New Korean Orthography

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Infobox Chinese/HeaderTemplate:Infobox Chinese/KoreanTemplate:Infobox Chinese/Footer

Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories Template:Infobox Korean name/categories

Script error: No such module "Sidebar".

The New Korean Orthography was a spelling reform used in North Korea from 1948 to 1954. It added five consonants and one vowel letter to the Hangul alphabet in an attempt to fit the morphophonology of the Korean language. Its use has since been discontinued and the standard writing system is the same version of Hangul as used in South Korea, though it remains historically significant as a piece of culture once separating the North from the South.

History

After the establishment of the North Korean government in 1945, the North Korean Provisional People's Committee began a language planning campaign on the Soviet model.[1] Originally, both North Korean and South Korean Hangul script was based on the Unified Plan promulgated in 1933 under the Japanese.[2] The goals of the independent North Korean campaign were to increase literacy, re-standardize Hangul to form a "New Korean" that could be used as a cultural weapon of revolution, and eliminate the use of Hanja (Chinese characters).[1] The study of Russian was also made compulsory from middle school onward,[1] and communist terminology—such as Workers' Party, People's Army, and Fatherland Liberation War—were rapidly assimilated into Korean.[2] The ban on Hanja in 1949 (excepting parenthetical references in scientific and technical publications) was part of a language purification movement which sought to replace Sino-Korean vocabulary and loanwords from Japanese with native neologisms on the grounds that they were "reactionary" and separated the literary intelligentsia from the masses.[1][2] New dictionaries, monolingual and bilingual Russian-Korean, were to be based on the concept of "self-reliance" (juche), place names and personal names modeled after Chinese naming practices were also purged and replaced with socialist concepts.[2]

In 1948, the New Korean Orthography was promulgated, along with the Standard Language Orthography Dictionary, which aimed to provide a unified guideline for the usage of the new script.[1] The Communist Party of Korea claimed that this New Orthography was the first in Korean history to represent the language of the proletariat.[2] The only publications to use the New Korean Orthography were the linguistics journal Korean Language Research and the 1949 Korean Grammar.[3] The language standardization efforts were interrupted by the Korean War and hampered by Kim Il Sung's disapproval of the new orthography.[1] In March 1958, the new orthography's creator, Kim Tu Bong, was purged from the Party, and linguistics journals began publishing attacks on him and his system.[3] From then on, proposals for script reform were restricted to the idea of writing Hangul horizontally, rather than in syllable blocks. Linguistic journals also continued to attack "foreignisms" from Chinese and English (e.g., pai pai/bai bai Script error: No such module "Lang"., "bye bye").[3] In the 1960s, Kim Il Sung issued a directive that would bind all future language planning to Korean ethnic nationalism, saying that "people of the same racial make-up, the same culture, living in the same territoryScript error: No such module "String".... [have a] need for a nationalistic, pure standard". Thus, Pyongan dialect was chosen as the standard dialect for North Korean, purely for the reason that it was considered less "contaminated" by foreign cultures and capitalists.[2] The legacy of the New Korean Orthography lies in North Korea's modern use of Hangul, which reflects morphology more than pronunciation as it does in the South.[4]

Its historical significance has been recognized by linguists, and since then it has been proposed to add the six additional letters into the Unicode system in order to preserve it.Script error: No such module "Unsubst".

Contents

File:NOoK-example.svg
Seven words written in New Orthography. The standard spellings are Script error: No such module "Lang"., and Script error: No such module "Lang"..

The reason for the reform is that some Korean roots change form and therefore cannot be written with a consistent spelling using standard Hangul. The additional letters introduced in the New Orthography do not represent new sounds, but these situations where a sound changes, say from a Script error: No such module "IPA". to a Script error: No such module "IPA".. Three were created de novo by modifying existing letters, two (Template:Script/Korean and Template:Script/Korean) were obsolete letters, and one (File:Nkchar-y.gif) is a numeral.

For example, the root of the verb "to walk" has the form Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". before a consonant, as in the inflection Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". but the form Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". before a vowel, as in Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". In New Orthography, the root is an invariable Script error: No such module "Lang"., spelled with the new letter Template:Script/Korean in place of both the Template:Script/Korean in Script error: No such module "Lang". and the Template:Script/Korean in Script error: No such module "Lang".: Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang".

Another example is the root of the verb "to heal", which has the form Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". before a consonant, as in Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". but the form Script error: No such module "Lang". before a vowel, as in Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". In some cases, there is an epenthetic Script error: No such module "lang". vowel before a consonant suffix, as in Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". In New Orthography, this variable root is written as an invariable Script error: No such module "Lang"., and the epenthetic vowel is not written: Template:Script/Korean NA’.TA for Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". Template:Script/Korean NA’.L for Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". Template:Script/Korean NA’.A for Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang".

Letter Pronunciation
before a
vowel
before a
consonant
File:Nkchar-l.gif Script error: No such module "IPA".
File:Nkchar-rr.gif Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA".
Script error: No such module "IPA".Template:Refn
File:Nkchar-w.gif Script error: No such module "IPA".Template:Refn Script error: No such module "IPA".
File:Nkchar-y.gif Script error: No such module "IPA".Template:Refn Script error: No such module "IPA".

As with all letters in North Korea, the names follow the formula CiŭC. For convenience they are also called Script error: No such module "Lang". (soft riŭl), Script error: No such module "Lang". (strong riŭl), Script error: No such module "Lang". (half siŭt), Script error: No such module "Lang". (soft hiŭt), Script error: No such module "Lang". (wiŭp), and Script error: No such module "Lang".(soft i).

The New Orthography also added two new digraphs to the lexicon, Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"..

There were other changes that made the orthography more morphemic, without requiring the addition of new letters. For example, in the word normally spelled Script error: No such module "Lang". (top example in image at right), the politeness morpheme Script error: No such module "Lang". is separated out in its own block. Such spellings can be found in medieval documents, but were not normally seen in the 20th century.

The attributive Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". morpheme at the ends of adjectives is also placed in a separate block, and the occasional epenthetic Script error: No such module "lang". that appears before it is not written, unlike standard Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "lang". A morphemic Script error: No such module "lang". is retained before this ending: Script error: No such module "Lang". HA.YAH.TA Script error: No such module "lang". "is white", Script error: No such module "Lang". HA.YAH.N Script error: No such module "lang". "white" (standard Script error: No such module "Lang". HA.YAN). Script error: No such module "Lang". JOH.TA Script error: No such module "lang". "is good", Script error: No such module "Lang". JOH.N Script error: No such module "lang". "good" (standard Script error: No such module "Lang". JOH.ŬN).

See also

Script error: No such module "Portal".

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b c d e f Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b c d e f Script error: No such module "citation/CS1".
  3. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links