Abessive case

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Caritive case)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:More citations needed In linguistics, abessive (abbreviated Template:Sc or Template:Sc), caritive (abbreviated Template:Sc)[1] and privative (abbreviated Template:Sc) is the grammatical case expressing the lack or absence of the marked noun. In English, the corresponding function is expressed by the preposition without or by the suffix -less.

The name abessive is derived from Script error: No such module "Lang". "to be away/absent", and is especially used in reference to Uralic languages. The name caritive is derived from Template:Langx "to lack", and is especially used in reference to Caucasian languages. The name privative is derived from Template:Langx "to deprive".

In Afro-Asiatic languages

Somali

In the Somali language, the abessive case is marked by Script error: No such module "Lang".. For example:

Script error: No such module "Lang". "name"
Script error: No such module "Lang". "nameless"
Script error: No such module "Lang". "clothes"
Script error: No such module "Lang". "clothesless," i.e., naked

In Australian languages

Martuthunira

In Martuthunira, the privative case is formed with either Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"..[2]

Template:Interlinear

In Uralic languages

Finnish

In the Finnish language, the abessive case is marked by Script error: No such module "Lang". for back vowels and Script error: No such module "Lang". for front vowels according to vowel harmony. For example:

Script error: No such module "Lang". "money"
Script error: No such module "Lang". "without money"

An equivalent construction exists using the word Script error: No such module "Lang". and the partitive:

Script error: No such module "Lang". "without money"

or, less commonly:

Script error: No such module "Lang". "without money"

The abessive case of nouns is rarely used in writing and even less in speech, although some abessive forms are more common than their equivalent Script error: No such module "Lang". forms:

Script error: No such module "Lang". "unsuccessfully, fruitlessly"
Script error: No such module "Lang". "I cried for no reason."

The abessive is, however, commonly used in nominal forms of verbs (formed with the affix Script error: No such module "Lang". / Script error: No such module "Lang".):

Script error: No such module "Lang". "without speaking"
Script error: No such module "Lang". "without buying"
Script error: No such module "Lang". "without caring"
Script error: No such module "Lang". "The train didn't show up."

This form can often be replaced by using the negative form of the verb:

Script error: No such module "Lang". "The train didn't show up."

It is possible to occasionally hear what is considered wrong usage of the abessive in Finnish, where the abessive and Script error: No such module "Lang". forms are combined:

Script error: No such module "Lang".

There is debate as to whether this is interference from Estonian.

Estonian

Estonian also uses the abessive, which is marked by Script error: No such module "Lang". in both the singular and the plural:

Script error: No such module "Lang". "without a car" (the preposition Script error: No such module "Lang". "without" is optional)

Unlike in Finnish, the abessive is commonly used in both written and spoken Estonian.

The nominal forms of verbs are marked with the affix Script error: No such module "Lang". and the abessive marker Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". "The train didn't show up."

Tallinn has a pair of bars that play on the use of the comitative and abessive, the Script error: No such module "Lang".[3] (the nameless bar) and the Script error: No such module "Lang".[4] (the bar with a name).

Skolt Sami

The abessive marker for nouns in Skolt Sámi is Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". in both the singular and the plural:

Script error: No such module "Lang". "I cried for no reason."

The abessive-like non-finite verb form (converb) is Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". "He/she went home without saying why he/she had come."

Unlike Finnish, the Skolt Sámi abessive has no competing expression for lack of an item.

Inari Sami

The abessive marker for nouns in Inari Sámi is Script error: No such module "Lang".. The corresponding non-finite verb form is Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"..

Other Sami languages

The abessive is not used productively in the Western Sámi languages, although it may occur as a cranberry morpheme.

Erzya

In Erzya-Mordvin, the abessive case suffix is Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"., e.g. Script error: No such module "Lang". "endless", Script error: No such module "Lang". "homeless" etc.

Hungarian

In Hungarian, the abessive case is marked by Script error: No such module "Lang". for back vowels and Script error: No such module "Lang". for front vowels according to vowel harmony. Sometimes, with certain roots, the suffix becomes Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".. For example:

Script error: No such module "Lang". "money"
Script error: No such module "Lang". "without money"
Script error: No such module "Lang". "home(land)"
Script error: No such module "Lang". "(one) without a homeland"

There is also the postposition Script error: No such module "Lang"., which also means without, but is not meant for physical locations.[5]

Script error: No such module "Lang". "I drink tea without sugar."
Script error: No such module "Lang". "I lived without siblings."
Script error: No such module "Lang". "Did you come to Hungary without your sibling?"

In Mongolic languages

Mongolian

In Mongolian, the privative suffix is Script error: No such module "Lang". (Template:Transliteration). It is not universally considered to be a case, because the suffix does not conform to vowel harmony or undergo any stem-dependent orthographical variation. However, its grammatical function is the precise inverse of the comitative case, and the two form a pair of complementary case forms.[6]

See also

References

Template:Reflist

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Script error: No such module "Navbox".

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1". Nimeta baar, English page
  4. http://www.baarid.ee/en/NimegaBar/programm.php Nimega baar Template:Webarchive
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".