L-vocalization
Template:EngvarB Template:More citations needed Template:Sound change Template:IPA notice L-vocalization, in linguistics, is a process by which a lateral approximant sound such as Template:IPAblink, or, perhaps more often, velarized Template:IPAblink, is replaced by a vowel or a semivowel.
Types
There are two types of l-vocalization:
- A labiovelar approximant, velar approximant, or back vowel: Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".
- A front vowel or palatal approximant: Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA".
West Germanic languages
Examples of L-vocalization can be found in many West Germanic languages, including English, Scots, Dutch, and some German dialects.
Early Modern English
Template:More citations needed section L-vocalization has occurred, since Early Modern English, in certain -al- and -ol- sequences before coronal or velar consonants, or at the end of a word or morpheme. In those sequences, Script error: No such module "IPA". became Script error: No such module "IPA". and diphthonged to Script error: No such module "IPA"., while Script error: No such module "IPA". became Script error: No such module "IPA". and diphthonged to Script error: No such module "IPA"..[1]
At the end of a word or morpheme, it produced all, ball, call, control, droll, extol, fall, gall, hall, knoll, mall, pall, poll, roll, scroll, small, squall, stall, stroll, swollen, tall, thrall, toll, troll and wall. The word shall did not follow this trend, and remains Script error: No such module "IPA". today.
Before coronal consonants, it produced Alderney, alter, bald, balderdash, bold, cold, false, falter, fold, gold, halt, hold, malt, molten, mould/mold, old, palsy, salt, shoulder (earlier sholder), smolder, told, wald, Walter and wold (in the sense of "tract of land"). As with shall, the word shalt did not follow the trend and remains Script error: No such module "IPA". today.
Before Script error: No such module "IPA"., it produced balk, Balkans, caulk/calk, chalk, Dundalk, falcon, folk, Polk, stalk, talk, walk and yolk.
Words like fault and vault did not undergo L-vocalization but rather L-restoration. They had previously been L-vocalized independently in Old French and lacked the Script error: No such module "IPA". in Middle English but had it restored by Early Modern English. The word falcon existed simultaneously as homonyms fauco(u)n and falcon in Middle English. The word moult/molt never originally had Script error: No such module "IPA". to begin with and instead derived from Middle English mout and related etymologically to mutate; the Script error: No such module "IPA". joined the word intrusively.
L-vocalization established a pattern that would influence the spelling pronunciations of some relatively more recent loanwords like Balt, Malta, polder, waltz and Yalta. It also influenced English spelling reform efforts, explaining the American English mold and molt as opposed to the traditional mould and moult.
However, certain words of more recent origin or coining do not exhibit the change and retain short vowels, including Al, alcohol, bal, Cal, calcium, doll, gal, Hal, mal-, Moll, pal, Poll, Sal, talc, and Val.
While in most circumstances L-vocalization stopped there, it continued in -alk and -olk words, with the Script error: No such module "IPA". disappearing entirely in most accents (with the notable exception of Hiberno-English). The change caused Script error: No such module "IPA". to become Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA". to become Script error: No such module "IPA".. Even outside Ireland, some of these words have more than one pronunciation that retains the Script error: No such module "IPA". sound, especially in American English where spelling pronunciations caused partial or full reversal of L-vocalization in a handful of cases:
- caulk/calk can be Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"..
- falcon can be Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA"..
- yolk can be Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".; yoke as Script error: No such module "IPA". is only conditionally homophonous.
The Great Vowel Shift changed L-vocalized diphthongs to their present pronunciations, with Script error: No such module "IPA". becoming the monophthong Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "IPA". raising to Script error: No such module "IPA"..
The loss of Script error: No such module "IPA". in words spelt with -alf, -alm, -alve and -olm did not involve L-vocalization in the same sense, but rather the elision of the consonant and usually the compensatory lengthening of the vowel.
