any space for Pashto language in the official and formal capacity. In this contact zone, Pashto language exists but in a subordinate and unofficial capacity".[55]
History
Some linguists have argued that Pashto is descended from Avestan or a variety very similar to it, while others have attempted to place it closer to Bactrian.[56][57][58] However, neither position is universally agreed upon. What scholars do agree on is the fact that Pashto is an Eastern Iranian language sharing characteristics with Eastern Middle Iranian languages such as Bactrian, Khwarezmian and Sogdian.[59][60]
Compare with other Eastern Iranian Languages and Old Avestan:
| "I am seeing you" | |
|---|---|
| Pashto | Script error: No such module "Lang". Zə tā winə́m |
| Old Avestan[61][62] | Script error: No such module "Lang". |
| Ossetian | Script error: No such module "Lang". /ɐz dɐ wənən/ |
| Ormuri[63] | Script error: No such module "Lang". Az bū tū dzunim |
| Yidgha[64] | Script error: No such module "Lang". |
| Munji[65] | Script error: No such module "Lang". |
| Shughni[66] | Script error: No such module "Lang". |
| Wakhi[66] | Script error: No such module "Lang". |
Strabo, who lived between 64 BC and 24 CE, explains that the tribes inhabiting the lands west of the Indus River were part of Ariana. This was around the time when the area inhabited by the Pashtuns was governed by the Greco-Bactrian Kingdom. From the 3rd century CE onward, they are mostly referred to by the name Afghan (Abgan).[67][68][69][4]
Abdul Hai Habibi believed that the earliest modern Pashto work dates back to Amir Kror Suri of the early Ghurid period in the 8th century, and they use the writings found in Pata Khazana. Pə́ṭa Xazāná (Script error: No such module "Lang".) is a Pashto manuscript[70] claimed to be written by Mohammad Hotak under the patronage of the Pashtun emperor Hussain Hotak in Kandahar; containing an anthology of Pashto poets. However, its authenticity is disputed by scholars such as David Neil MacKenzie and Lucia Serena Loi.[71][72] Nile Green comments in this regard:[73]
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
"In 1944, Habibi claimed to have discovered an eighteenth-century manuscript anthology containing much older biographies and verses of Pashto poets that stretched back as far as the eighth century. It was an extraordinary claim, implying as it did that the history of Pashto literature reached back further in time than Persian, thus supplanting the hold of Persian over the medieval Afghan past. Although it was later convincingly discredited through formal linguistic analysis, Habibi's publication of the text under the title Pata Khazana ('Hidden Treasure') would (in Afghanistan at least) establish his reputation as a promoter of the wealth and antiquity of Afghanistan's Pashto culture."
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
From the 16th century, Pashto poetry become very popular among the Pashtuns. Some of those who wrote in Pashto are Bayazid Pir Roshan (a major inventor of the Pashto alphabet), Khushal Khan Khattak, Rahman Baba, Nazo Tokhi, and Ahmad Shah Durrani, founder of the modern state of Afghanistan or the Durrani Empire. The Pashtun literary tradition grew in the backdrop to weakening Pashtun power following Mughal rule: Khushal Khan Khattak used Pashto poetry to rally for Pashtun unity and Pir Bayazid as an expedient means to spread his message to the Pashtun masses.[74]
For instance Khushal Khattak laments in :[75]
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
"The Afghans (Pashtuns) are far superior to the Mughals at the sword,
Were but the Afghans, in intellect, a little discreet. If the different tribes would but support each other,
Kings would have to bow down in prostration before them"
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Grammar
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Pashto is a subject–object–verb (SOV) language with split ergativity. In Pashto, this means that the verb agrees with the subject in transitive and intransitive sentences in non-past, non-completed clauses, but when a completed action is reported in any of the past tenses, the verb agrees with the subject if it is intransitive, but with the object if it is transitive.[12] Verbs are inflected for present, simple past, past progressive, present perfect, and past perfect tenses. There is also an inflection for the subjunctive mood.
Nouns and adjectives are inflected for two genders (masculine and feminine),[76] two numbers (singular and plural), and four cases (direct, oblique, ablative, and vocative). The possessor precedes the possessed in the genitive construction, and adjectives come before the nouns they modify.
