Codex Athous Lavrensis

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:New Testament manuscript infobox

The Codex Athous Laurae is a manuscript of the New Testament written in Greek uncial letters on parchment. It is designated by Ψ or 044 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts, and δ 6 in the von Soden numbering of New Testament Manuscripts. The manuscript has many gaps in the text, as well as containing handwritten notes (known as marginalia). Using the study of comparative writing styles (palaeography), the codex is dated to the 8th or 9th century.Template:R The codex is currently kept in the Great Lavra monastery (B' 52) on the Athos peninsula.[1]

Description

The manuscript is a codex (precursor to the modern book), containing 261 parchment leaves (sized Script error: No such module "convert".),[2] with the text-block being Script error: No such module "convert"..[3] The text is written in small uncial letters, in one column of 31 lines per page.Template:R These letters have breathings (utilised to designate vowel emphasis) and accents (used to indicate voiced pitch changes).Template:R The codex contains a table of contents ("Script error: No such module "Lang"." / kephalaia) before each book, the Ammonian Sections and Eusebian Canons (early systems of dividing the four Gospels into different sections), lectionary notes in the margin (for liturgical use), musical notes (neumes), and subscriptions.[4] It is considered one of the oldest manuscripts with musical notes.

Textual overview

The codex originally contained the entire New Testament except for the Book of Revelation, with several gaps at both the beginning and end. The Gospel of Matthew, the Gospel of Mark 1:1-9:4,Template:R and one leaf from Hebrews with text 8:11-9:19 have subsequently been lost.

The order of the codex's books are as follows:

The General epistles are in an unusual order (1-2 Peter, James, 1-3 John, and Jude; James usually comes before 1 Peter). There is also a shorter ending to the Gospel of Mark before the longer version.[5] This is similar to the ending found in other Greek New Testament manuscripts, such as Codex Regius and all other Greek codices in which the general epistles appear.Template:R[6]Template:Rp

History

The manuscript was seen by biblical scholar Caspar René Gregory on August 26, 1886. He described it as the first of its kind. In 1892, the biblical scholar J. Rendel Harris did not examine the codex even though he was on a visit to Mount Athos, as he was only inspecting the Septuagint (an early Greek translation of the Old Testament) manuscripts there. Von Goltz and Protestant theologian Georg Wobbermin had collated the text of Acts, the general epistles, and Pauline epistles for biblical scholar Hermann von Soden. The codex was examined by biblical scholar Kirsopp Lake in 1899, who thoroughly examined the Gospel of Mark and collated the text of the gospels of Luke and John. He did not examine the text of Acts and the epistles because, according to Soden, their text was ordinary. In 1903, Lake published the text of the Gospel of Mark 9:5-16:20, and a collation of the gospels of Luke, John, and the Epistle to the Colossians in Studia Biblica et Ecclesiastica.Template:R

Textual variants

The Greek text of this codex is considered a representative of the Byzantine text-type, but with a large portion of Alexandrian readings, as well as some Western readings.Template:R The text-types are groups of different manuscripts which share specific or generally related readings, which then differ from each other group, and thus the conflicting readings can separate out the groups, which are then used to determine the original text as published; there are three main groups with names: Alexandrian, Western, and Byzantine.Template:R

Despite being an unusually mixed text, von Soden lists it as generally Alexandrian due to the Gospel of Mark and the General Epistles being mostly in-line with the Alexandrian text-type. In the Gospel of Luke and John, the Byzantine element is predominate, but with a larger proportion of Alexandrian readings than in Codex Sangallensis 48.Template:R The text of the General Epistles appeared to be the same type as found in Codex Alexandrinus, Minuscule 33, Minuscule 81, and Minuscule 436. Biblical scholar Kurt Aland placed the text of the codex in Category III in the Gospels, Acts, Pauline Epistles, and its text of the General Epistles in Category II of his New Testament manuscript text classification system.Template:R Category III manuscripts are described as having "a small but not a negligible proportion of early readings, with a considerable encroachment of [Byzantine] readings, and significant readings from other sources as yet unidentified",Template:R and Category II manuscripts as those "of a special quality, i.e., manuscripts with a considerable proportion of the early text, but which are marked by alien influences. These influences are usually of smoother, improved readings, and in later periods by infiltration by the Byzantine text."Template:R

