Welsh orthography

From Wikipedia, the free encyclopedia
Revision as of 22:03, 11 May 2025 by 136.57.126.48 (talk)
(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Use dmy dates Template:IPA notice Welsh orthography uses 29 letters (including eight digraphs) of the Latin script to write native Welsh words as well as established loanwords.[1][2]

Majuscule forms (also called uppercase or capital letters)
A B C CH D DD E F FF G NG H I J L LL M N O P PH R RH S T TH U W Y
Titlecase forms
A B C Ch D Dd E F Ff G Ng H I J L Ll M N O P Ph R Rh S T Th U W Y
Minuscule forms (also called lowercase or small letters)
a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o p ph r rh s t th u w y

Welsh orthography makes use of multiple diacritics, which are primarily used on vowels, namely the acute accent (Script error: No such module "Lang".), the grave accent (Script error: No such module "Lang".), the circumflex (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., or Script error: No such module "Lang".) and the diaeresis (Script error: No such module "Lang".). They are considered variants of their base letter, i.e. they are not alphabetised separately. The Welsh alphabet also lacks Template:Vr (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA".), Template:Vr (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA".), Template:Vr (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA".), Template:Vr (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA".), and Template:Vr (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA"./Script error: No such module "IPA".).[3]

Foreign words

Welsh borrows a number of words from English.[4] Those words are spelled according to Welsh spelling conventions, for example: Script error: No such module "Lang". "bus", Script error: No such module "Lang". "buck", Script error: No such module "Lang". "bucket", Script error: No such module "Lang". "car", Script error: No such module "Lang". "noggin", Script error: No such module "Lang". "gob", Script error: No such module "Lang". "slogan", Script error: No such module "Lang". "flannel", Script error: No such module "Lang". "truant", and Script error: No such module "Lang". "gaol".

Non-native letters in Welsh

The letter Template:Vr has only recentlyTemplate:When been accepted into Welsh orthography: for use in words borrowed from English which retain the Script error: No such module "IPA". sound, even when it originally was not represented by Template:Vr in English orthography, as in Script error: No such module "Lang". ("garage"), Script error: No such module "Lang". ("giraffe"), and Script error: No such module "Lang". ("fridge"). Older borrowings of English words containing Script error: No such module "IPA". resulted in the sound being pronounced and spelled in various other ways, resulting in occasional doublets such as Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". ("Japan").Template:Efn

The letters Template:Vr are not part of the Welsh Alphabet. However, these letters are used in foreign proper names and their derivatives: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".. They are also sometimes used in technical and other specialized terms, like kilogram, queer, volt and zero, but in all cases can be, and often are, nativised: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"..[5]

History

File:Welsh alphabet card italic C19th.jpg
A 19th-century Welsh alphabet printed in Welsh, without Template:Vr or Template:Vr

The earliest samples of written Welsh date from the 6th century and are in the Latin alphabet (see Old Welsh). The orthography differs from that of modern Welsh, particularly in the use of Template:Vr to represent the voiced plosives Script error: No such module "IPA". non initially. Similarly, the voiced fricatives Script error: No such module "IPA". were written Template:Vr.[6]

By the Middle Welsh period, this had given way to quite a bit of variability: Although Template:Vr were now used to represent Script error: No such module "IPA"., these sounds were also often written as in Old Welsh, while Script error: No such module "IPA". could be denoted by Template:Vr. In earlier manuscripts, moreover, fricatives were often not distinguished from plosives (e.g. Template:Vr for Script error: No such module "IPA"., now written Template:Vr).[7] The grapheme Template:Vr was also used, unlike in the modern alphabet, particularly before front vowels.[6] The disuse of this letter is at least partly due to the publication of William Salesbury's Welsh New Testament and William Morgan's Welsh Bible, whose English printers, with type letter frequencies set for English and Latin, did not have enough Template:Vr letters in their type cases to spell every Script error: No such module "IPA". as Template:Vr, so the order went "C for K, because the printers have not so many as the Welsh requireth";[8] this was not liked at the time, but has become standard usage.

