Uyghur Latin alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Unsubst". The Uyghur Latin alphabet (Template:Langx, Uyghur Latin Yëziqi, ULY, Уйғур Латин Йезиқи) is an auxiliary alphabet for the Uyghur language based on the Latin script. Uyghur is primarily written in Uyghur Arabic alphabet and sometimes in Uyghur Cyrillic alphabet.

In 2023, the alphabet was agreed as the BGN/PCGN romanization system for Uyghur.[1]

Construction

The Uyghur Latin alphabet was first introduced in the 1930s in the former Soviet Union and was briefly used in the Uyghur Autonomous Region during the 1960s to 1970s. The ULY project was finalized at Xinjiang University, Ürümqi, Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), People's Republic of China in July 2001, at the fifth conference of a series held there for that purpose that started in November 2000. In January 2008, the ULY project was amended and identified by Xinjiang Uyghur Autonomous Regional Working Committee of Minorities' Language and Writing.[2]

The letters in the Uyghur Latin alphabet are, in order:

Capital Letter A E B P T J CH X D R Z ZH S SH GH F Q K G NG L M N H O U Ö Ü W Ë I Y
Small Letter a e b p t j ch x d r z zh s sh gh f q k g ng l m n h o u ö ü w ë i y
IPA Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link, Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA linkTemplate:IPA linkTemplate:IPA linkTemplate:IPA link Template:IPA link

Purpose

The creators of the Uyghur Latin alphabet strongly emphasized that “the proposed alphabet should not replace [the Persian-Arab Uyghur alphabet] nor should its introduction represent a new reform of the writing system. It is to be used solely in computer-related fields as an ancillary writing system.”[3]

Public reception

The Uyghur Latin alphabet had a heavy public relations presence on both the Internet and official Xinjiang Uyghur Autonomous Region media but despite official efforts to play down the sense of a massive reform, the Uyghur Latin alphabet has acquired that connotation and the public seems wary of it. The importance of having one-to-one correspondence between Latin and Arabic is noteworthy.

Comparison of orthographies

The different orthographies are compared in the following table.

Comparative alphabets: Arabic-Script Uyghur, Latin-Script Uyghur; Uyghur Ereb Yëziqi, Uyghur Latin Yëziqi sëlishturma ëlipbesi
Comparative alphabets: Arabic-Script Uyghur, Latin-Script Uyghur
Order UEY ULY USY UYY IPA
01 Template:Script/Arabic A a А а A a Template:IPAslink
02 Template:Script/Arabic E e Ә ә Ə ə Template:IPAslink~Template:IPAslink
03 Template:Script/Arabic B b Б б B b Template:IPAslink
04 Template:Script/Arabic P p П п P p Template:IPAslink
05 Template:Script/Arabic T t Т т T t Template:IPAslink
06 Template:Script/Arabic J j[note 1] Җ җ J j Template:IPAslink
07 Template:Script/Arabic Ch ch Ч ч Q q Template:IPAslink
08 Template:Script/Arabic X x Х х H h Template:IPAslink
09 Template:Script/Arabic D d Д д D d Template:IPAslink
10 Template:Script/Arabic R r Р р R r Template:IPAslink
11 Template:Script/Arabic Z z З з Z z Template:IPAslink
12 Template:Script/Arabic Zh zh[note 2] Ж ж Template:IPAslink
13 Template:Script/Arabic S s С с S s Template:IPAslink
14 Template:Script/Arabic Sh sh Ш ш X x Template:IPAslink
15 Template:Script/Arabic Gh gh Ғ ғ Ƣ ƣ Template:IPAslink
16 Template:Script/Arabic F f Ф ф F f Template:IPAslink
17 Template:Script/Arabic Q q Қ қ Template:IPAslink
18 Template:Script/Arabic K k К к K k Template:IPAslink
19 Template:Script/Arabic G g Г г G g Template:IPAslink
20 Template:Script/Arabic Ng ng Ң ң Ng ng Template:IPAslink
21 Template:Script/Arabic L l Л л L l Template:IPAslink
22 Template:Script/Arabic M m М м M m Template:IPAslink
23 Template:Script/Arabic N n Н н N n Template:IPAslink
24 Template:Script/Arabic H h Һ һ Template:IPAslink
25 Template:Script/Arabic O o О о O o Template:IPAslink
26 Template:Script/Arabic U u У у U u Template:IPAslink
27 Template:Script/Arabic Ö ö Ө ө Ɵ ɵ Template:IPAslink
28 Template:Script/Arabic Ü ü Ү ү Ü ü Template:IPAslink
29 Template:Script/Arabic W w В в W w/V v Template:IPAslink~Template:IPAslink
30 Template:Script/Arabic Ë ë[note 3] Е е E e Template:IPAslink
31 Template:Script/Arabic I i И и I i Template:IPAslink~Template:IPAslink
32 Template:Script/Arabic Y y Й й Y y Script error: No such module "IPA".
  1. Before the 2008 revision, could be confounded with j used for Template:IPAslink, which is now only written zh.
  2. Before the 2008 revision, j could be used as well.
  3. Before the 2008 revision, É/é was used.

Text example

Below follows an example of the Universal Declaration of Human Rights (Article 1) in Uyghur:

Example of writing in various Uyghur orthographies
Arabic alphabet (UEY): Template:Ug-textonly
Cyrillic alphabet (USY): Һәммә адәм туғулушидинла әркин, иззәт-һөрмәт вә һоқуқта баббаравәр болуп туғулған. Улар әқилгә вә виҗданға игә һәмдә бир-биригә қериндашлиқ мунасивитигә хас роһ билән муамилә қилиши керәк.
Former Pinyin-based alphabet (UYY): Ⱨəmmə adəm tuƣuluxidinla ərkin, izzət-ⱨɵrmət wə ⱨoⱪuⱪta babbarawər bolup tuƣulƣan. Ular əⱪilgə wə wijdanƣa igə ⱨəmdə bir-birigə ⱪerindaxliⱪ munasiwitigə has roⱨ bilən mu’amilə ⱪilixi kerək.
Newer Latin alphabet (ULY): Hemme adem tughulushidinla erkin, izzet-hörmet we hoquqta babbarawer bolup tughulghan. Ular eqilge we wijdan'gha ige hemde bir-birige qërindashliq munasiwitige xas roh bilen muamile qilishi kërek.
English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. ROMANIZATION OF UYGHUR (Uighur): BGN/PCGN 2023 Romanization Agreement National Geospatial-Intelligence Agency, October 2024.
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Template:Harvp

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".

Template:Uyghur language Template:Romanization