Modern English
More extensive L-vocalization is a notable feature of certain dialects of English, including Cockney, Estuary English, New York English, New Zealand English, Pittsburgh English, Philadelphia English and Australian English, in which an Script error: No such module "IPA". sound occurring at the end of a word (but usually not when the next word begins with a vowel and is pronounced without a pause) or before a consonant is pronounced as some sort of close back vocoid: Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".. The resulting sound may not always be rounded. The precise phonetic quality varies. It can be heard occasionally in the dialect of the English East Midlands, where words ending in -old can be pronounced Script error: No such module "IPA".. K. M. Petyt (1985) noted this feature in the traditional dialect of West Yorkshire but said it has died out.[2] However, in recent decades, l-vocalization has been spreading outwards from London and the southeast;[3][4] John C. Wells argued that it is probable that it will become the standard pronunciation in England over the next one hundred years,[5] which Petyt criticised in a book review.[6]
For some speakers of the General American accent, Script error: No such module "IPA". before Script error: No such module "IPA". (sometimes also before Script error: No such module "IPA".) may be pronounced as Script error: No such module "IPA"..[7]
In Cockney, Estuary English, New Zealand English and Australian English, l-vocalization can be accompanied by phonemic mergers of vowels before the vocalized Script error: No such module "IPA"., so that real, reel and rill, which are distinct in most dialects of English, are homophones as Script error: No such module "IPA"..
Graham Shorrocks noted extensive L-vocalisation in the dialect of Bolton, Greater Manchester, and commented, "many, perhaps, associate such a quality more with Southern dialects, than with Lancashire/Greater Manchester."[8]
In the accent of Bristol, syllabic Script error: No such module "IPA". can be vocalized to Script error: No such module "IPA"., resulting in pronunciations like Script error: No such module "IPA". (for bottle). By hypercorrection, however, some words originally ending in Script error: No such module "IPA". were given an Script error: No such module "IPA".: the original name of Bristol was Bristow, but this has been altered by hypercorrection to Bristol.[9] In Plymouth L-vocalisation is also found, but without turning into the Bristol L afterwards.
African-American English dialects may have L-vocalization as well. However, in these dialects, it may be omitted altogether: fool becomes Script error: No such module "IPA".. Some English speakers from San Francisco, particularly those of Asian ancestry, also vocalize or omit Script error: No such module "IPA"..[10]
German
In colloquial varieties of modern standard German, including the northern Missingsch, there is a moderate tendency to vocalise coda Script error: No such module "IPA". into Script error: No such module "IPA"., especially in casual speech. This is most commonly found before Script error: No such module "IPA". in words like welche ("which") or solche ("such"), which merges with Seuche ("disease"). To a lesser degree, the same may also occur before other dorsal and labial consonants.
A similar but far more regular development exists in many dialects of Austro-Bavarian, including Munich and Vienna. Here, etymological Script error: No such module "IPA". in the coda is vocalised into Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". in all cases. For example, Standard German Script error: No such module "Lang". ("much") corresponds to Script error: No such module "Lang". in Munich, vey in parts of the Southeast, vii North, West and East of Salzburg throughout the state of Salzburg, into Bavaria and into Upper Austria,[11] especially well pronounced on the German side of the border, and Script error: No such module "Lang". in Viennese.
In most varieties of the Bernese dialect of Swiss German, historical Script error: No such module "IPA". in coda position has become Script error: No such module "IPA". and historical Script error: No such module "IPA". (only occurring intervocalically) has become Script error: No such module "IPA"., whereas intervocalic Script error: No such module "IPA". persists. The absence of vocalization was one of the distinctive features of the now-uncommon upper-class variety. It is still missing from dialects spoken in the Bernese Highlands and, historically, in the Schwarzenburg area. For example, the Bernese German name of the city of Biel is pronounced Script error: No such module "IPA"..
This type of vocalization of Script error: No such module "IPA"., such as Script error: No such module "IPA". for Salz, is recently spreading into many Western Swiss German dialects, centred around Emmental.
Middle Scots
In early 15th century Middle Scots Script error: No such module "IPA". (except, usually, intervocalically and before Script error: No such module "IPA".), Script error: No such module "IPA". and often Script error: No such module "IPA". changed to Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".. For example, Script error: No such module "Lang". changed to Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang". (full) and the rare exception Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang". (hold).
Middle Dutch
Script error: No such module "Unsubst". In early Middle Dutch, Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". merged and vocalised to Script error: No such module "IPA". before a dental consonant (Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".):
- Script error: No such module "Lang". "shoulder" < Script error: No such module "Lang".
- Script error: No such module "Lang". "old" < Script error: No such module "Lang".
- Script error: No such module "Lang". "wood" < Script error: No such module "Lang".
- Script error: No such module "Lang"., a name < Script error: No such module "Lang".
