S
Template:Short description Template:Hatnote group Template:Use dmy dates Template:Technical reasons Template:Pp-semi-vandalism Template:Pp-move Template:Infobox grapheme Template:Latin letter info
S, or s, is the nineteenth letter of the Latin alphabet, used in the English alphabet, the alphabets of other western European languages and other latin alphabets worldwide. Its name in English is essTemplate:Efn (pronounced Template:IPAc-en), plural esses.[1]
History
Script error: No such module "labelled list hatnote".
| Proto-Sinaitic Shin |
Phoenician Shin |
Western Greek Sigma |
Etruscan S |
Latin S |
|---|---|---|---|---|
| File:Proto-semiticS-01.svg | File:PhoenicianS-01.svg | File:Greek Sigma normal.svg | File:EtruscanS-02.svg | File:Capitalis monumentalis S.SVG |
Northwest Semitic šîn represented a voiceless postalveolar fricative Script error: No such module "IPA". (as in 'Template:Emip'). It originated most likely as a pictogram of a tooth (Script error: No such module "Lang".) and represented the phoneme Script error: No such module "IPA". via the acrophonic principle.[2]
Ancient Greek did not have a Script error: No such module "IPA". "sh" phoneme, so the derived Greek letter Sigma (Script error: No such module "Lang".) came to represent the voiceless alveolar sibilant Script error: No such module "IPA".. While the letter shape Σ continues Phoenician šîn, its name sigma is taken from the letter Samekh, while the shape and position of samekh but name of šîn is continued in the xi.Script error: No such module "Unsubst". Within Greek, the name of sigma was influenced by its association with the Greek word Script error: No such module "Lang". (earlier Template:Transliteration), "to hiss". The original name of the letter "Sigma" may have been san, but due to the early history of the Greek epichoric alphabets, "san" came to be identified as a separate letter, Ϻ.[3] Herodotus reported that "san" was the name given by the Dorians to the same letter called "Sigma" by the Ionians.[4]
The Western Greek alphabet used in Cumae was adopted by the Etruscans and Latins in the 7th century BC, and over the following centuries, it developed into a range of Old Italic alphabets, including the Etruscan alphabet and the early Latin alphabet. In Etruscan, the value Script error: No such module "IPA". of Greek sigma (𐌔) was maintained, while san (𐌑) represented a separate phoneme, most likely Script error: No such module "IPA". "sh" (transliterated as ś). The early Latin alphabet adopted sigma, but not san, as Old Latin did not have a Script error: No such module "IPA". "sh" phoneme.
The shape of Latin S arises from Greek Σ by dropping one out of the four strokes of that letter. The (angular) S-shape composed of three strokes existed as a variant of the four-stroke letter Σ already in the epigraphy of Western Greek alphabets, and the three and four strokes variants existed alongside one another in the classical Etruscan alphabet. In other Italic alphabets (Venetic, Lepontic), the letter could be represented as a zig-zagging line of any number between three and six strokes. The Italic letter was also adopted into Elder Futhark, as Sowilō (Template:Script), and appears with four to eight strokes in the earliest runic inscriptions, but is occasionally reduced to three strokes (Template:Script) from the later 5th century, and appears regularly with three strokes in Younger Futhark.
The [[Sh (digraph)|Template:Angbr digraph]] for English Script error: No such module "IPA". arose in Middle English (alongside [[Sch (trigraph)|Template:Angbr]]), replacing the Old English Template:Angbr digraph. Similarly, Old High German Template:Angbr was replaced by Template:Angbr in Early Modern High German orthography.
Long s
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
The minuscule form ſ, called the long s, developed in the early medieval period, within the Visigothic and Carolingian hands, with predecessors in the half-uncial and cursive scripts of Late Antiquity. It remained standard in western writing throughout the medieval period and was adopted in early printing with movable types. It existed alongside minuscule "round" or "short" s, which were at the time only used at the end of words.
In most Western orthographies, the ſ gradually fell out of use during the second half of the 18th century, although it remained in occasional use into the 19th century. In Spain, the change was mainly accomplished between 1760 and 1766. In France, the change occurred between 1782 and 1793. Printers in the United States stopped using the long s between 1795 and 1810. In English orthography, the London printer John Bell (1745–1831) pioneered the change. His edition of Shakespeare, in 1785, was advertised with the claim that he "ventured to depart from the common mode by rejecting the long 'ſ' in favor of the round one, as being less liable to error....."[5] The Times of London made the switch from the long to the short s with its issue of 10 September 1803. Encyclopædia Britannica's 5th edition, completed in 1817, was the last edition to use the long s.
