Tigrinya language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other Template:Contains special characters

File:Tigrinya notices at an Eritrean Orthodox Church, Schiebroek, Rotterdam (2021) 02.jpg
Tigrinya notices at an Eritrean Orthodox Church in Schiebroek, Rotterdam, Netherlands.

Tigrinya,Template:Efn sometimes romanized according to Italian spelling rules as Tigrigna, is an Ethio-Semitic language, which is a subgrouping within the Semitic branch of the Afroasiatic languages. It is primarily spoken by the Tigrinya and Tigrayan peoples, native to Eritrea and to the Tigray Region of Ethiopia, respectively.[1] It is also spoken by the global diaspora of these regions.

History and literature

Although it differs markedly from the Geʽez (Classical Ethiopic) language, for instance in having phrasal verbs, and in using a word order that places the main verb last instead of first in the sentence, there is a strong influence of Geʽez on Tigrinya literature, especially with terms relating to Christian life, Biblical names, and so on.[2] Ge'ez, because of its status in Eritrean and Ethiopian culture, and possibly also its simple structure, acted as a literary medium until relatively recent times.[3]Script error: No such module "Unsubst". Tigrinya is lexically 68% similar to Geʽez, slightly higher than the lexical similarity of Amharic to the ancient language at 62%.[4]

The earliest written example of Tigrinya is a text of local laws found in the district of Logosarda, Debub Region in Southern Eritrea, which dates from the 13th century.Script error: No such module "Unsubst".

In Eritrea, during British administration, the Ministry of Information put out a weekly newspaper in Tigrinya that cost 5 cents and sold 5,000 copies weekly. At the time, it was reported to be the first of its kind.[5]

Tigrinya (along with Arabic) was one of Eritrea's official languages during its short-lived federation with Ethiopia. In 1958, it was replaced by the Southern Ethiopic language Amharic prior to Eritrea's annexation. Upon Eritrea's independence in 1991, Tigrinya retained the status of working language in the country. Eritrea was the only state in the world to officially recognize Tigrinya until 2020, when Ethiopia made changes to recognize Tigrinya on a national level.

Speakers

There is no general name for the people who speak Tigrinya. In Eritrea, Tigrinya speakers are officially known as the Template:Transliteration (Template:Gloss) or Tigrinya people. In Ethiopia, a Tigrayan, that is a native of Tigray, who also speaks the Tigrinya language, is referred to in Tigrinya as Template:Transliteration (male), Template:Transliteration (female), Template:Transliteration (plural). Bəher roughly means "nation" in the ethnic sense of the word in Tigrinya, Tigre, Amharic and Ge'ez. The Jeberti in Eritrea also speak Tigrinya.

Tigrinya is the most widely spoken language in Eritrea (see Demographics of Eritrea), and the fourth most spoken language in Ethiopia after Amharic, Oromo, and Somali. It is also spoken by large immigrant communities around the world, in countries including Sudan, Saudi Arabia, Israel, Denmark, Germany, Uganda, Italy, Sweden, the United Kingdom, Canada and the United States. In Australia, Tigrinya is one of the languages broadcast on public radio via the multicultural Special Broadcasting Service.[6]

Tigrinya dialects differ phonetically, lexically, and grammatically.[7] No dialect appears to be accepted as a standard. Even though the most spread and used in, for example books, movies and news is the Asmara dialect.

Phonology

For the representation of Tigrinya sounds, this article uses a modification of a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages, but differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet.

Consonant phonemes

Tigrinya has a fairly typical set of phonemes for an Ethiopian Semitic language. That is, there is a set of ejective consonants and the usual seven-vowel system. Unlike many of the modern Ethiopian Semitic languages, Tigrinya has preserved the two pharyngeal consonants which were apparently part of the ancient Geʽez language and which, along with Template:IPAblink, voiceless velar ejective fricative or voiceless uvular ejective fricative, make it easy to distinguish spoken Tigrinya from related languages such as Amharic, though not from Tigre, which has also maintained the pharyngeal consonants.

The charts below show the phonemes of Tigrinya. The sounds are shown using the same system for representing the sounds as in the rest of the article. When the IPA symbol is different, the orthography is indicated in brackets.