Script error: No such module "Bibleverse". and Script error: No such module "Bibleverse"., along with Script error: No such module "Bibleverse". (the Pericope Adulterae), are omitted.Template:R

Some textual variants

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (and every sacrifice shall be consumed) - Ψ
Script error: No such module "Lang". (and every sacrifice salted with salt) - Majority of manuscripts
omit. - B L Δ 0274 ƒ1 ƒ13 28* 700 sys sa bopt.[7]Template:Rp

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (and be joined to his wife)
omit. – Ψ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אB 892 48 sys goth
incl. - Majority of manuscripts[8]Template:Rp

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (do not defraud)
omit. - Ψ B* K W Δ ƒ1 ƒ13 28 579 700 1010 1079 1242 1546 2148 10 950 1642 1761 sys arm geo
incl. - Bc2 Majority of manuscriptsTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (the beloved, in Whom I am well pleased) – Ψ C3 D 19 31 47 48 49 49m 183 183m 211m
Script error: No such module "Lang". (the chosen) – Template:Papyrus link Template:Papyrus link Template:Larger B L Ξ 892 1241
Script error: No such module "Lang". (the beloved) – Majority of manuscriptsTemplate:R[n 1]

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (eternal life) – Ψ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אC(*) D L 0100 ƒ13 it vgmss syp, h** sa bo
Script error: No such module "Lang". (eternal life) - Majority of manuscriptsTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (from Jerusalem) – Ψ D 181 436 614 2412 147 809 1021 1141 1364 1439 ar d gig vg Chrysostom
Script error: No such module "Lang". (to Jerusalem) – <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אB H L P 049 056 0142 81 88 326 330 451 629 1241 1505 1877 2492 2495 Majority of manuscripts Lect
Script error: No such module "Lang". (from Jerusalem) – Template:Papyrus link A 33 69 630 2127
Script error: No such module "Lang". (to Antioch) – 97mg 110 328 424mg 425c
Script error: No such module "Lang". (to Antioch) – 38
Script error: No such module "Lang". (from Jerusalem to Antioch) – E 322 323
Script error: No such module "Lang". (from Jerusalem to Antioch) – 429 945 1739 e p syp sa geo
Script error: No such module "Lang". (to Jerusalem to Antioch) – 104 samssTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (with a written letter by their hand, having the following contents:) - Ψ
Script error: No such module "Lang". (being written by their hand) – Template:Papyrus link Template:Papyrus link <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />א‎* A B bo
Script error: No such module "Lang". (having written this by their hand) – <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אc E (33) Majority of manuscripts syh
Script error: No such module "Lang". (having written by their hand a letter, containing this:) – C ar c gig w geo
Script error: No such module "Lang". (having written a letter by their hand, containing this:) – D d
Script error: No such module "Lang". (having written a letter by their hand, and sent it containing this:) – 614Template:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (the way of God) – Ψ P 049 0142 104 330 451 1241 1877 2127 2492 Majority of manuscripts Lect
Script error: No such module "Lang". (the way of God) – Template:Papyrus link Template:Larger A B 33 614 1175 vgTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (remaining within Gullion. On the next day) - Ψ
Script error: No such module "Lang". (and remained in Trogyllium, on the next day) - Majority of manuscripts
Script error: No such module "Lang". (and on the next day) - Template:Papyrus link Template:Papyrus link Template:Larger A B C E 33 453 1175 1739 1891 2818 vg boTemplate:R

