Kaph

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Kāf)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Unsubst".Script error: No such module "Infobox".Template:Template other Template:Contains special characters Kaph (also spelled kaf) is the eleventh letter of the Semitic abjads, including Phoenician kāp 𐤊, Hebrew kāp̄ Template:Script, Aramaic kāp 𐡊, Syriac kāp̄ ܟ, and Arabic kāf Template:Script (in abjadi order). It is also related to the Ancient North Arabian 𐪋‎, South Arabian Script error: No such module "Lang"., and Ge'ez Script error: No such module "Lang"..

The Phoenician letter gave rise to the Greek kappa (Κ), Latin K, and Cyrillic К.

Origin

Kaph is thought to be derived from a pictogram of a hand (in both modern Arabic and modern Hebrew, kaph Script error: No such module "Lang". means "palm" or "grip"), though in Arabic the a in the name of the letter (كاف) is pronounced longer than the a in the word meaning "palm" (كَف). The small ک above the kāf in its final and isolated forms Template:Angle bracket was originally ‘alāmatu-l-ihmāl, but became a permanent part of the letter. Previously this sign could also appear above the medial form of kāf, instead of the stroke on its ascender. <hiero>D46</hiero>

Arabic kāf

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Template:Infobox grapheme

The letter is named kāf, and it is written in several ways depending on its position in the word.

There are four variants of the letter:

  • The basic form is used for the Arabic language and many other languages and is the Naskh glyph form.
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
  • The variant of letter khe in Persian, and in Tausug with a line above named gaf is used, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

Other than the four variants of the letter kāf as mentioned below, there are also five other variants of the Persian letter gaf, namely,

  • the letter khe with one dot above is used in the Jawi alphabet, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
  • the letter kāf with three dots below is used in the Pegon alphabet, using a modified basic form of kāf, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
  • the letter khe with a ring is used in Pashto, and it is thus written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

In Ottoman Turkish, Chagatai, Kazakh, Kyrgyz, Azerbaijani, Uyghur, Moroccan Arabic, Xiao'erjing script, the Arabic letter ng has two forms, namely:

  • the letter khe with three dots above is used, and thus it is written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic
  • the basic form of the letter kāf with three dots is used, and thus it is written as:
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

There is also one another variant of the letter ng, which is the letter khe with three dots below, and it is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

In the Sindhi alphabet, the letter gaf with two dots above is used, and it is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

There is also letter gueh in the Sindhi alphabet. Gueh is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

Before 1928, the Nogai alphabet was written in Arabic script. There is one such letter based on a basic form of kāf with three dots below, and it is thus written as:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

In varieties of Arabic kāf is almost universally pronounced as the voiceless velar plosive Script error: No such module "IPA"., but in rural Palestinian and Iraqi, it is pronounced as a voiceless postalveolar affricate Script error: No such module "IPA"..

As an affix

Prefix

In Arabic, kāf, when used as a prefix Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration, functions as a comparative preposition (Script error: No such module "Lang"., such as Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".)[3] and can carry the meaning of English words "like", "as", or "as though" . For example, Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), means "like a bird" or "as though a bird" (as in Hebrew, above) and attached to Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "this, that" forms the fixed expression Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "like so, likewise."

Possessive suffix

When adjoined at the end of a word, kāf is used as a possessive suffix for second-person singular nouns (feminine taking Template:Transliteration Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA". and masculine Template:Transliteration Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".); for instance, Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration ("book") becomes Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration ("your book", where the person spoken to is masculine) Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration ("your book", where the person spoken to is feminine). At the ends of sentences and often in conversation the final vowel is suppressed, and thus Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration ("your book"). In several varieties of vernacular Arabic, however, the kāf with no harakat is the standard second-person possessive, with the literary Arabic harakah shifted to the letter before the kāf: thus masculine "your book" in these varieties is Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration and feminine "your book" Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration.

Hebrew kaf

Orthographic variants
Various print fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
כ כ כ File:Hebrew letter Kaf handwriting.svg File:Kaf-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg

Hebrew spelling: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כַּף

Hebrew pronunciation

Script error: No such module "Labelled list hatnote". The letter kaf is one of the six letters that can receive a dagesh kal. The other five are bet, gimel, daleth, pe, and tav (see Hebrew alphabet for more about these letters).

There are two orthographic variants of this letter that alter the pronunciation:

Name Symbol IPA Transliteration[4] Example
Kaf <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כּ Script error: No such module "IPA". k kangaroo
Khaf <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כ Template:IPAblink or Template:IPAblink ḵ, ch, or kh loch

Kaf with the dagesh

When the kaph has a "dot" in its center, known as a dagesh, it represents a voiceless velar plosive (Script error: No such module "IPA".). There are various rules in Hebrew grammar that stipulate when and why a dagesh is used.

Kaf without the dagesh (khaf)

When this letter appears as <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כwithout the dagesh ("dot") in its center it represents Template:IPAblink, like the ch in German "Bach", or Template:IPAblink, like ch in Scottish English "loch".

In modern Israeli Hebrew the letter heth is often pronounced the same way. However, Mizrahi Jews and Palestinian Arabs living in Israel have differentiated between these letters as in other Semitic languages.

Final form of kaf

Orthographic variants
Various Print Fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
ך ך ך File:Hebrew letter Kaf-final handwriting.svg File:Kaf-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg

If the letter is at the end of a word the symbol is drawn differently. However, it does not change the pronunciation or transliteration in any way. The name for the letter is final kaf (Script error: No such module "Lang".). Four additional Hebrew letters take final forms: mem, nun, pei and tsadi. Kaf/khaf is the only Hebrew letter that can take a vowel in its word-final form, which is pronounced after the consonant, that vowel being the qamatz.

Name Alternate name Symbol
Final kaf Kaf sofit <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ךּ
Final khaf Khaf sofit <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ך

Significance of kaph in Hebrew

In gematria, kaph represents the number 20. Its final form represents 500, but this is rarely used, tav and qoph (400+100) being used instead.

As a prefix, kaph is a preposition:

  • It can mean "like" or "as", as in literary Arabic (see above).
  • In colloquial Hebrew, kaph and shin together have the meaning of "when". This is a contraction of <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כַּאֲשֶׁר‎, ka'asher (when).

Syriac kap

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic Template:Script/Arabic

Character encodings

Template:Charmap Template:Charmap Template:Charmap

See also

References

Template:Sister project Template:ReflistTemplate:Arabic languageTemplate:Hebrew language Template:Northwest Semitic abjad

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Transliteration Rules Template:Webarchive, Encyclopedia Judaica.