Nh (digraph)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Nh is a digraph of the Latin alphabet, a combination of N and H. Together with lh and the interpunct, it is a typical feature of Occitan, a language illustrated by medieval troubadours. It commonly represents the voiced palatal nasal Script error: No such module "IPA"., which is the same sound as the Spanish letter Ñ.

African languages

In some African languages, such as Gogo, nh is a voiceless Script error: No such module "IPA"..

In the pre-1985 orthography of Guinea for its languages, nh represented a velar Template:IPAblink, which is currently written ŋ.

Asian languages

In the Gwoyeu Romatzyh romanization of Mandarin Chinese, initial nh- indicates an even tone on a syllable beginning in Script error: No such module "IPA"., which is otherwise spelled n-.

Japanese

Early romanizations of Japanese, influenced by Portuguese orthography, sometimes used nh to represent a prepalatal. Today, this is usually written ny.

Vietnamese

In Vietnamese, nh represents a palatal Template:IPAblink word-initially. It was formerly considered a distinct letter, but is no longer. When this digraph occurs word-finally, its phonetic value varies between dialects:

  • In the northern dialect, it represents a velar nasal (Script error: No such module "IPA".), just as ng does; however, its presence may alter the pronunciation of the preceding vowel. For example, banh is pronounced Script error: No such module "IPA"., as opposed to Script error: No such module "IPA". (bang).
  • In the southern dialect, it represents an alveolar nasal (Script error: No such module "IPA".) and shortens the preceding vowel.

The Vietnamese alphabet inherited this digraph from the Portuguese orthography.

Australian languages

In the transcription of Australian Aboriginal languages, nh represents a dental Template:IPAblink. Due to allophony, it may also represent a palatal Template:IPAblink.

American languages

In Purépecha and Pipil, it is a velar nasal, Script error: No such module "IPA"..

In the Cuoq Orthography in Algonquin, and in the Fiero Orthography in Ojibwe and Odaawaa, it indicates the vowel preceding it is nasalized. While in the Cuoq orthograph it is Template:Angbr in all positions, in the Fiero orthography it is a final form; its non-final form is written as Template:Angbr.

European languages

Occitan

In Occitan, nh represents a palatal Template:IPAblink.

For n·h, see Template:§l.

Portuguese

In Portuguese, nh represents a palatal Template:IPAblink. Due to allophony, it may represent the nasal palatal approximant Script error: No such module "IPA". in most Brazilian, Santomean and Angolan dialects. It is not considered a distinct letter. Portuguese borrowed this digraph from Occitan.[1]

Galician

In Galician, there are two diverging norms which give nh differing values.

In neither norm is nh considered a distinct letter.Script error: No such module "Unsubst".

Welsh

In Welsh, nh is a voiceless alveolar nasal, Script error: No such module "IPA". (a Template:Angbr under the nasal mutation).

See also

References

  1. Jean-Pierre JUGE (2001) Petit précis - Chronologie occitane - Histoire & civilisation, p. 25

External links

Template:Latin script