Unlike most other Indo-Iranian languages, Pashto uses all three types of adpositions—prepositions, postpositions, and circumpositions.
Phonology
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
Vowels
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | Template:IPA link | Template:IPA link | |
| Mid | Template:IPA link | Template:IPA link | Template:IPA link |
| Open | Template:IPA link | Template:IPA link |
Consonants
*The retroflex rhotic or lateral, tends to be a lateral flap [[[:Template:IPA link]]] at the beginning of a syllable or other prosodic unit, and a regular flap [[[:Template:IPA link]]] or approximant [[[:Template:IPA link]]] elsewhere.[77][78]
Vocabulary
Script error: No such module "Labelled list hatnote". In Pashto, most of the native elements of the lexicon are related to other Eastern Iranian languages.[60] As noted by Josef Elfenbein, "Loanwords have been traced in Pashto as far back as the third century B.C., and include words from Greek and probably Old Persian".[79] For instance, Georg Morgenstierne notes the Pashto word Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration i.e. a hand-mill as being derived from the Ancient Greek word Script error: No such module "Lang". (Template:Transliteration, i.e. a device).[80] Post-7th century borrowings came primarily from Persian and Hindi-Urdu, with Arabic words being borrowed through Persian,[81] but sometimes directly.[82][83] Modern speech borrows words from English, French, and German.[84]
However, a remarkably large number of words are unique to Pashto.[85][86]
Here is an exemplary list of Pure Pashto and borrowings:[87][88]
Due to the incursion of Persian and Persianized-Arabic in modern speech, linguistic purism of Pashto is advocated to prevent its own vocabulary from dying out.[86]Template:Self-published inline[89][90]
Classical vocabulary
There is a lot of old vocabulary that has been replaced by borrowings e.g. Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".[91] 'throne' with Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang"., from Persian.[92][93] Or the word Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".[94] meaning 'uniqueness' used by Pir Roshan Bayazid.[95] Such classical vocabulary is being reintroduced to modern Pashto.[96] Some words also survive in dialects like Script error: No such module "Lang". 'the bride-room'.[97]
Example from Khayr al-Bayān:[95]
- Template:Nq
- Transliteration: Script error: No such module "Lang".
- Translation: "... without singularity/uniqueness, without calmness and by bad-attitude are on sin ."
Writing system
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Pashto employs the Pashto alphabet, a modified form of the Perso-Arabic alphabet or Arabic script.[98] In the 16th century, Bayazid Pir Roshan introduced 13 new letters to the Pashto alphabet. The alphabet was further modified over the years.
The Pashto alphabet consists of 45 to 46 letters[99] and 4 diacritic marks. Latin Pashto is also used.[100][101][102] In Latin transliteration, stress is represented by the following markers over vowels: ә́, á, ā́, ú, ó, í and é. The following table (read from left to right) gives the letters' isolated forms, along with possible Latin equivalents and typical IPA values:
| Script error: No such module "Lang". ā Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". b Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". p Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". t Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ṭ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (s) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ǧ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". g, dz Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". č Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". c, ts Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (h) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". x Script error: No such module "IPA". |
| Script error: No such module "Lang". d Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ḍ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (z) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". r Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ṛ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". z Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ž Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ǵ (or ẓ̌) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". s Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". š Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". x̌ (or ṣ̌) Script error: No such module "IPA". | |
| Script error: No such module "Lang". (s) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (z) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (t) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (z) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". (ā) Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ğ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". f Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". q Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". k Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ģ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". l Script error: No such module "IPA". | |
