Syriac alphabet
Template:Short description Template:Infobox Writing system Template:Special characters
The Syriac alphabet (Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang".Template:Efn) is a writing system primarily used to write the Syriac language since the 1st century.[1] It is one of the Semitic abjads descending from the Aramaic alphabet through the Palmyrene alphabet,[2] and shares similarities with the Phoenician, Hebrew, Arabic and Sogdian, the precursor and a direct ancestor of the traditional Mongolian scripts.
Syriac is written from right to left in horizontal lines. It is a cursive script where most—but not all—letters connect within a word. There is no letter case distinction between upper and lower case letters, though some letters change their form depending on their position within a word. Spaces separate individual words.
All 22 letters are consonants (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".). There are optional diacritic marks (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".) to indicate the vowel (Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".) and other features. In addition to the sounds of the language, the letters of the Syriac alphabet can be used to represent numbers in a system similar to Hebrew and Greek numerals.
Apart from Classical Syriac Aramaic, the alphabet has been used to write other dialects and languages. Several Christian Neo-Aramaic languages, from Turoyo to the Northeastern Neo-Aramaic language of Suret, once vernaculars, primarily began to be written in the 19th century. The Script error: No such module "lang". variant has explicitly been adapted to write Western Neo-Aramaic, previously written in the square Maalouli script, developed by George Rizkalla (Rezkallah), based on the Hebrew alphabet.[3][4] Besides Aramaic, when Arabic began to be the dominant spoken language in the Fertile Crescent after the Islamic conquest, texts were often written in Arabic using the Syriac script as knowledge of the Arabic alphabet was not yet widespread; such writings are usually called Karshuni or Garshuni (Template:Script/Western Syriac). In addition to Semitic languages, Sogdian was also written with Syriac script, as well as Malayalam, which form was called Suriyani Malayalam.
Alphabet forms
There are three major variants of the Syriac alphabet: Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang"..
Script error: No such module "anchor". Classical Script error: No such module "lang".
The oldest and classical form of the alphabet is Script error: No such module "lang".Template:Efn (Script error: No such module "Lang".). The name of the script is thought to derive from the Greek adjective strongýlē (Script error: No such module "Lang"., 'rounded'),[5] though it has also been suggested to derive from Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'gospel character').[6] Although ʾEsṭrangēlā is no longer used as the main script for writing Syriac, it has received some revival since the 10th century. It is often used in scholarly publications (such as the Leiden University version of the Peshitta), in titles, and in inscriptions. In some older manuscripts and inscriptions, it is possible for any letter to join to the left, and older Aramaic letter forms (especially of Script error: No such module "lang". and the lunate Script error: No such module "lang".) are found. Vowel marks are usually not used with Script error: No such module "lang"., because it is the oldest form of the script and arose before specialized diacritics were developed.
Script error: No such module "anchor". East Syriac Script error: No such module "lang".
The East Syriac dialect is usually written in the Script error: No such module "lang". (Template:Script/Mdnh, 'Eastern') form of the alphabet. Other names for the script include Script error: No such module "lang". (Template:Script/Mdnh, 'conversational' or 'vernacular', often translated as 'contemporary', reflecting its use in writing modern Neo-Aramaic), Script error: No such module "lang". (Template:Script/Mdnh, 'Assyrian', not to be confused with the traditional name for the Hebrew alphabet), Script error: No such module "lang". (Template:Script/Mdnh, 'Chaldean'), and, inaccurately, "Nestorian" (a term that was originally used to refer to the Church of the East in the Sasanian Empire). The Eastern script resembles ʾEsṭrangēlā somewhat more closely than the Western script.
