List of English words of Hawaiian origin
Template:Short description Template:Use mdy dates Script error: No such module "Unsubst". The Hawaiian language has offered a number of words to the English language. Some Hawaiian words are known to non-Hawaiian speakers, and a few have also been assimilated into the English language (e.g. aloha, meaning "hello", "love", or "goodbye", or mahalo, meaning "thank you"). English also borrows some Hawaiian words (e.g. ukulele, mahimahi, and muʻumuʻu). Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from.
The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina. The ʻokina represents a glottal stop, which indicates a short pause to separate syllables. The kahakō represents longer vowel sounds. Both the ʻokina and kahakō are often omitted in English orthography.
Due to the Hawaiian orthography's difference from English orthography, the pronunciation of the words differ. For example, the muʻumuʻu, traditionally a Hawaiian dress, is pronounced Template:IPAc-en Template:Respell by many mainland (colloquial term for the Continental U.S.) residents. However, many Hawaii residents have learned that the ʻokina in Hawaiian signifies a glottal stop. Thus, in the Hawaiian language, muʻumuʻu is pronounced Script error: No such module "IPA"., approximately Template:Respell. The pronunciations listed here are how it would sound in Hawaiian orthography.
| Vowel | Pronunciation |
|---|---|
| a | Template:IPAblink, Template:IPAblink or Template:IPAblink |
| e | Template:IPAblink, Template:IPAblink, or Template:IPAblink |
| i | Template:IPAblink or Template:IPAblink |
| o | Template:IPAblink or Template:IPAblink |
| u | Template:IPAblink or Template:IPAblink |
| Hawaiian word | Meaning | Pronunciation (IPA) | Definition link |
|---|---|---|---|
| ʻAʻā | A kind of rough-surface volcanic rock. Note that there are two glottal stops before and after the first a. Thus, it is not spoken as "ahh", but as "ah-ah". | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Akamai | Intelligent, clever, smart. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Aloha | Hello, goodbye, and love; outside of Hawaiʻi, only the first two meanings are used. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| ʻAwa | A Polynesian shrub, Piper methysticum, of the pepper family, the aromatic roots of which are used to make an intoxicating beverage. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Haole | Foreigner or outsider. Usually directed towards Caucasians or people from the mainland. May be said offensively, but is commonly said familiarly. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Honu | Green sea turtle. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Hula | Ancient Hawaiian form of dance. In the older days, men used to do hula as a sign of masculinity and as a war dance. Also see haka. Many people get confused between the Hawaiian hula (more graceful and slow) and the Tahitian hula (quicker and more hip movements). | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Humuhumunukunukuāpuaʻa | The reef triggerfish. It is notorious for its long name, which many struggle to pronounce correctly. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Kahuna | Hawaiian priest, wizard, or shaman; used in the slang phrase "big kahuna". | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Kamaʻāina | Child of the Land, refers to any person born and raised in Hawai’i. Does not describe someone who moves to Hawai’i. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Keiki | A child. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Kukui | The candlenut tree, state tree of Hawaii, so named because the nuts were used as candles. Kukui nut leis were worn by celebrities such as Jessica Simpson and Tyra Banks in 2005–07 and became popular must-have accessories. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Lānai | A veranda or patio, from the word lānai (not to be confused with the island, Lānaʻi). | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Laniakea | The galaxy supercluster that is home to the Milky Way. It means "immeasurable heaven". | Script error: No such module "IPA". | |
| Lei | A garland of flowers and/or leaves to be worn around the neck (not to be confused with the Romanian lei, plural of leu, meaning the currency). | Script error: No such module "IPA". | Link |
| lūʻau | A Hawaiian feast. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Mahalo | Thank you. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Mahi-mahi | Dolphin fish; the word means "very strong." | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Mana | Magical or spiritual power. | Script error: No such module "IPA". | |
| Manō | Shark (not to be confused with the Spanish mano, meaning "hand"). | Script error: No such module "IPA". | |
| Muʻumuʻu | A loose gown or dress. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| ʻOhana | Family, neighborhood. May also mean a guest house where family members stay. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Ono | Good to eat. May also refer to the Scombrid Fish, also known as the Wahoo. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Pāhoehoe | A kind of smooth-surface volcanic rock. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Pele's hair | A type of volcanic glass fibers named after Pele, the Hawaiian fire goddess of volcanoes (see also limu o Pele). | Script error: No such module "IPA". | |
| Pele's tears | Solidified pieces of lava named after Pele. | ||
| Poi | A type of Hawaiian food made from mashing corms of the taro plant. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Puka | A hole or perforation. Puka shells are round shells with center holes, strung together to make popular necklaces. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Taboo | From Hawaiian kapu. Also Maori, Tongan, Samoan, Tahitian tapu or Fijian tabu. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| ʻUkulele | A small guitar-like musical instrument that resembles the Portuguese cavaquinho (literally "jumping flea"). | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Wahine | A (Polynesian) woman, a female surfer. | Script error: No such module "IPA". | Link |
| Wiki | Fast; used in the "Wiki Wiki Shuttle" and "English Wikipedia". | Script error: No such module "IPA". | Link |
See also
References
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".