| Script error: No such module "Lang". m Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". n Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ṇ Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ̃ , ń Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". w, u, o Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". h, a Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ə Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". y, i Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". e Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". ay, y Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". əi Script error: No such module "IPA". |
Script error: No such module "Lang". əi, y Script error: No such module "IPA". |
Dialects
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Pashto dialects are divided into two categories, the "soft" southern grouping of Paṣ̌tō, and the "hard" northern grouping of Pax̌tō (Pakhtu).[103] Each group is further divided into a number of dialects. The Southern dialect of Tareeno is the most distinctive Pashto dialect.Script error: No such module "Listen".1. Southern variety
- Abdaili or Kandahar dialect (or South Western dialect)
- Kakar dialect (or South Eastern dialect)
- Shirani dialect
- Mandokhel dialect
- Marwat-Bettani dialect
- Southern Karlani group
- Central Ghilji dialect (or North Western dialect)
- Yusapzai and Momand dialect (or North Eastern dialect)
- Northern Karlani group
- Wardak dialect
- Taniwola dialect
- Mangal tribe dialect
- Khosti dialect
- Zadran dialect
- Bangash-Orakzai-Turi-Zazi dialect
- Afridi dialect
- Khogyani dialect
3. Tareeno Dialect
Literary Pashto
Literary Pashto is the artificial variety of Pashto that is used at times as literary register of Pashto. It is said to be based on the North Western dialect, spoken in the central Ghilji region. Literary Pashto's vocabulary, also derives from other dialects.[104]
Criticism
There is no actual Pashto that can be identified as "Standard" Pashto, as Colye remarks:[104]
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
"Standard Pashto is actually fairly complex with multiple varieties or forms. Native speakers or researchers often refer to Standard Pashto without specifying which variety of Standard Pashto they mean...people sometimes refer to Standard Pashto when they mean the most respected or favorite Pashto variety among a majority of Pashtun speakers."
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
According to David MacKenzie, there is no real need to develop a "Standard" Pashto:[105]Script error: No such module "Unsubst".
<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />
"The morphological differences between the most extreme north-eastern and south-western dialects are comparatively few and unimportant. The criteria of dialect differentiation in Pashto are primarily phonological. With the use of an alphabet which disguises these phonological differences the language has, therefore, been a literary vehicle, widely understood, for at least four centuries. This literary language has long been referred to in the West as 'common' or 'standard' Pashto without, seemingly, any real attempt to define it."
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Literature
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
Pashto-speakers have long had a tradition of oral literature, including proverbs, stories, and poems. Written Pashto literature saw a rise in development in the 17th century mostly due to poets like Khushal Khan Khattak (1613–1689), who, along with Rahman Baba (1650–1715), is widely regarded as among the greatest Pashto poets. From the time of Ahmad Shah Durrani (1722–1772), Pashto has been the language of the court. The first Pashto teaching text was written during the period of Ahmad Shah Durrani by Pir Mohammad Kakar with the title of Maʿrifat al-Afghānī ("The Knowledge of Afghani [Pashto]"). After that, the first grammar book of Pashto verbs was written in 1805 under the title of Riyāż al-Maḥabbah ("Training in Affection") through the patronage of Nawab Mahabat Khan, son of Hafiz Rahmat Khan, chief of the Barech. Nawabullah Yar Khan, another son of Hafiz Rahmat Khan, in 1808 wrote a book of Pashto words entitled ʿAjāyib al-Lughāt ("Wonders of Languages").
Poetry example
An excerpt from the Kalām of Rahman Baba:
Pronunciation: Template:Ipa
Transliteration: Template:Transliteration
Translation: "I Rahman, myself am guilty that I am a lover,
On what does this other universe call me guilty."
Proverbs
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
Pashto also has a rich heritage of proverbs (Pashto matalúna, sg. matál).[106][107] An example of a proverb:
Transliteration: Obә́ pə ḍāng nə beléẓ̌i
Translation: "One cannot divide water by [hitting it with] a pole."
