Ng (Arabic letter)

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from ڭ)
Jump to navigation Jump to search

Script error: No such module "redirect hatnote". Script error: No such module "Unsubst". Template:Infobox grapheme Template:Arabic alphabet

Ng or Naf (<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݣ‎ or <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڭ‎) is an additional letter of the Arabic script, derived from kāf (<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ك ک‎) with the addition of three dots above the letter. The letter was used in Ottoman Turkish to represent a velar Template:IPAslink and is still used for Template:IPAslink when writing Turkic languages.

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݣ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـݣ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـݣـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݣـ
Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڭ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـڭ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـڭـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڭـ

Usage

In Ottoman Turkish, it represented the velar Template:IPAslink. An example is the word Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'sea'). The letter is used or has been used to write Template:IPAslink in:

It is also used in Moroccan Arabic for Template:IPAslink.

The Xiao'erjing script variant <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݣ‎ is used to spell Template:IPAslink in Sinitic languages such as Mandarin (especially the Lanyin, Zhongyuan and Northeastern dialects) and the Dungan language.

Other characters used to represent Script error: No such module "IPA".

Southeast Asian nga

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڠ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـڠ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـڠـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڠـ

This letter, derived from Script error: No such module "lang". (<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />غ‎), is used to represent Template:IPAslink in:

Wolof ngōn

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݝ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـݝ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـݝـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݝـ

This letter is also derived from Script error: No such module "lang".. Called Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "IPA".), it is used in the Wolofal alphabet to represent Template:IPAslink in the Wolof language.[2][3] Two variants of kāf were also used: <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڭ‎ as in Turkic, and <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݤ‎‎ below.

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݤ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـݤ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـݤـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݤـ

Sindhi ngāf

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڱ‎‎ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـڱ‎‎ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـڱ‎‎ـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڱ‎‎ـ

Derived from the Perso-Arabic Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) and called Script error: No such module "lang". Script error: No such module "IPA"., is used in Sindhi for Template:IPAslink when written in the Arabic script.

Tamil nga

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" /> <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـࢳ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ـࢳـ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ࢳـ

This letter is also derived from Script error: No such module "lang"., with three dots inside the descender, to represent Template:IPAslink in the Arwi script used for Tamil.

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Sebutan-Jawi, Dewan Bahasa Pustaka, 5th printing, 2006.
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Currah, Galien (26 August 2015) ORTHOGRAPHE WOLOFAL. Link (Archive)

Script error: No such module "Check for unknown parameters".