Ng (Arabic letter)
Script error: No such module "redirect hatnote". Script error: No such module "Unsubst". Template:Infobox grapheme Template:Arabic alphabet
Ng or Naf (Template:Script/Arabic or Template:Script/Arabic) is an additional letter of the Arabic script, derived from kāf (Template:Script/Arabic) with the addition of three dots above the letter. The letter was used in Ottoman Turkish to represent a velar Template:IPAslink and is still used for Template:IPAslink when writing Turkic languages.
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Usage
In Ottoman Turkish, it represented the velar Template:IPAslink. An example is the word Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'sea'). The letter is used or has been used to write Template:IPAslink in:
It is also used in Moroccan Arabic for Template:IPAslink.
The Xiao'erjing script variant Template:Script/Arabic is used to spell Template:IPAslink in Sinitic languages such as Mandarin (especially the Lanyin, Zhongyuan and Northeastern dialects) and the Dungan language.
Other characters used to represent Script error: No such module "IPA".
Southeast Asian nga
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
This letter, derived from Script error: No such module "lang". (Template:Script/Arabic), is used to represent Template:IPAslink in:
- the Jawi script,[1] for
- the Pegon script, for
- Arabic Afrikaans, for Afrikaans historically, called Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".)
Wolof ngōn
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
This letter is also derived from Script error: No such module "lang".. Called Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "IPA".), it is used in the Wolofal alphabet to represent Template:IPAslink in the Wolof language.[2][3] Two variants of kāf were also used: Template:Script/Arabic as in Turkic, and Template:Script/Arabic below.
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Sindhi ngāf
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
Derived from the Perso-Arabic Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) and called Script error: No such module "lang". Script error: No such module "IPA"., is used in Sindhi for Template:IPAslink when written in the Arabic script.
Tamil nga
| Position in word: | Isolated | Final | Medial | Initial |
|---|---|---|---|---|
| Glyph form: (Help) |
Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic | Template:Script/Arabic |
This letter is also derived from Script error: No such module "lang"., with three dots inside the descender, to represent Template:IPAslink in the Arwi script used for Tamil.
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Script error: No such module "Check for unknown parameters".