Vowels
The Eastern script uses a system of dots above and/or below letters, based on an older system, to indicate vowel sounds not found in the script:
- (File:East Syriac vowel a Ftoho alone.svg) A dot above and a dot below a letter represent Script error: No such module "IPA"., transliterated as a or ă (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".), (sometimes a dot above only)
- (File:East Syriac vowel o Zqofo alone.svg) Two diagonally-placed dots above a letter represent Script error: No such module "IPA"., transliterated as ā or â or å (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".),
- (File:East Syriac vowel e Rboso alone.svg) Two horizontally-placed dots below a letter represent Script error: No such module "IPA"., transliterated as e or ĕ (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang". or Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".; often pronounced Script error: No such module "IPA". and transliterated as i in the East Syriac dialect),
- (File:Syriac dotted Zlama angular (Madnhaya form).svg) Two diagonally-placed dots below a letter represent Script error: No such module "IPA"., transliterated as ē (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang". or Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".),
- (Template:Script/Mdnh) The letter waw with a dot below it represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as ū or u (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang". or Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".),
- (Template:Script/Mdnh) The letter Script error: No such module "lang". with a dot above it represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as ō or o (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang". or Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".),
- (Template:Script/Mdnh) The letter yōḏ with a dot beneath it represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as ī or i (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".),
- (File:East Syriac vowel i Hboso.svg) A combination of Script error: No such module "lang". (usually) followed by a letter yōḏ represents Script error: No such module "IPA". (possibly *Script error: No such module "IPA". in Proto-Syriac), transliterated as ē or ê (called Template:Script/Mdnh, Script error: No such module "lang".).
It is thought that the Eastern method for representing vowels influenced the development of the niqqud markings used for writing Hebrew.
In addition to the above vowel marks, transliteration of Syriac sometimes includes ə, e̊ or superscript e (or often nothing at all) to represent an original Aramaic schwa that became lost later on at some point in the development of Syriac. Some transliteration schemes find its inclusion necessary for showing spirantization or for historical reasons. Whether because its distribution is mostly predictable (usually inside a syllable-initial two-consonant cluster) or because its pronunciation was lost, both the East and the West variants of the alphabet traditionally have no sign to represent the schwa.
Script error: No such module "anchor". West Syriac Script error: No such module "lang".
The West Syriac dialect is usually written in the Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang". (Template:Script/Serto, 'line') form of the alphabet, also known as the Script error: No such module "lang". (Template:Script/Serto, 'simple'), 'Maronite'. Most of the letters are clearly derived from ʾEsṭrangēlā, but are simplified, flowing lines. A cursive chancery hand is evidenced in the earliest Syriac manuscripts, but important works were written in ʾEsṭrangēlā. From the 8th century, the simpler Serṭā style came into fashion, perhaps because of its more economical use of parchment.
Vowels
The Western script is usually vowel-pointed, with miniature Greek vowel letters above or below the letter which they follow:
- (File:Syriac Pthaha below (Serto form).svg) Capital alpha (Script error: No such module "Lang".) represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as a or ă (Template:Script/Serto, Script error: No such module "lang".),
- (File:Syriac Zqapha above (Serto form).svg) Lowercase alpha (Script error: No such module "Lang".) represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as ā or â or å (Template:Script/Serto, Script error: No such module "lang".; pronounced as Script error: No such module "IPA". and transliterated as o in the West Syriac dialect),
- (File:Syriac Rbasa above (Serto form).svg) Lowercase epsilon (Script error: No such module "Lang".) represents both Script error: No such module "IPA"., transliterated as e or ĕ, and Script error: No such module "IPA"., transliterated as ē (Template:Script/Serto, Script error: No such module "lang".),
- (File:Syriac Serto vowel i Hboso alone.svg) Capital eta (Script error: No such module "Lang".) represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as ī (Template:Script/Serto, Script error: No such module "lang".),
- (File:Syriac Serto vowel u Csoso.svg) A combined symbol of capital upsilon (Script error: No such module "Lang".) and lowercase omicron (Script error: No such module "Lang".) represents Script error: No such module "IPA"., transliterated as ū or u (Template:Script/Serto, Script error: No such module "lang".),
- Lowercase omega (Script error: No such module "Lang".), used only in the vocative interjection Script error: No such module "lang". (Template:Script/Serto, 'O!').