Phrases
Greeting phrases
| Greeting | Pashto | Transliteration | Literal meaning |
|---|---|---|---|
| Hello | Template:Nq | stә́ṛay mә́ še stә́ṛe mә́ še |
May you not be tired |
| Template:Nq | stә́ṛi mә́ šəi | May you not be tired [said to people] | |
| Template:Nq | pə xair rā́ğle | With goodness (you) came | |
| Thank you | Template:Nq | manә́na | Acceptance [from the verb Template:Nq] |
| Goodbye | Template:Nq | pə mә́kha de x̌á | On your front be good |
| Template:Nq | xwdā́i pāmā́n | From: Template:Nq [With/On God's security] |
Colors
List of colors
List of colors borrowed from neighbouring languages
- Template:Nq nārәnjí – orange [from Persian]
- Template:Nq gulābí – pink [from Hindustani, originally Persian]
- Template:Nq nilí – indigo [from Persian, ultimately Sanskrit]]
Times of the day
| Time | Pashto | Transliteration | IPA |
|---|---|---|---|
| Morning | Template:Nq | gahíź | Script error: No such module "IPA". |
| Noon | Template:Nq | ğarmá | Script error: No such module "IPA". |
| Afternoon | Template:Nq | māspasx̌ín | Kandahar: Script error: No such module "IPA". Yusapzai: Script error: No such module "IPA". Bannuchi: Script error: No such module "IPA". Marwat: Script error: No such module "IPA". |
| Later afternoon | Template:Nq | māzdigár māzigár |
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". |
| Evening | Template:Nq | māx̌ā́m | Kandahari: Script error: No such module "IPA". Wardak: Script error: No such module "IPA". Yusapzai: Script error: No such module "IPA". Wazirwola: Script error: No such module "IPA". Marwat: Script error: No such module "IPA". |
| Late evening | Template:Nq | māsxután | Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". |
Months
Pashtuns use the Vikrami calendar[108] in Pakistan, and the Solar Hijri calendar in Afghanistan. Below are the terms designated for the Vikrami months:
| # | Vikrami month[109] | Pashto | Pashto [Karlāṇí dialects] |
Gregorian months |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Chaitra | Template:Nq četә́r |
Template:Nq četә́r |
March–April |
| 2 | Vaisākha | Template:Nq sāk |
Template:Nq wasyók |
April–May |
| 3 | Jyeshta | Template:Nq jeṭ |
Template:Nq žeṭ |
May–June |
| 4 | Āshāda | Template:Nq hāṛ |
Template:Nq awóṛ |
June–July |
| 5 | Shraavana | Template:Nq sāwә́ṇ |
Template:Nq wā́sa |
July–August |
| 6 | Bhādra | Template:Nq badrú |
Template:Nq bā́dri |
August–September |
| 7 | Ashwina | Template:Nq āsú |
Template:Nq ássi |
September–October |
| 8 | Kartika | Template:Nq kātә́i / kāták |
Template:Nq kā́tye |
October–November |
| 9 | Mārgasirsa (Agrahayana) |
Template:Nq mangә́r |
Template:Nq mā́ngər |
November–December |
| 10 | Pausha | Template:Nq čilá |
Template:Nq po |
December–January |
| 11 | Māgha | Template:Nq bә́la čilá |
Template:Nq kunzә́la |
January–February |
| 12 | Phālguna | Template:Nq pāgáṇ |
Template:Nq arbә́ša |
February–March |
Notes
References
Bibliography
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
Further reading
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
External links
Template:Sister project Template:Sister project Template:Sister project Template:Wikivoyage
- Pashto Dictionary with Phonetic Keyboard & Auto-Suggestion
- Pashto Phonetic Keyboard
- Template:Usurped
- Henry George Raverty. A Dictionary of the Puk'hto, Pus'hto, or Language of the Afghans. Second edition, with considerable additions. London: Williams and Norgate, 1867.
- D. N. MacKenzie, Template:Usurped, Khyber.org
- Freeware Online Pashto Dictionaries
- A Pashto Word List
- Origins of Pashto
- Resources for the Study of the Pashto Language
Template:Pashto language Template:Navboxes Template:Authority control
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Constitution of Afghanistan – Chapter 1 The State, Article 16 (Languages) and Article 20 (Anthem)
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namedcensus - ↑ Template:ELL2 (40 million)
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1". (48% L1 + L2)
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1". (50%)
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Cite magazine
- ↑ [1] Template:Webarchive, thefridaytimes
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Modarresi, Yahya: "Iran, Afghanistan and Tadjikistan, 1911–1916." In: Sociolinguistics, Vol. 3, Part. 3. Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, Peter Trudgill (eds.). Berlin, De Gryuter: 2006. p. 1915. Template:ISBN [2]
- ↑ a b c Tariq Rahman. "Pashto Language & Identity Formation in Pakistan." Contemporary South Asia, July 1995, Vol 4, Issue 2, p151-20.