In this period, Template:Vr (capital Template:Vr) was also used interchangeably with Template:Vr, such as the passage in the 1567 New Testament: Script error: No such module "Lang"., which contains both Template:Vr and Template:Vr. Elsewhere, the same word is spelt in different ways, e.g. Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"..[9]

The printer and publisher Lewis Jones, one of the co-founders of Script error: No such module "Lang"., the Welsh-speaking settlement in Patagonia, favoured a limited spelling reform which replaced Welsh Template:Vr Script error: No such module "IPA". and Template:Vr Script error: No such module "IPA". with Template:Vr and Template:Vr, and from circa 1866 to 1886 Jones employed this innovation in a number of newspapers and periodicals he published and/or edited in the colony.[6] However, the only real relic of this practice today is the Patagonian placename Trevelin ("mill town"), which in standard Welsh orthography would be Script error: No such module "Lang"..

In 1928, a committee chaired by Sir John Morris-Jones standardised the orthography of modern Welsh.

In 1987, a committee chaired by Professor Stephen J. Williams made further small changes,Template:Which introducing Template:Vr. Not all modern writers adhere to the conventions established by these committees.[10]

Letter names and sound values

"N" and "S" indicate variants specific to the northern and southern dialects of Welsh. Throughout Wales an alternative system is also in use in which all consonant letters are named using the corresponding consonant sound plus a schwa (e.g. Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". for Script error: No such module "Lang".). In this system the vowels are named as below.

Letter Name Corresponding sounds English approximation
a Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". father (long)
b Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". bat
c Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". case
ch Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". No English equivalent; similar to loch in Scottish, but pronounced further back.
d[* 1] Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". day
dd Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". these
e Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". bed (short) / closest to hey (long)
f Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". of
ff Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". four
g Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". gate
ng Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". thing
h[* 2] Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". hat
i Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". (S) Script error: No such module "IPA". bit (short) / machine (long) / yes (as consonant; before vowels)
j Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". jump (only found in loanwords, usually from English but still in wide use such as Script error: No such module "Lang". ('jelly', Script error: No such module "IPA".) and Script error: No such module "Lang". ('jeans', Script error: No such module "IPA".)
l Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". lad
ll Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". not present in English; a voiceless alveolar lateral fricative. A bit like what the consonant cluster "hl" would sound like.
m Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". mat
n Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". net
o Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Short, like "bog" in RP; long like dawn in RP or stove in Scottish English
p Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". pet
ph[* 3] Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". phone
r Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Rolled R
rh Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Voiceless rolled R
s[* 1] Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". sat
t[* 1] Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". stick
th Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". thin
u Script error: No such module "Lang". (N), Script error: No such module "Lang". (S) Script error: No such module "IPA". (N),[* 4]
Script error: No such module "IPA". (S)
for Southern variants: bit (short) / machine (long); in Northern dialects Script error: No such module "IPA". not found in English. Identical to "î" and "â" in Romanian, and similar to the "e" in English roses.
w Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". push (short) / pool (long) / wet (as consonant)
y[* 5] Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (N),[* 4]
Script error: No such module "IPA". (S)
for Southern variants: bit (final syllable, short) / machine (final syllable, long)
above (other places, short) / roses Script error: No such module "IPA"., found in certain dialects of English that differentiate "Rosa's" and "roses", for example, General American.
Notes
  1. a b c The sequence si indicates Script error: No such module "IPA". when followed by a vowel; similarly, di and ti sometimes indicate Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". respectively when followed by a vowel, although these sounds are spelled j and ts in loanwords like Script error: No such module "Lang". "jug" and Script error: No such module "Lang". "watch".
  2. In addition to representing the phoneme Script error: No such module "IPA"., h indicates voicelessness in the graphemes mh, nh, and ngh.
  3. The digraph ph – which indicates the aspirate mutation of p (e.g. Script error: No such module "Lang".) – may also be found very occasionally in words derived from Greek (e.g. Script error: No such module "Lang".), although most words of Greek origin are spelt with ff (e.g. Template:Italics correction).
  4. a b In the North, the letters u and y are occasionally pronounced Script error: No such module "IPA"., the same as in the South, rather than Script error: No such module "IPA".. This is usually the case when the preceding vowel is Script error: No such module "IPA". or when y is preceded or followed by g Script error: No such module "IPA". or followed by w Script error: No such module "IPA"., forming a diphthong.Script error: No such module "citation/CS1".
  5. The vowel letter y indicates Script error: No such module "IPA". in unstressed monosyllabic words (e.g. Script error: No such module "Lang". "the", Script error: No such module "Lang". "my") or non-final syllables (regardless of whether these are stressed or not), but Script error: No such module "IPA". (N) or Script error: No such module "IPA". (S) in word-final syllables (again, regardless of stress).