Summary table
Template:Sidebar with collapsible lists The Syriac alphabet consists of the following letters, shown in their isolated (non-connected) forms. When isolated, the letters Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., and Script error: No such module "lang". are usually shown with their initial form connected to their final form (see below). The letters Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang". (and, in early ʾEsṭrangēlā manuscripts, the letter Script error: No such module "lang".[7]) do not connect to a following letter within a word; these are marked with an asterisk (*).
| Letter | Sound Value (Classical Syriac) |
Numerical Value |
Phoenician Equivalent |
Imperial Aramaic Equivalent |
Hebrew Equivalent |
Arabic
Equivalent | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Name | Translit. | Script error: No such module "lang". | Script error: No such module "lang". | Script error: No such module "lang". | Latin
(1930) |
Cyrillic
(pre-1929, 1938) |
Unicode (typing) |
Transliteration | IPA | |||||
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".*Template:Efn | File:Syriac Estrangela alap.svg | File:Syriac Eastern alap.svg | File:Syriac Serta alap.svg | a, ə | ə, a | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". or null mater lectionis: Script error: No such module "lang". |
Template:IPAblink or ∅ mater lectionis: Template:IPAblink |
1 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤀 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela bet.svg | File:Syriac Eastern bet.svg | File:Syriac Serta bet.svg | b, v | б, в | Script error: No such module "Lang". | hard: Script error: No such module "lang". soft: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
hard: Template:IPAblink soft: Template:IPAblink or Template:IPAblink |
2 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤁 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela gamal.svg | File:Syriac Eastern gamal.svg | File:Syriac Serta gamal.svg | g, x/h, ç | г, h, dж | Script error: No such module "Lang". | hard: Script error: No such module "lang". soft: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
hard: Template:IPAblink soft: Template:IPAblink |
3 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤂 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela dalat.svg | File:Syriac Eastern dalat.svg | File:Syriac Serta dalat.svg | d | d | Script error: No such module "Lang". | hard: Script error: No such module "lang". soft: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
hard: Template:IPAblink soft: Template:IPAblink |
4 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤃 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela he.svg | File:Syriac Eastern he.svg | File:Syriac Serta he.svg | h | h | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". mater lectionis: Script error: No such module "lang". (or Script error: No such module "lang".) |
Template:IPAblink mater lectionis: Template:IPAblink |
5 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤄 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela waw.svg | File:Syriac Eastern waw.svg | File:Syriac Serta waw.svg | v, o, u | в, o, у | Script error: No such module "Lang". | consonant: Script error: No such module "lang". mater lectionis: Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
consonant: Template:IPAblink mater lectionis: Template:IPAblink or Template:IPAblink |
6 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤅 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela zayn.svg | File:Syriac Eastern zayn.svg | File:Syriac Serta zayn.svg | z | з | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblink | 7 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤆 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela het.svg | File:Syriac Eastern het.svg | File:Syriac Serta het.svg | x | x | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) | Template:IPAblink, Template:IPAblink or Template:IPAblink | 8 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤇 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela tet.svg | File:Syriac Eastern tet.svg | File:Syriac Serta tet.svg | ţ | t | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) | Template:IPAblink | 9 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤈 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela yod.svg | File:Syriac Eastern yod.svg | File:Syriac Serta yod.svg | j, ij/ьj | j, иj/ыj | Script error: No such module "Lang". | consonant: Script error: No such module "lang". mater lectionis: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang".) |
consonant: Template:IPAblink mater lectionis: Template:IPAblink or Template:IPAblink |
10 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤉 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela kap.svg | File:Syriac Eastern kap.svg | File:Syriac Serta kap.svg | k, x, c | q, x, ч | Script error: No such module "Lang". | hard: Script error: No such module "lang". soft: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
hard: Template:IPAblink soft: Template:IPAblink |