The combination Script error: No such module "IPA"., which was derived from Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". through umlaut, was not affected by the change, which resulted in alternations that still survive in modern Dutch:
- Script error: No such module "Lang". "gold", but Script error: No such module "Lang". "golden"
- Script error: No such module "Lang". "sheriff", but Script error: No such module "Lang". "guilt, debt"
- Script error: No such module "Lang". "would" < Script error: No such module "Lang"., past tense of Script error: No such module "Lang". "to will, shall"
Ablaut variations of the same root also caused alternations, with some forms preserving the Script error: No such module "IPA". and others losing it:
- Script error: No such module "Lang". "to hold", past tense Script error: No such module "Lang".
- Script error: No such module "Lang". "wanted" < wolden, past tense of Script error: No such module "Lang". "to want"
Analogy has caused it to be restored in some cases, however:
- Script error: No such module "Lang". reformed next to older Script error: No such module "Lang".
- Script error: No such module "Lang". "to apply", past tense Script error: No such module "Lang"., earlier gouden
Modern Dutch
Many speakers of the northern accents of Dutch realize Script error: No such module "IPA". in the syllable coda as a strongly pharyngealized vowel Script error: No such module "IPA"..[12]
L-vocalization increased significantly from 1957, especially among women and people from Holland and Utrecht areas.[13]
In some dialects, instead of vocalization, it is more common to pronounce a clearer [ə] (a Svarabhakti vocal) after a vowel followed by a [l] or [r]: melk (milk) becomes [mel·ək].
Romance languages
Script error: No such module "Unsubst".
French
In pre-Modern French, Script error: No such module "IPA". vocalized to Script error: No such module "IPA". in certain positions:
- between a vowel and a consonant, as in Vulgar Latin Script error: No such module "Lang". "warm, hot" > Old French Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
- after a vowel at the end of a word, as in Vulgar Latin Script error: No such module "Lang". > Old French Script error: No such module "Lang". > Old French Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "beautiful" (masculine singular; compare the feminine Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., in which the Script error: No such module "Lang". occurred between vowels and did not vocalize)
By another sound change, diphthongs resulting from L-vocalization were simplified to monophthongs:
- Modern French Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".
- Modern French Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".)
Italo-Romance languages
In early Italian, Script error: No such module "IPA". vocalized between a preceding consonant and a following vowel to Script error: No such module "IPA".: Latin Script error: No such module "Lang". > Italian Script error: No such module "Lang"., Latin Script error: No such module "Lang". > Italian Script error: No such module "Lang"..
Neapolitan shows a pattern similar to French, as Script error: No such module "IPA". is vocalized, especially after Script error: No such module "IPA".. For example, vulgar Latin Script error: No such module "Lang". > Script error: No such module "Lang".; Script error: No such module "Lang". > Script error: No such module "Lang".; Script error: No such module "Lang". > Script error: No such module "Lang". (with diminutive suffix). In many areas the vocalized Script error: No such module "IPA". has evolved further into a syllabic Script error: No such module "IPA"., thus Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"..
Ibero-Romance languages
West Iberian languages such as Spanish and Portuguese had similar changes to those of French, but they were less common: Latin Script error: No such module "Lang". became autro and later Script error: No such module "Lang". (Spanish) or Script error: No such module "Lang". (Portuguese), while Script error: No such module "Lang". remained Script error: No such module "Lang"., and there were also some less regular shifts, like Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang". (Spanish) or Script error: No such module "Lang". (Portuguese).
In Portuguese, historical Script error: No such module "IPA". (Script error: No such module "IPA". in the syllable coda) has become Script error: No such module "IPA". for most Brazilian dialects, and it is common in rural communities of Alto Minho and Madeira. For those dialects, the words Script error: No such module "Lang". (adjective, "bad") and Script error: No such module "Lang". (adverb, "poorly", "badly") are homophones and both pronounced as Script error: No such module "IPA".~Script error: No such module "IPA"., while standard European Portuguese prescribes Script error: No such module "IPA".. The pair is distinguished only by the antonyms (Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".~Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".).
Slavic languages
South Slavic languages
In Standard Serbo-Croatian, historical Script error: No such module "IPA". in coda position has become Script error: No such module "IPA". and is now so spelled at all times in Serbian and most often in Croatian. For example, the native name of Belgrade is Script error: No such module "Lang". (Croatia also has a town of Script error: No such module "Lang".). However, in some final positions and in nouns only, Croatian keeps the Script error: No such module "IPA". by analogy with other forms: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". vs. Serbian Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (meaning "table", "ox" and "salt" respectively). This does not apply to adjectives (Script error: No such module "Lang".) or past participles of verbs (Script error: No such module "Lang".), which are the same in Standard Croatian as in Standard Serbian.