In German orthography, long s was retained in Fraktur (Schwabacher) type as well as in standard cursive (Sütterlin) well into the 20th century, until official use of that typeface was abolished in 1941.[6] The ligature of ſs (or ſz) was retained; however, it gave rise to the Eszett Template:Angbr in contemporary German orthography.
Use in writing systems
| Orthography | Phonemes |
|---|---|
| Template:Nwr (Pinyin) | Template:IPAslink |
| English | Template:IPAslink, Template:IPAslink, silent |
| French | Template:IPAslink, Template:IPAslink, silent |
| German | Template:IPAslink, Template:IPAslink, Template:IPAslink |
| Portuguese | Template:IPAslink, Template:IPAslink |
| Spanish | Template:IPAslink |
| Turkish | Template:IPAslink |
English
In English, Template:Angbr represents a voiceless alveolar sibilant Script error: No such module "IPA".. It also commonly represents a voiced alveolar sibilant Script error: No such module "IPA"., as in 'rose' and 'bands'. Due to yod-coalescence, it may also represent a voiceless palato-alveolar fricative Script error: No such module "IPA"., as in 'sugar', or a voiced palato-alveolar fricative Script error: No such module "IPA"., as in 'measure'.
Final Template:Angbr is the usual mark for plural nouns. It is the regular ending of English third person present tense verbs.
In some words of French origin, Template:Angbr is silent, as in 'isle' or 'debris'.
The letter Template:Angbr is the seventh most common letter in English and the third-most common consonant after Template:Angbr and Template:Angbr.[7] It is the most common letter for the first letter of a word in the English language.[8][9]
German
In German, Template:Angbr represents:
- A voiced alveolar sibilant Script error: No such module "IPA". before vowels (except after obstruents), as in 'sich'.
- A voiceless alveolar sibilant Script error: No such module "IPA". before consonants or when final, as in 'ist' and 'das'.
- A voiceless palato-alveolar fricative Script error: No such module "IPA". before Template:Angbr at the beginning of a word or syllable, as in 'spät' and 'Stadt'.
When doubled (Template:Angbr), it represents a voiceless alveolar sibilant Script error: No such module "IPA"., as in 'müssen'.
In the trigraph Template:Angbr, it represents a voiceless palato-alveolar fricative Script error: No such module "IPA"., as in 'schon'.
Other languages
In most languages that use the Latin alphabet, Template:Angbr represents the voiceless alveolar or voiceless dental sibilant Script error: No such module "IPA"..
In many Romance languages, it also represents the voiced alveolar or voiced dental sibilant Script error: No such module "IPA"., as in Portuguese mesa (table).
In Portuguese, it may represent the voiceless palato-alveolar fricative Script error: No such module "IPA". in most dialects when syllable-final, and Script error: No such module "IPA". in European Portuguese Islão (Islam) or, in many sociolects of Brazilian Portuguese, esdrúxulo (proparoxytone).
In some Andalusian dialects of Spanish, it merged with Peninsular Spanish Template:Angbr and Template:Angbr and is now pronounced Script error: No such module "IPA"..
In Hungarian, it represents Script error: No such module "IPA"..
In Turkmen, it represents Script error: No such module "IPA"..
In several Western Romance languages, like Spanish and French, the final Template:Angbr is the usual mark of plural nouns.
Other systems
In the International Phonetic Alphabet, Template:Angbr represents the voiceless alveolar sibilant Script error: No such module "IPA"..
Other uses
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
- Used in a chemical formula to represent sulfur. For example, Template:Chem is sulfur dioxide.
- Used in the preferred IUPAC name for a chemical to indicate a specific enantiomer. For example, "(S)-2-(4-Chloro-2-methylphenoxy)propanoic acid" is one of the enantiomers of mecoprop.