20 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤊 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela lamad.svg | File:Syriac Eastern lamad.svg | File:Syriac Serta lamad.svg | l | l | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblink | 30 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤋 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela mim.svg | File:Syriac Eastern mim.svg | File:Syriac Serta mim.svg | m | м | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblink | 40 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤌 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela nun.svg | File:Syriac Eastern nun.svg | File:Syriac Serta nun.svg | n | н | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblink | 50 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤍 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela semkat.svg | File:Syriac Eastern semkat.svg | File:Syriac Serta semkat.svg | s | c | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblink | 60 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤎 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela 'e.svg | File:Syriac Eastern 'e.svg | File:Syriac Serta 'e.svg | a | ə | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblinkTemplate:Efn | 70 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤏 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela pe.svg | File:Syriac Eastern pe.svg | File:Syriac Serta pe.svg | p, f | п, ф | Script error: No such module "Lang". | hard: Script error: No such module "lang". soft: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
hard: Template:IPAblink soft: Template:IPAblink |
80 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤐 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela sade.svg | File:Syriac Eastern sade.svg | File:Syriac Serta sade.svg | s | c | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) | Template:IPAblink | 90 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤑 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela qop.svg | File:Syriac Eastern qop.svg | File:Syriac Serta qop.svg | q | к | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang".) | Template:IPAblink | 100 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤒 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela res.svg | File:Syriac Eastern res.svg | File:Syriac Serta res.svg | r | p | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | Template:IPAblink | 200 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤓 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". | File:Syriac Estrangela sin.svg | File:Syriac Eastern sin.svg | File:Syriac Serta sin.svg | ş, ƶ | ш, ж | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang".) | Template:IPAblink | 300 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤔 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
| *Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "lang".* | File:Syriac Estrangela taw.svg | File:Syriac Eastern taw.svg | File:Syriac Serta taw.svg | t | т | Script error: No such module "Lang". | hard: Script error: No such module "lang". soft: Script error: No such module "lang". (also Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang".) |
hard: Template:IPAblink soft: Template:IPAblink |
400 | <templatestyles src="Script/styles_phoenician.css" />𐤕 | Template:Script/Aramaic | Template:Script/Hebr | Template:Script/Arabic |
Contextual forms of letters
Ligatures
| Letter
name |
Script error: No such module "lang". (classical) | Script error: No such module "lang". (eastern) | Unicode character(s) |
Description | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unconnected
final |
Connected
final |
Initial or
unconnected medial |
Unconnected
final |
Connected
final |
Initial or
unconnected medial | |||
| Script error: No such module "lang". | File:Aramaic lamadh alap.png | File:Lamadh-alaph.svg | ܠܐ | Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang". combined at the end of a word | ||||
| Script error: No such module "lang". | File:Aramaic taw alap.png | File:SyriacTawAlaph2.png / File:SyriacTawAlaph3.png | File:SyriacTawAlaph.png | File:SyriacAlaph.png File:SyriacTaw.png | ܬܐ | Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang". combined at the end of a word | ||
| Script error: No such module "lang". | File:SyriacHeYodh.png | ܗܝ | Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang". combined at the end of a word | |||||
| Script error: No such module "lang". | File:Tawyodh.svg | ܬܝ | Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang". combined at the end of a word | |||||
Letter alterations
Matres lectionis
Three letters act as matres lectionis: rather than being a consonant, they indicate a vowel. Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".), the first letter, represents a glottal stop, but it can also indicate a vowel, especially at the beginning or the end of a word. The letter waw (Script error: No such module "Lang".) is the consonant w, but can also represent the vowels o and u. Likewise, the letter Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) represents the consonant y, but it also stands for the vowels i and e.
Script error: No such module "lang".
In modern usage, some alterations can be made to represent phonemes not represented in classical phonology. A mark similar in appearance to a tilde (~), called majlīyānā (Template:Script/Mdnh), is placed above or below a letter in the Maḏnḥāyā variant of the alphabet to change its phonetic value (see also: Geresh):
- Added below Script error: No such module "lang".: Script error: No such module "IPA". to Script error: No such module "IPA". (voiced palato-alveolar affricate)
- Added below Script error: No such module "lang".: Script error: No such module "IPA". to Script error: No such module "IPA". (voiceless palato-alveolar affricate)
- Added above or below Script error: No such module "lang".: Script error: No such module "IPA". to Script error: No such module "IPA". (voiced palato-alveolar sibilant)
- Added above Script error: No such module "lang".: Script error: No such module "IPA". to Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang".