Acts 20:28

Script error: No such module "Lang". (of the Lord) – Ψ Template:Papyrus link A C* D E 33 36 453 945 1739 1891
Script error: No such module "Lang". (of God) - Template:Larger B 614 1175 1505 vg sy boms; Cyr
Script error: No such module "Lang". (of the Lord and God) - C3 Majority of manuscriptsTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (Gauda) – Ψ
Script error: No such module "Lang". (Kauda) – 𝔓74 Template:Largerc B 1175 lat syp
Script error: No such module "Lang". (Klauda) – Template:Larger* A(vid) 33 81 614 945 1505 1739 vgmss syh
Script error: No such module "Lang". (Klaudan) – L 323. 1241 Majority of manuscriptsTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves)
omit. – Ψ Template:Papyrus link <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אA B E 048 33 81 1175 1739 2464
incl. - Majority of manuscriptsTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (of Jesus, not living according to [the] flesh) – Ψ A Db Minuscule 81 629 2127 vg
Script error: No such module "Lang". (of Jesus) – <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />א* B D G 1739 1881 itd, g sa bo eth
Script error: No such module "Lang". (of Jesus, not living according to [the] flesh, but according to [the] Spirit) – <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אc Dc K P 33 88 104 181 326 330 (436 omit μη) 456 614 630 1241 1877 1962 1984 1985 2492 2495 Majority of manuscripts LectTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

insert after Script error: No such module "Bibleverse".Ψ L 0209 181 326 330 451 460 614 1241 1877 1881 1984 1985 2492 2495
insert after Script error: No such module "Bibleverse".Template:Papyrus linkTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (witness) – Ψ B D G P 33 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Majority of manuscripts Lect it vg syh sa arm eth
Script error: No such module "Lang". (mystery) - Template:Papyrus link(vid) Template:Larger* A C ar r syp bo; Hipp BasA Ambst
Script error: No such module "Lang". (salvation) - 489 598pt 599 Template:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (prayer) – Ψ Template:Papyrus link Template:Papyrus link <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />א‎* A B C D G P 6 33 81 104 181 629 630 1739 1877 1881 1962 it vg cop arm eth.
Script error: No such module "Lang". (fasting and prayer) – Template:Larger2 K L 365 1241 1505 Majority of manuscripts sy
Script error: No such module "Lang". (prayer and fasting) – 230 451 JoDamTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (gifts of healing by the one Spirit) – Ψ A B 33 81 104 436 630 (1739 omits Script error: No such module "Lang".) 1881 it vg
Script error: No such module "Lang". (gifts of healing by his Spirit) – <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אC3 D G K P 0201 88 181 330 451 614 629 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Majority of manuscripts Lect
Script error: No such module "Lang". (gifts of healing by the Spirit) – Template:Papyrus link
Script error: No such module "Lang". (gifts of healing) – CTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (of God) – Ψ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אA B (D*) P 33 81 104 326 365 629 1175 1241 2464
Script error: No such module "Lang". (of [the] Lord) – F G; Cyp
omit. - Template:Papyrus link D2 Majority of manuscripts r MarcionTTemplate:R

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (God was manifest) – Ψ Template:Largerc3 Ac Cc2 Dc2 K L P 81 104 630. 1241. 1505. 1739. 1881 Majority of manuscripts vgmsTemplate:R
Script error: No such module "Lang". (Who was manifest) – Template:Larger* A* C* F G 33 365 1175; Did EpiphTemplate:R [n 2]

Script error: No such module "Bibleverse".

Script error: No such module "Lang". (indeed by them He is insulted, but by you He is glorified) – Ψ K L P 1448 1611 Majority of manuscipts it vgww syh** samss boms Cyp
omit. - Template:Papyrus link Template:Larger A(vid) B 049 33 81 323 614 630 945 1241 1739 vg syp boTemplate:R

See also

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. For more details of the variants of this verse see: Textual variants in the Gospel of Luke.
  2. For more textual variants of this verse see: Textual variants in the First Epistle to Timothy.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "Citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1". (NA26)
  8. Script error: No such module "citation/CS1". (UBS3)

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

  • Hermann von Soden, Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer altesten erreibaren Textgestalt, I, III (Berlin, 1910), pp. 1664,-1666, 1841, 1921, 1928.
  • M.-J. Lagrange, La critique rationnelle (Paris, 1935), pp. 109 f.