Consonants
Labial Dental/
Alveolar
Postalveolar/
Palatal
Velar Pharyngeal Glottal
Plain Lab.
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme
Plosive voiceless Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme
voiced Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:IPA link
ejective Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme
Fricative voiceless Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
voiced Template:IPA linkTemplate:Efn Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme
ejective Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme
Approximant Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
Rhotic Template:IPA link

Template:Notelist

Vowel phonemes

The sounds are shown using the same system for representing the sounds as in the rest of the article. When the IPA symbol is different, the orthography is indicated in brackets.

Vowels[8]
Front Central Back
Close Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
Open Template:IPA link

Gemination

Gemination, the doubling of a consonantal sound, is meaningful in Tigrinya, i.e. it affects the meaning of words. While gemination plays an important role in the morphology of the Tigrinya verb, it is normally accompanied by other marks. But there is a small number of pairs of words which are only differentiable from each other by gemination, e.g. Script error: No such module "IPA"., (Template:Gloss); Script error: No such module "IPA"., (Template:Gloss). All consonants, with the exception of the pharyngeal and glottal ones, can be geminated.[9]

Allophones

The velar consonants Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are pronounced differently when they appear immediately after a vowel and are not geminated. In these circumstances, Script error: No such module "IPA". is pronounced as a velar fricative. Script error: No such module "IPA". is pronounced as a fricative, or sometimes as an affricate. This fricative or affricate is more often pronounced further back, in the uvular place of articulation (although it is represented in this article as Script error: No such module "IPA".). All of these possible realizations – velar ejective fricative, uvular ejective fricative, velar ejective affricate and uvular ejective affricate – are cross-linguistically very rare sounds.

Since these two sounds are completely conditioned by their environments, they can be considered allophones of Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".. This is especially clear from verb roots in which one consonant is realized as one or the other allophone depending on what precedes it. For example, for the verb meaning Template:Gloss, which has the triconsonantal root √b-k-y, there are forms such as Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (Template:Gloss) and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (Template:Gloss), and for the verb meaning Template:Gloss, which has the triconsonantal root √s-r-kʼ, there are forms such as Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (Template:Gloss) and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". (Template:Gloss).

What is especially interesting about these pairs of phones is that they are distinguished in Tigrinya orthography. Because allophones are completely predictable, it is quite unusual for them to be represented with distinct symbols in the written form of a language.

Syllables

A Tigrinya syllable may consist of a consonant-vowel or a consonant-vowel-consonant sequence. When three consonants (or one geminated consonant and one simple consonant) come together within a word, the cluster is broken up with the introduction of an epenthetic vowel Template:Transliteration, and when two consonants (or one geminated consonant) would otherwise end a word, the vowel Template:Transliteration appears after them, or (when this happens because of the presence of a suffix) Template:Transliteration is introduced before the suffix. For example,

Root Script error: No such module "Lang". √k-b-d Script error: No such module "Lang". √l-b-b
Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss
Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss
Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss
Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss Script error: No such module "Lang". Template:Transliteration Template:Gloss

Stress is neither contrastive nor particularly salient in Tigrinya. It seems to depend on gemination, but it has apparently not been systematically investigated.

Grammar

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Typical grammatical features

Grammatically, Tigrinya is a typical Ethiopian Semitic (ES) language in most ways:

Innovations

Tigrinya grammar is unique within the Ethiopian Semitic language family in several ways:

  • For second-person pronouns, there is a separate vocative form, used to get a person's attention: Script error: No such module "Lang". nǝssǝḵa 'you (m.sg.)', Script error: No such module "Lang". Template:Hamzaatta 'you! (m.sg.)'.
  • There is a definite article, related (as in English) to the demonstrative adjective meaning 'that': Script error: No such module "Lang". Template:Hamzaǝta gʷal 'the girl'.
  • The gerundive form is used for past tense, as well as for the linking function as in Ge'ez and Amharic: Script error: No such module "Lang". täzaribu '(he) speaking, he spoke'.
  • Yes–no questions are marked by the particle Script error: No such module "Lang". do following the questioned word or the verb, if there is none: Script error: No such module "Lang". ḥaftäydo rǝTemplate:Hamzaiḵi 'did you (f.sg.) see my sister?'.
  • The negative circumfix Template:Hamzaay- -n may mark nouns, pronouns, and adjectives as well as verbs: Script error: No such module "Lang". Template:Hamzaay-Template:Hamzaanä-n 'not me', Script error: No such module "Lang". Template:HamzaayTemplate:Ayinabǝy-ǝn 'not big'
  • Tigrinya has an unusually complex tense–aspect–mood system, with many nuances achieved using combinations of the three basic aspectual forms (perfect, imperfect, gerundive) and various auxiliary verbs including the copula (Script error: No such module "Lang". Template:Hamzaǝyyu, etc.), the verb of existence (Script error: No such module "Lang". Template:Hamzaallo, etc.), and the verbs Script error: No such module "Lang". näbärä 'exist, live', Script error: No such module "Lang". konä 'become', Script error: No such module "Lang". s'änḥe 'stay'.
  • Tigrinya has compound prepositions corresponding to the preposition–postposition compounds found in Amharic: Script error: No such module "Lang". Template:HamzaabTemplate:Ayinli Template:Ayinarat 'on (top of) the bed', Script error: No such module "Lang". Template:Hamzaab tǝḥti Template:Ayinarat 'under the bed'
  • Unlike most Ethiopian Semitic languages, Tigrinya has only one set of applicative suffixes, used both for the dative and benefactive and for locative and adversative senses: Script error: No such module "Lang". täq̱ämmiṭa-llu 'she sat down for him' or 'she sat down on it' or 'she sat down to his detriment'.

Writing system

Tigrinya is written in the Geʽez script, originally developed for GeTemplate:Ayinez. The Ethiopic script is an abugida: each symbol represents a consonant+vowel syllable, and the symbols are organized in groups of similar symbols on the basis of both the consonant and the vowel.[9] In the table below the columns are assigned to the seven vowels of Tigrinya; they appear in the traditional order. The rows are assigned to the consonants, again in the traditional order.

For each consonant in an abugida, there is an unmarked symbol representing that consonant followed by a canonical or inherent vowel. For the Ethiopic abugida, this canonical vowel is ä, the first column in the table. However, since the pharyngeal and glottal consonants of Tigrinya (and other Ethiopian Semitic languages) cannot be followed by this vowel, the symbols in the first column for those consonants are pronounced with the vowel a, exactly as in the fourth column. These redundant symbols are falling into disuse in Tigrinya and are shown with a dark gray background in the table. When it is necessary to represent a consonant with no following vowel, the consonant+ə form is used (the symbol in the sixth column). For example, the word Template:Hamzaǝntay 'what?' is written Script error: No such module "Lang"., literally Template:Hamzaǝ-nǝ-ta-yǝ.

Since some of the distinctions that were apparently made in Ge'ez have been lost in Tigrinya, there are two rows of symbols each for the consonants ‹ḥ›, ‹s›, and ‹sʼ›. In Eritrea, for ‹s› and ‹sʼ›, at least, one of these has fallen into disuse in Tigrinya and is now considered old-fashioned. These less-used series are shown with a dark gray background in the chart.

The orthography does not mark gemination, so the pair of words qärräbä 'he approached', qäräbä 'he was near' are both written Script error: No such module "Lang".. Since such minimal pairs are very rare, this presents no problem to readers of the language.

Tigrinya writing system
  ä u i a e (ə) o wi wa we
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Script error: No such module "IPA".
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:Transliteration
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
  ä u i a e (ə) o wi wa we

See also

References

Template:Reflist

Further reading

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Fitzgerald, Colleen. 2006. More on phonological variation in Tigrinya. In Siegbert Uhlig (ed.), 15th International Conference on Ethiopian Studies, 763–768. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1". (Ethiopian Calendar year)
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Täxästä Täxlä et al. (1989, Eth. Cal.) Mäzgäbä Qalat Təgrəñña bə-Təgrəñña. Addis Ababa: Nəgd matämiya dərəǧǧət.
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Sister project Template:Wikivoyage

Template:Modern Semitic languages Template:Afro-Asiatic languages Template:Authority control

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "Citation/CS1".
  5. Template:Cite report
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "Citation/CS1".
  9. a b Script error: No such module "citation/CS1".