In addition to foreign sounds, a marking system is used to distinguish Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'hard' letters) from Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'soft' letters). The letters Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., and Script error: No such module "lang"., all stop consonants ('hard') are able to be 'spirantized' (lenited) into fricative consonants ('soft'). The system involves placing a single dot underneath the letter to give its 'soft' variant and a dot above the letter to give its 'hard' variant (though, in modern usage, no mark at all is usually used to indicate the 'hard' value):
| Name | Stop | Translit. | IPA | Name | Fricative | Translit. | IPA | Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bēṯ (qšīṯā) | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | b | Script error: No such module "IPA". | Bēṯ rakkīḵtā | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | ḇ | Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". has become Script error: No such module "IPA". in most modern dialects. |
| Gāmal (qšīṯā) | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | g | Script error: No such module "IPA". | Gāmal rakkīḵtā | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | ḡ | Script error: No such module "IPA". | Usually becomes [j], [ʔ], or is not pronounced in modern Eastern dialects. |
| Dālaṯ (qšīṯā) | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | d | Script error: No such module "IPA". | Dālaṯ rakkīḵtā | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | ḏ | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". is left unspirantized in some modern Eastern dialects. |
| Kāp̄ (qšīṯā) | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | k | Script error: No such module "IPA". | Kāp̄ rakkīḵtā | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | ḵ | Script error: No such module "IPA". | |
| Pē (qšīṯā) | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | p | Script error: No such module "IPA". | Pē rakkīḵtā | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". or <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | p̄ | Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". is not found in most modern Eastern dialects. Instead, it either is left unspirantized or sometimes appears as Script error: No such module "IPA".. Pē is the only letter in the Eastern variant of the alphabet that is spirantized by the addition of a semicircle instead of a single dot. |
| Taw (qšīṯā) | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | t | Script error: No such module "IPA". | Taw rakkīḵtā | <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />Script error: No such module "Lang". | ṯ | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". is left unspirantized in some modern Eastern dialects. |
The mnemonic Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) is often used to remember the six letters that are able to be spirantized (see also: Begadkepat).
In the East Syriac variant of the alphabet, spirantization marks are usually omitted when they interfere with vowel marks. The degree to which letters can be spirantized varies from dialect to dialect as some dialects have lost the ability for certain letters to be spirantized. For native words, spirantization depends on the letter's position within a word or syllable, location relative to other consonants and vowels, gemination, etymology, and other factors. Foreign words do not always follow the rules for spirantization.
Script error: No such module "lang".
Syriac uses two (usually) horizontal dotsTemplate:Efn above a letter within a word, similar in appearance to diaeresis, called Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., literally 'placings', also known in some grammars by the Hebrew name Script error: No such module "lang". [Script error: No such module "Lang".], 'plural'), to indicate that the word is plural.[8] These dots, having no sound value in themselves, arose before both eastern and western vowel systems as it became necessary to mark plural forms of words, which are indistinguishable from their singular counterparts in regularly-inflected nouns. For instance, the word Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'king') is consonantally identical to its plural Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'kings'); the Script error: No such module "lang". above the word Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang".) clarifies its grammatical number and pronunciation. Irregular plurals also receive Script error: No such module "lang". even though their forms are clearly plural: e.g. Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'house') and its irregular plural Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., 'houses'). Because of redundancy, some modern usage forgoes Script error: No such module "lang". points when vowel markings are present.
There are no firm rules for which letter receives Script error: No such module "lang".; the writer has full discretion to place them over any letter. Typically, if a word has at least one Script error: No such module "lang"., then Script error: No such module "lang". are placed over the Script error: No such module "lang". that is nearest the end of a word (and also replace the single dot above it: Script error: No such module "Lang".). Other letters that often receive Script error: No such module "lang". are low-rising letters—such as Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "lang".—or letters that appear near the middle or end of a word.
Besides plural nouns, Script error: No such module "lang". are also placed on:
- plural adjectives, including participles (except masculine plural adjectives/participles in the absolute state);
- the cardinal numbers 'two' and the feminine forms of 11–19, though inconsistently;
- and certain feminine plural verbs: the 3rd person feminine plural perfect and the 2nd and 3rd person feminine plural imperfect.
Script error: No such module "lang".