Diphthongs

Orthography Northern dialects Southern dialects English (approximation only)
ae Script error: No such module "IPA". [* 1] Script error: No such module "IPA". eye
Script error: No such module "IPA". [* 2] Script error: No such module "IPA". may
ai Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". eye
au Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". eye. Realised as bet (south) and cat (north) in plural endings.
aw Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". how
ei Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". As in eight
eu Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". As in height
ew Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Roughly like Edward with the d removed: E'ward, or Cockney pronunciation of -ell in words like well, hell.
ey Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Two distinct vowels.
iw Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". similar to Cockney pronunciation of -ill in words like bill, fill
oe Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". boy
oi Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". boy
ou Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". boy
ow Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". goal
uw Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Southern Script error: No such module "IPA".: see "iw" above. Northern Script error: No such module "IPA".: not present in English.
wy [* 3] Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". not present in English; closest to gooey
yw [* 4] Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". see "uw" above
Notes
  1. final or only syllable, e.g. chwarae, caeth
  2. non-final syllable. e.g. chwaraewr, caethwas
  3. In some other words containing the letter combination "wy", instead of this being a diphthong, the "w" is a consonant (Script error: No such module "IPA".). In these cases, the pronunciation of the "y" can then vary as shown in the previous table. For example: short final in "gwyn" (Script error: No such module "IPA". (N), Script error: No such module "IPA". (S)), long final in "gwych" (Script error: No such module "IPA". (N), Script error: No such module "IPA". (S)), non-final in "gwynion" (Script error: No such module "IPA".).
  4. where yw is followed by a vowel, e.g. cywir, tywod, tywydd, this does not contain the yw diphthong, but a non-final y (hence Script error: No such module "IPA"., see above) followed by a consonantal w Script error: No such module "IPA".

Diacritics

Welsh makes use of a number of diacritics.

The circumflex (ˆ) is mostly used to mark long vowels, so â, ê, î, ô, û, ŵ, ŷ are always long. However, not all long vowels are marked with a circumflex, so the letters a, e, i, o, u, w, y with no circumflex do not necessarily represent short vowels; see Template:Section link.

The grave accent (`) is sometimes used, usually in words borrowed from another language, to mark vowels that are short when a long vowel would normally be expected, e.g. Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (a cough), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (a pass/permit or a lift in a car); Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (smoke), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (a mug).

The acute accent (´) is sometimes used to mark a stressed final syllable in a polysyllabic word. Thus the words Script error: No such module "Lang". (to empty) and Script error: No such module "Lang". (decline) have final stress. However, not all polysyllabic words with final stress are marked with the acute accent (Script error: No such module "Lang". "Welsh" and Script error: No such module "Lang". "forward/onward", for example, are written with none). The acute may also be used to indicate that a letter w represents a vowel where a glide might otherwise be expected, e.g. Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (two syllables) "manly", as opposed to Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (one syllable) "root".

Similarly, the diaeresis (¨) is used to indicate that two adjoining vowels are to be pronounced separately (not as a diphthong). However, it is also used to show that the letter i is used to represent the cluster Script error: No such module "IPA". which is always followed by another vowel, e.g. Script error: No such module "Lang". (to copy) pronounced Script error: No such module "IPA"., not Script error: No such module "IPA"..

The grave and acute accents in particular are very often omitted in casual writing, and the same is true to a lesser extent of the diaeresis. The circumflex, however, is usually included. Accented vowels are not considered distinct letters for the purpose of collation.

Predicting vowel length from orthography

As mentioned above, vowels marked with the circumflex are always long, and those marked with the grave accent are always short. If a vowel is not marked with a diacritic, its length must be determined by its environment; the rules vary a bit according to dialect.[11][12]

In all dialects, only stressed vowels may be long; unstressed vowels are always short.

An unmarked (stressed) vowel is long:

  • in the last syllable of a word when no consonant follows: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (good).
  • before voiced stops b, d, g and before all fricatives (except for ll) ch, dd, f, ff, th, s: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (son), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (favourite), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (thing), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (night).

An unmarked vowel is short:

  • in an unstressed (proclitic) word: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"..
  • before voiceless stops p, t, c Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (gate), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (sheepfold) and before all consonant clusters (except for those that start with s or ll) Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (saint), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (hedge), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (April).

The vowel y, when it is pronounced Script error: No such module "IPA"., is always shortTemplate:Contradictory inlineScript error: No such module "Unsubst". even when it appears in an environment where other vowels would be long: Script error: No such module "Lang". (whole) Script error: No such module "IPA".. When pronounced as a close or near-close vowel (Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". in the North, Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". in the South), y follows the same rules as other vowels: Script error: No such module "Lang". (day) Script error: No such module "IPA". (North) ~ Script error: No such module "IPA". (South), Script error: No such module "Lang". (wind) Script error: No such module "IPA". (North) ~ Script error: No such module "IPA". (South).