- ↑ Lorenz, Manfred. "Die Herausbildung moderner iranischer Literatursprachen." In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Vol. 36. Akademie der Wissenschaften der DDR. Akademie Verlag, Berlin: 1983. P. 184ff.
- ↑ Other sources note 1933, i.e. Johannes Christian Meyer-Ingwersen. Untersuchungen zum Satzbau des Paschto. 1966. Ph.D. Thesis, Hamburg 1966.
- ↑ a b Hussain, Rizwan. Pakistan and the emergence of Islamic militancy in Afghanistan. Burlington, Ashgate: 2005. p. 63.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ István Fodor, Claude Hagège. Reform of Languages. Buske, 1983. P. 105ff.
- ↑ Campbell, George L.: Concise Compendium of the world's languages. London: Routledge 1999.
- ↑ Dupree, Louis: "Language and Politics in Afghanistan." In: Contributions to Asian Studies. Vol. 11/1978. p. 131–141. E. J. Brill, Leiden 1978. p. 131.
- ↑ Spooner, Bryan: "Are we teaching Persian?" In: Persian Studies in North America: Studies in Honor of Mohammad Ali Jazayery. Mehdi Marashi (ed.). Bethesda, Iranbooks: 1994. p. 1983.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Septfonds, D. 2006. Pashto. In: Concise encyclopedia of languages of the world. 845 – 848. Keith Brown / Sarah Ogilvie (eds.). Elsevier, Oxford: 2009.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Cite report
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Henning (1960), p. 47. "Bactrian thus 'occupies an intermediary position between Pashto and Yidgha-Munji on the one hand, Sogdian, Choresmian, and Parthian on the other: it is thus in its natural and rightful place in Bactria'."
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ David Neil MacKenzie: David N. Mackenzie: The Development of the Pashto Script. In: Shirin Akiner (Editor): Languages and Scripts of Central Asia. School of Oriental and African Studies, Univ. of London, London 1997, Template:ISBN.p. 142
- ↑ Lucia Serena Loi: Il tesoro nascosto degli Afghani. Il Cavaliere azzurro, Bologna 1987, p. 33
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Emeneau, M. B. (1962) "Bilingualism and Structural Borrowing" Proceedings of the American Philosophical Society 106(5): pp. 430–442, p. 441
- ↑ D.N. MacKenzie, 1990, "Pashto", in Bernard Comrie, ed, The major languages of South Asia, the Middle East and Africa, p. 103
- ↑ Herbert Penzl, 1965, A reader of Pashto, p 7
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ John R. Perry, "Lexical Areas and Semantic Fields of Arabic" in Éva Ágnes Csató, Eva Agnes Csato, Bo Isaksson, Carina Jahani, Linguistic convergence and areal diffusion: case studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2005. p. 97: "It is generally understood that the bulk of the Arabic vocabulary in the central, contiguous Iranian, Turkic and Indic languages was originally borrowed into literary Persian between the ninth and thirteenth centuries"
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Muhammad Gul Khan Momand Template:Webarchive, Hewād Afghanistan
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Pata Khanaza by M. Hotak (1762–1763), translated by K. Habibi page 21, Alama Habibi Portal.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ BGN/PCGN romanization
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Template:Cite thesis
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Bartlotti, Leonard and Raj Wali Shah Khattak, eds. (2006). Rohi Mataluna: Pashto Proverbs, (revised and expanded edition). First edition by Mohammad Nawaz Tair and Thomas C. Edwards, eds. Peshawar, Pakistan: Interlit and Pashto Academy, Peshawar University.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- Pages with script errors
- Pages with broken file links
- Pashto
- Iranian languages
- Eastern Iranian languages
- Languages of Afghanistan
- Languages of Balochistan, Pakistan
- Languages of Khyber Pakhtunkhwa
- Languages of Pakistan
- Subject–object–verb languages
- Fusional languages
- Articles containing video clips
- Pages with reference errors