Syriac uses a diacritic line, called Script error: No such module "lang". (Script error: No such module "Lang"., literally 'concealer', also known by the Latin term linea occultans in some grammars), to indicate a silent letter that can occur at the beginning or middle of a word.[9] In Eastern Syriac, this line is diagonal and only occurs above the silent letter (e.g. Template:Script/Mdnh, 'city', pronounced Script error: No such module "lang"., not *Script error: No such module "lang"., with the Script error: No such module "lang". over the Script error: No such module "lang"., assimilating with the Script error: No such module "lang".). The line can only occur above a letter Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang"., Script error: No such module "lang". or Script error: No such module "lang". (which comprise the mnemonic Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang"., 'the works of light'). In Western Syriac, this line is horizontal and can be placed above or below the letter (e.g. Template:Script/Serto, 'city', pronounced Script error: No such module "lang"., not *Script error: No such module "lang".).
Classically, Script error: No such module "lang". was not used for silent letters that occurred at the end of a word (e.g. Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang"., '[my] lord'). In modern Turoyo, however, this is not always the case (e.g. Template:Script/Serto Script error: No such module "lang"., '[my] lord').
Latin alphabet and romanization
In 1930, a Latin alphabet for Syriac was developed with some material promulgated.[10] It was used until around 1938, when it was replaced by a Cyrillic script. Although they did not supplant the Syriac script, the usage of the Latin script in the Syriac community has still become widespread because most of the Assyrian diaspora is in Europe and the Anglosphere, where the Latin alphabet is predominant.
In Syriac romanization, some letters are altered and would feature diacritics and macrons to indicate long vowels, schwas and diphthongs. The letters with diacritics and macrons are mostly upheld in educational or formal writing.[11]
| A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | Ş | T | Ţ | U | V | X | Z | Ƶ | Ь | IJ/ЬJ (digraph) |
| A | Ə | Б | В | Г | Һ | D | E | Ж | З | И | J | К | Q | L | М | Н | O | П | Р | С | Т | t | У | Ф | Х | Ш | Ч | Ы | DЖ (digraph) |
The Latin letters below are commonly used when it comes to transliteration from the Syriac script to Latin:[16]
| A | Ā | B | Ḇ | C | D | Ḏ | E | Ē | Ĕ | F | G | H | Ḥ | I | J | K | Ḵ | L | M | N | O | Ō | P | Q | R | S | Š | Ṣ | T | Ṭ | Ṯ | U | Ū | V | W | X | Y | Z |
- Ā is used to denote a long "a" sound or [ɑː] as heard in "car".
- Ḏ is used to represent a voiced dental fricative [ð], the "th" sound as heard in "that".
- Ē is used to denote a long close-mid unrounded vowel, [eː].
- Ĕ is to represent an "eh" sound or [ɛ], as heard in Ninwĕ
- Ḥ represents a voiceless pharyngeal fricative ([ħ]), only upheld by Turoyo and Chaldean speakers.
- Ō represents a long "o" sound or [ɔː].
- Š is a voiceless postalveolar fricative ([ʃ]), the English digraph "sh".
- Ṣ denotes an emphatic "s" or "thick s", [sˤ].
- Ṭ is an emphatic "t", [tˤ], as heard in the word ṭla ("three").
- Ū is used to represent an "oo" sound or the close back rounded vowel [uː].
Sometimes additional letters may be used and they tend to be:
- Ḇ may be used in the transliteration of biblical Aramaic to show the voiced bilabial fricative allophone value ("v") of the letter Bēṯ.
- Ī denotes a schwa sound, usually when transliterating biblical Aramaic.
- Ḵ is utilized for the voiceless velar fricative, [x], or the "kh" sound.
- Ṯ is used to denote the "th" sound or the voiceless dental fricative, [θ].
Unicode
The Syriac alphabet was added to the Unicode Standard in September, 1999 with the release of version 3.0. Additional letters for Suriyani Malayalam were added in June, 2017 with the release of version 10.0.