In Slovene, historical coda Script error: No such module "IPA". is still spelled as Script error: No such module "Lang". but almost always pronounced as Script error: No such module "IPA"..
In Bulgarian, the phoneme Script error: No such module "IPA". is pronounced as a labio-velar approximant Script error: No such module "IPA". in all positions in certain urban dialects, particularly among young people. For example, words such as Script error: No such module "Lang". are pronounced Script error: No such module "IPA".. This feature is also associated with certain traditional dialects, mostly around Pernik, though it is thought that it evolved independently in the rest of the country. Still, it is more widespread in western dialects.
Polish and Sorbian
Script error: No such module "Labelled list hatnote". In Polish and Sorbian languages, almost all historical Script error: No such module "IPA". have become Script error: No such module "IPA"., even in word-initial and inter-vocalic positions. For example, Script error: No such module "Lang". ("small" in both Polish and Sorbian) is pronounced by most speakers as Script error: No such module "IPA". (compare Russian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".). The Script error: No such module "IPA". pronunciation, called wałczenie in Polish, dates back to the 16th century, first appearing among the lower classes. It was considered an uncultured accent until the mid-20th century, when the stigma gradually began to fade. As of the 21st century, Script error: No such module "IPA". is still used by some speakers of eastern Polish dialects, especially in Belarus and Lithuania, as well as in Polish-Czech and Polish-Slovak contact dialects in southern Poland.[14]
Ukrainian and Belarusian
In Ukrainian and Belarusian, in the syllable coda, historical Script error: No such module "IPA". has become Script error: No such module "IPA". (written Template:Angbr in Ukrainian and Template:Angbr in Belarusian, now commonly analyzed as coda allophone of Script error: No such module "IPA".–Script error: No such module "IPA".). For example, the Ukrainian and Belarusian word for "wolf" is Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". as opposed to Russian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA".. The same happens in the past tense of verbs: Russian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., Ukrainian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., Belarusian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "gave". The Script error: No such module "IPA". is kept at the end of nouns (Russian and Belarusian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., Ukrainian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "table") and before suffixes (before historical Template:Angbr in the word middle): Russian, Ukrainian, and Belarusian Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". "stick".
Uralic languages
Proto-Uralic *l was vocalized to *j in several positions in the Proto-Samoyed language. Several modern Uralic languages also exhibit l-vocalization:
- In Hungarian, former palatal lateral Script error: No such module "IPA". (still written by a separate grapheme Script error: No such module "Lang".) has become a semivowel Script error: No such module "IPA"..
- A similar phenomenon exists in Swedish, where initial */lj/ (written by lj) has also became /j/ (this does not apply to Swedish spoken in Finland).
- Most Zyrian dialects of Komi vocalize syllable-final Script error: No such module "IPA". in various ways, which may result in Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., or vowel length.
- Veps also vocalizes original syllable-final *l to Script error: No such module "IPA"..
See also
References
- Labov, William, Sharon Ash, and Charles Boberg. 2006. The Atlas of North American English. Berlin: Mouton de Gruyter. Template:ISBN.
External links
- Transcribing Estuary English, by J. C. Wells - discusses the phonetics of l-vocalization in Estuary English and Cockney.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ KM Petyt, Dialect & Accent in Industrial West Yorkshire, John Benjamins Publishing Company, page 219
- ↑ Asher, R.E., Simpson, J.M.Y. (1993). The Encyclopedia of Language and Linguistics. Pergamon. p. 4043. Template:ISBN
- ↑ Kortmann, Bernd et al. (2004). A Handbook of Varieties of English. Mouton de Gruyter. p. 196. Template:ISBN.
- ↑ Wells, John C. (1982). Accents of English. Cambridge University Press. p. 259. Template:ISBN
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1". (based on the author's thesis (Ph. D.)--University of Sheffield, 1981)
- ↑ Template:OEtymD
- ↑ L Hall-Lew and R L Starr, Beyond the 2nd generation: English use among Chinese Americans in the San Francisco Bay Area, English Today: The International Review of the English Language, vol. 26, issue 3, pp. 12-19. [1]
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Leksykon terminów i pojęć dialektologicznych : Wałczenie