Before l, m, n, and r, unmarked vowels are long in some words and short in others:

vowel long
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
short
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
i Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (wine) Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (scarcely)
e Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (old) Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (head)
y Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (man) Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (white)
w Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (bank up a fire) Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (often)
e Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (holly) Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
 (heart)

(The last four examples are given in South Welsh pronunciation only since vowels in nonfinal syllables are always short in North Welsh.)

Before nn and rr, vowels are always short: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (ash trees), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (to win), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (stone).

In Northern dialects, long vowels are stressed and appear in the final syllable of the word. Vowels in non-final syllables are always short. In addition to the rules above, a vowel is long in the North before a consonant cluster beginning with s: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (witness). Before ll, a vowel is short when no consonant follows the ll: Script error: No such module "Lang". (better) Script error: No such module "IPA". It is long when another consonant does follow the ll: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (hair).

In Southern dialects, long vowels may appear in a stressed penultimate syllable as well as in a stressed word-final syllable. Before ll, a stressed vowel in the last syllable can be either long (e.g. Script error: No such module "Lang". "better" Script error: No such module "IPA".) or short (e.g. Script error: No such module "Lang". "hole" Script error: No such module "IPA".). However, a stressed vowel in the penult before ll is always short: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (clothes).Script error: No such module "Unsubst". Before s, a stressed vowel in the last syllable is long, as mentioned above, but a stressed vowel in the penult is short: Script error: No such module "Lang". (measure) Script error: No such module "IPA".. Vowels are always short before consonant clusters: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (saint), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (hair), Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (witness).

Digraphs

File:Lldigraph.png
The Middle-Welsh LL ligature.[13]
Unicode: U+1EFA and U+1EFB.

While the digraphs ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th are each written with two symbols, they are all considered to be single letters. This means, for example that Script error: No such module "Lang". (a town in South Wales) is considered to have only six letters in Welsh, compared to eight letters in English. Consequently, they each take up only a single space in Welsh crosswords. Ll itself had actually been written as the ligature Template:Not a typo in Middle Welsh.

Sorting is done in correspondence with the alphabet. For example, Script error: No such module "Lang". comes before Script error: No such module "Lang"., which comes before Script error: No such module "Lang"., which comes before Script error: No such module "Lang".. Automated sorting may occasionally be complicated by the fact that additional information may be needed to distinguish a genuine digraph from a juxtaposition of letters; for example Script error: No such module "Lang". comes after Script error: No such module "Lang". (in which the Script error: No such module "Lang". stands for Script error: No such module "IPA".) but before Script error: No such module "Lang". (in which n and g are pronounced separately as Script error: No such module "IPA".).

Although the digraphs above are considered to be single letters, only their first component letter is capitalised when a word in lower case requires an initial capital letter. Thus:

Script error: No such module "Lang"., etc. (place names)
Script error: No such module "Lang"., etc. (personal names)
Script error: No such module "Lang". (other sentences starting with a digraph)

The two letters in a digraph are only both capitalised when the whole word is in uppercase:

Script error: No such module "Lang". (as on a poster or sign)

The status of the digraphs as single letters is reflected in the stylised forms used in the logos of the National Library of Wales (logo) and Cardiff University (logo).

See also

References

Template:Reflist Template:Notelist

External links

Template:Sister project

Template:Welsh linguisticsTemplate:Language orthographies

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. https://www.chelmsfordwelsh.org.uk/alphabet.html#:~:text=The%20letters%20J%2C%20K%2C%20Q,%2C%20ph%2C%20rh%20and%20th.
  4. https://www.grin.com/document/58172
  5. Thomas, Peter Wynn (1996) Gramadeg y Gymraeg. Cardiff: University of Wales Press: 757.
  6. a b c Watkins, T. Arwyn (1993) "Welsh" in Ball, Martin J. with Fife, James (Eds) The Celtic Languages. London/New York: Routledge: 289-348.
  7. Evans, Simon D. (1964) A Grammar of Middle Welsh. Dublin: ColourBooks Ltd.
  8. English and Welsh,Template:Dead link an essay by J. R. R. Tolkien
  9. Script error: No such module "citation/CS1"..
  10. Thomas, Peter Wynn (1996) Gramadeg y Gymraeg. Cardiff: University of Wales Press: 749.
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".