Blocks
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
The Unicode block for Syriac is U+0700–U+074F:
| Syriac<templatestyles src="Citation/styles.css"/>[1]<templatestyles src="Citation/styles.css"/>[2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+070x | ܀ | ܁ | ܂ | ܃ | ܄ | ܅ | ܆ | ܇ | ܈ | ܉ | ܊ | ܋ | ܌ | ܍ | SAM | |
| U+071x | ܐ | ܑ | ܒ | ܓ | ܔ | ܕ | ܖ | ܗ | ܘ | ܙ | ܚ | ܛ | ܜ | ܝ | ܞ | ܟ |
| U+072x | ܠ | ܡ | ܢ | ܣ | ܤ | ܥ | ܦ | ܧ | ܨ | ܩ | ܪ | ܫ | ܬ | ܭ | ܮ | ܯ |
| U+073x | ܰ | ܱ | ܲ | ܳ | ܴ | ܵ | ܶ | ܷ | ܸ | ܹ | ܺ | ܻ | ܼ | ܽ | ܾ | ܿ |
| U+074x | ݀ | ݁ | ݂ | ݃ | ݄ | ݅ | ݆ | ݇ | ݈ | ݉ | ݊ | ݍ | ݎ | ݏ | ||
Notes
| ||||||||||||||||
The Syriac Abbreviation (a type of overline) can be represented with a special control character called the Syriac Abbreviation Mark (U+070F).
The Unicode block for Suriyani Malayalam specific letters is called the Syriac Supplement block and is U+0860–U+086F:
Template:Unicode chart Syriac Supplement
HTML code table
Note: HTML numeric character references can be in decimal format (&#DDDD;) or hexadecimal format (&#xHHHH;). For example, ܕ and ܕ (1813 in decimal) both represent U+0715 SYRIAC LETTER DALATH.
Script error: No such module "lang".
| ܕ | ܓ | ܒ | ܐ |
| ܕ | ܓ | ܒ | ܐ |
|---|---|---|---|
| ܚ | ܙ | ܘ | ܗ |
| ܚ | ܙ | ܘ | ܗ |
| ܠ | ܟܟ | ܝ | ܛ |
| ܠ | ܟ | ܝ | ܛ |
| ܥ | ܣ | ܢܢ | ܡܡ |
| ܥ | ܤ | ܢ | ܡ |
| ܪ | ܩ | ܨ | ܦ |
| ܪ | ܩ | ܨ | ܦ |
| ܬ | ܫ | ||
| ܬ | ܫ |
Vowels and unique characters
| ܲ | ܵ |
| ܲ | ܵ |
|---|---|
| ܸ | ܹ |
| ܸ | ܹ |
| ܼ | ܿ |
| ܼ | ܿ |
| ̈ | ̰ |
| ̈ | ̰ |
| ݁ | ݂ |
| ݁ | ݂ |
| ܀ | ܂ |
| ܀ | ܂ |
| ܄ | ݇ |
| ܄ | ݇ |
Comparison of scripts
Matthew 5:8 (sixth beatitude), using the Urmi dialect:
| Syriac script | Latin script
(1930) |
Cyrillic script
(before 1929, after 1938) |
Translation |
|---|---|---|---|
| ܛܘܼܒ̣ܵܐ ܠܐܵܢܝܼ ܕܝܼܢܵܐ ܕܸܟ̣ܝܹ̈ܐ ܒܠܸܒܵܐ: ܣܵܒܵܒ ܕܐܵܢܝܼ ܒܸܬ ܚܵܙܝܼ ܠܐܲܠܵܗܵܐ. | Ţuva l'ənij d'inə dixji b'libbə: səbəb d'ənij bit xəzij l'Ələhə. | Tyвə l'aниj d'инa dиxjи б'lиббa: caбaб d'aниj бит xaзиj l'Alaha. | Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |
See also
- Abjad
- Alphabet
- Aramaic alphabet
- Mandaic alphabet
- Mongolian script
- Sogdian alphabet
- Syriac language
- Syriac Malayalam
- Old Uyghur alphabet
- History of the alphabet
- List of writing systems
Notes
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Hatch, William (1946). An Album of Dated Syriac Manuscripts. Boston: The American Academy of Arts and Sciences, reprinted in 2002 by Gorgias Press. p. 24. Template:ISBN.
- ↑ Nestle, Eberhard (1888). Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomathie und Glossar. Berlin: H. Reuther's Verlagsbuchhandlung. [translated to English as Syriac grammar with bibliography, chrestomathy and glossary, by R. S. Kennedy. London: Williams & Norgate 1889. p. 5].