Related characters
- ſ : Latin letter long s, an obsolete variant of s
- ẜ ẝ : Various forms of long s were used for medieval scribal abbreviations.[10]
- ẞ ß : German Eszett or "sharp S", derived from a ligature of long s followed by either s or z
- S with diacritics: Ś ś Ṡ ṡ ẛ Ṩ ṩ Ṥ ṥ Ṣ ṣ S̩ s̩ Ꞩ ꞩ Ꟊ ꟊ[11] [12] Ŝ ŝ Ṧ ṧ Š š Ş ş Ș ș S̈ s̈ ᶊ Ȿ ȿ ᵴ[13] ᶳ[14]
- Template:Not a typo : Subscript small s was used in the Uralic Phonetic Alphabet prior to its formal standardization in 1902.[15]
- Template:Not a typo : Modifier letter small s is used for phonetic transcription.
- ꜱ : Small capital S was used in the Icelandic First Grammatical Treatise to mark gemination.[10]
- : Modifier letter capital S is used as a phonetic and phonemic wildcard.[16] It is also used as a tone sandhi letter in Western Highlands Chatino of Oaxaca.[16]
- Ʂ ʂ : S with hook, used for writing Mandarin Chinese using the early draft version of pinyin romanization during the mid-1950s[17]
- Ƨ ƨ : Latin letter reversed S (used in Zhuang transliteration)
- 𝼩 : Latin small letter s with mid-height left hook was used by the British and Foreign Bible Society in the early 20th century for romanization of the Malayalam language.[18]
- IPA-specific symbols related to S: Template:IPA link Template:IPA linkScript error: No such module "Unsubst". Template:IPA link
- Para-IPA version of the IPA fricative ɕ:[19] 𝼞 𐞺
- Ꞅ ꞅ : Insular S
- Ꟗ ꟗ : Used in Middle Scots[20]
- Ꟙ ꟙ : Latin letter Sigmoid S was used in medieval palaeography[21]
Derived signs, symbols, and abbreviations
- $ : Dollar sign
- ₷ : Spesmilo
- § : Section sign
- Template:Not a typo : Service mark symbol
- ∫ : Integral symbol, short for summation (derived from long s)
Ancestors and siblings in other alphabets
- 𐤔 : Semitic letter Shin, from which the following symbols originally derive:
- archaic Greek Sigma could be written with different numbers of angles and strokes. Besides the classical form with four strokes (Template:GrGl), a three-stroke form resembling an angular Latin S (Template:GrGl) was commonly found, and was particularly characteristic of some mainland Greek varieties, including the Attic and several "red" alphabets.
- Σ: classical Greek letter Sigma
- Ϲ ϲ: Greek lunate sigma
- Template:Script : Coptic letter sima
- С с : Cyrillic letter Es, derived from a form of sigma
- Ϲ ϲ: Greek lunate sigma
- 𐌔 : Old Italic letter S, includes the variants also found in the archaic Greek letter
- S: Latin letter S
- Template:Script : Runic letter sowilo, which is derived from Old Italic S
- Template:Script: Gothic letter sigil
- Σ: classical Greek letter Sigma
- archaic Greek Sigma could be written with different numbers of angles and strokes. Besides the classical form with four strokes (Template:GrGl), a three-stroke form resembling an angular Latin S (Template:GrGl) was commonly found, and was particularly characteristic of some mainland Greek varieties, including the Attic and several "red" alphabets.
- Ս : Armenian letter Se
Other representations
Computing
Other representations
See also
Notes
References
External links
- ↑ "S", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "ess," op. cit.
- ↑ "corresponds etymologically (in part, at least) to original Semitic ṯ (th), which was pronounced s in South Canaanite" Albright, W. F., "The Early Alphabetic Inscriptions from Sinai and their Decipherment," Bulletin of the American Schools of Oriental Research 110 (1948), p. 15. The interpretation as "tooth" is now prevalent, but not entirely certain. The Encyclopaedia Judaica of 1972 reported that the letter represented a "composite bow".
- ↑ Woodard, Roger D. (2006). "Alphabet". In Wilson, Nigel Guy. Encyclopedia of ancient Greece. London: Routldedge. p. 38.
- ↑ "Script error: No such module "Lang"." ('...the same letter, which the Dorians call "San", but the Ionians "Sigma"...'; Herodotus, Histories 1.139); cf. Nick Nicholas, Non-Attic letters Template:Webarchive.
- ↑ Stanley Morison, A Memoir of John Bell, 1745–1831 (1930, Cambridge Univ. Press) page 105; Daniel Berkeley Updike, Printing Types, Their History, Forms, and Use – a study in survivals (2nd. ed, 1951, Harvard University Press) page 293.
- ↑ Order of 3 January 1941 to all public offices, signed by Martin Bormann. Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".Template:Dead link
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".