Macron below

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Infobox diacritic

A̱a̱ḆḇC̱c̱

Macron below is a combining diacritical mark that is used in various orthographies.[1]

A non-combining form is Template:Unichar. It is not to be confused with Template:Unichar, Template:Unichar and Template:Unichar. The difference between "macron below" and "low line" is that the latter results in an unbroken underline when it is run together: compare a̱ḇc̱ and a̲b̲c̲ (only the latter should look like abc).[2]


Unicode

Macron below character

Unicode defines several characters for the macron below:

macron below
combining spacing
character Unicode HTML character Unicode HTML
Template:Char
single
U+0331 ̱ ˍ
letter
U+02CD ˍ
Template:Char
double
U+035F ͟

There are many similar marks covered elsewhere:

Precomposed characters

Various precomposed letters with a macron below are defined in Unicode:

upper case lower case notes
letter Unicode HTML letter Unicode HTML
U+1E06 Ḇ U+1E07 ḇ Used in the transliteration of Biblical Hebrew into the Roman alphabet to show the fricative value of the letter beth (Script error: No such module "Lang".) representing [v], or perhaps Template:IPAblink.
U+1E0E Ḏ U+1E0F ḏ Used in the transliteration of Biblical Hebrew, Syriac and Arabic into the Roman alphabet to show the fricative value of the letter dalet (ד), Template:IPAblink, and in the romanization of Pashto, it is used sometimes to represent retroflex D. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar /d/.
U+1E96 ẖ Sometimes used for Arabic Script error: No such module "Lang". ẖāʼ, Hebrew Heth (letter), Egyptian Script error: No such module "Lang"..

There is no precomposed upper case equivalent of so it uses a combining macron below instead: .

U+1E34 Ḵ U+1E35 ḵ Used in the transliteration of Biblical Hebrew into the Roman alphabet to show the fricative value of the letter kaph (Script error: No such module "Lang".) representing Template:IPAblink.

Used in Tlingit and Haida (among other Pacific Northwest languages) for the voiceless uvular stop Template:IPAblink. Close to Korean ㄲ kk; closest English "shocking"

Used optionally in the K-dialect of Māori in the South Island of New Zealand, where an original ng has merged with k. The ḵ indicates that it corresponds to ng in other dialects. There is no difference in pronunciation between ḵ and k.

U+1E3A Ḻ U+1E3B ḻ One possible transliteration of the Dravidian retroflex approximant /ɻ/ as in Tamil letter . Ḻ is used in the Seri language to represent Template:IPAblink, like English l, while unmodified "l" represents Template:IPAblink, like Welsh ll. It is also used in the proposed Unified Alphabet for Mapudungun.
U+1E48 Ṉ U+1E49 ṉ Used in Pitjantjatjara to represent Template:IPAblink, and in Saanich to represent both plain and glottalized Template:IPAblink. In the romanization of Pashto, it is used sometimes to represent retroflex N. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar /n/.
U+1E5E Ṟ U+1E5F ṟ Used in Pitjantjatjara to represent Template:IPAblink, and sometimes in the romanization of Pashto to represent the retroflex R. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar trill /r/.
U+1E6E Ṯ U+1E6F ṯ Used in the proposed Unified Alphabet for Mapudungun language representing Template:IPAblink. In the romanization of Pashto, it is used sometimes to represent retroflex T. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar /t/. In the romanization of Arabic this letter is used to transcribe the letter Ṯāʾ.
U+1E94 Ẕ U+1E95 ẕ Used in the 1953 Hebrew Academy Romanization of Hebrew to represent tsade (Script error: No such module "Lang".).
U+20AB ₫ Vietnamese đồng.

Note that the Unicode character names of precomposed characters whose decompositions contain Template:Unichar use "WITH LINE BELOW" rather than "WITH MACRON BELOW". Thus, Template:Unichar decomposes to Template:Unichar and Template:Unichar.[3]

The Vietnamese đồng currency sign resembles a lower case d with a stroke and macron below: Template:Unichar but is neither a letter nor decomposable.[4]

See also

References

Template:Reflist

Script error: No such module "Navbox". Template:Latin script

  1. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".