- ↑ Coakley, J. F. (2002). Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar (5th ed.). Oxford University Press. p. 141. Template:ISBN.
- ↑ Nöldeke, Theodor and Julius Euting (1880). Kurzgefasste syrische Grammatik. Leipzig: T.O. Weigel. [translated to English as Compendious Syriac Grammar, by James A. Crichton. London: Williams & Norgate 1904. 2003 edition. pp. 10–11. Template:ISBN]
- ↑ Nöldeke, Theodor and Julius Euting (1880). Kurzgefasste syrische Grammatik. Leipzig: T.O. Weigel. [translated to English as Compendious Syriac Grammar, by James A. Crichton. London: Williams & Norgate 1904. 2003 edition. pp. 11–12. Template:ISBN]
- ↑ Moscati, Sabatino, et al. The Comparative Grammar of Semitic Languages. Harrassowitz, Wiesbaden, Germany, 1980.
- ↑ S. P. Brock, "Three Thousand Years of Aramaic literature", in Aram,1:1 (1989)
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Письменность и революция. Сб. 1, 1933, p. 120
- ↑ [:File:Aysor cyrillic alphabet, USSR, 1930.jpg Aysor Cyrillic alphabet, from М. Бит Ләзер, В. Скоробогатов. Qтава d'аllаббит. Урха хаdта ка маdраса d'шита камета. М.: Пиjшеlи бусмина басмәхәнә кинtрунета d'әlмә d'СССР, 1930]
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Sources
- Coakley, J. F. (2002). Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar (5th ed.). Oxford University Press. Template:ISBN.
- Hatch, William (1946). An Album of Dated Syriac Manuscripts. Boston: The American Academy of Arts and Sciences, reprinted in 2002 by Gorgias Press. Template:ISBN.
- Kiraz, George (2015). The Syriac Dot: a Short History. Piscataway, NJ: Gorgias Press. Template:ISBN.
- Michaelis, Ioannis Davidis (1784). Grammatica Syriaca.
- Nestle, Eberhard (1888). Syrische Grammatik mit Litteratur, Chrestomathie und Glossar. Berlin: H. Reuther's Verlagsbuchhandlung. [translated to English as Syriac grammar with bibliography, chrestomathy and glossary, by R. S. Kennedy. London: Williams & Norgate 1889].
- Nöldeke, Theodor and Julius Euting (1880). Kurzgefasste syrische Grammatik. Leipzig: T.O. Weigel. [translated to English as Compendious Syriac Grammar, by James A. Crichton. London: Williams & Norgate 1904. 2003 edition: Template:ISBN].
- Phillips, George (1866). A Syriac Grammar. Cambridge: Deighton, Bell, & Co.; London: Bell & Daldy.
- Robinson, Theodore Henry (1915). Paradigms and Exercises in Syriac Grammar. Oxford University Press. Template:ISBN.
- Rudder, Joshua. Learn to Write Aramaic: A Step-by-Step Approach to the Historical & Modern Scripts. n.p.: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2011. 220 pp. Template:ISBN Includes the Estrangela (pp. 59–113), Madnhaya (pp. 191–206), and the Western Serto (pp. 173–190) scripts.
- Segal, J. B. (1953). The Diacritical Point and the Accents in Syriac. Oxford University Press, reprinted in 2003 by Gorgias Press. Template:ISBN.
- Thackston, Wheeler M. (1999). Introduction to Syriac. Bethesda, MD: Ibex Publishers, Inc. Template:ISBN.
External links
- The Syriac alphabet at Omniglot.com
- The Syriac alphabet at Ancientscripts.com
- Unicode Entity Codes for the Syriac Script
- Meltho Fonts for Syriac
- How to write Aramaic – learn the Syriac cursive scripts
- Aramaic and Syriac handwriting Template:Webarchive Script error: No such module "lang". (classical)
- Learn Assyrian (Syriac-Aramaic) OnLine Script error: No such module "lang". (eastern)
- GNU FreeFont Unicode font family with Syriac range in its sans-serif face.
- Learn Syriac Latin Alphabet on Wikiversity
Script error: No such module "Navbox". Script error: No such module "navbox with collapsible groups". Template:Assyrian topics