Ogham inscription

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Cleanup lang Template:EngvarB Template:Use dmy dates Template:Contains special characters

File:CIIC 504.gif
Ballaqueeney Ogham Stone from the Isle of Man showing the droim in centre. Text reads: BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA[LI] Template:Script, or in English: Bivaidonas, son of the tribe Cunava[li]
File:Ogham map.png
Map of Ireland, Isle of Man and Britain; black dots mark Ogham inscriptions.

Roughly 400 inscriptions in the ogham alphabet are known from stone monuments scattered around the Irish Sea, the bulk of them dating to the fifth and sixth centuries. The language of these inscriptions is predominantly Primitive Irish, but a few examples are fragments of the Pictish language. Ogham itself is an Early Medieval form of alphabet or cipher, sometimes also known as the "Celtic Tree Alphabet".

A number of different numbering schemes are used. The most common is after R. A. S. Macalister's Script error: No such module "Lang". (CIIC). This covers the inscriptions which were known by the 1940s. Another numbering scheme is given by the Celtic Inscribed Stones Project (CISP) and is based on the location of the stones; for example CIIC 1 = CISP INCHA/1. Macalister's (1945) numbers run from 1 to 507, including also Latin and Runic inscriptions, with three additional added in 1949. Sabine Ziegler (1994) lists 344 Gaelic ogham inscriptions known to Macalister (Ireland and Isle of Man), and seven additional inscriptions discovered later.

The inscriptions may be divided into "orthodox" and "scholastic" specimens. "Orthodox" inscriptions date to the Primitive Irish period, and record a name of an individual, either as a cenotaph or tombstone, or documenting land ownership. "Scholastic" inscriptions date from the medieval Old Irish period up to modern times.

The bulk of the surviving ogham inscriptions stretch in an arc from County Kerry (especially Corcu Duibne) in the south of Ireland across to Dyfed in south Wales. The remainder are, for the most part, found in south-eastern Ireland, eastern and northern Scotland, the Isle of Man, and England around the Devon/Cornwall border. The vast majority of the inscriptions consist of personal names, probably of the person commemorated by the monument.

Orthodox inscriptions

Ogham letters
᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜
Script error: No such module "Lang".
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜
Script error: No such module "Lang".
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚍᚎᚏ᚜
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜
Script error: No such module "Lang".
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Navbar".

In orthodox inscriptions, the script was carved into the edge (droim or faobhar) of the stone, which formed the stemline against which individual characters are cut. The text of these "Orthodox Ogham" inscriptions is read beginning from the bottom left side of a stone, continuing upward along the edge, across the top and down the right side (in the case of long inscriptions).

MacManus (1991) lists a total of 382 known Orthodox inscriptions. They are found in most counties of Ireland but are concentrated in southern Ireland, with the highest numbers found in County Kerry (130), Cork (84), and Waterford (48). Other counts are as follows: Kilkenny (14); Mayo (9); Kildare (8); Wicklow and Meath (5 each); Carlow (4); Wexford, Limerick, and Roscommon (3 each); Antrim, Cavan, Louth, and Tipperary (2 each); Armagh, Dublin, Fermanagh, Leitrim, Londonderry and Tyrone (1 each).

Other specimens are known from Wales (ca. 40: Pembrokeshire (16); Breconshire and Carmarthenshire (7 each); Glamorgan (4); Cardiganshire (3); Denbighshire (2); Powys (1), and Caernarvonshire (1)). A few are known of from sites in the Isle of Man (5), in England, such as Cornwall (5), Devon (2), and some doubtful examples from Scotland (possibly 2).

Formula words

The vast majority of inscriptions consists of personal names and use a series of formula words, usually describing the person's ancestry or tribal affiliation.

Formula words used include the following:

In order of frequency, the formula words are used as follows:

  • X MAQI Y (X son of Y)
  • X MAQI MUCOI Y (X son of the tribe Y)
  • X MAQI Y MUCOI Z (X son of Y of the tribe Z)
  • X KOI MAQI MUCOI Y (here is X son of the tribe Y)
  • X MUCOI Y (X of the tribe Y)
  • X MAQI Y MAQI MUCOI Z (X son of Y son of the tribe Z)
  • Single name inscriptions with no accompanying formula word
  • ANM X MAQI Y (Name X son of Y)
  • ANM X (Name X )
  • X AVI Y (X descendant of Y)
  • X MAQI Y AVI Z (X son of Y descendant of Z)
  • X CELI Y (X follower/devotee of Y)
  • NETTA X (nephew/champion of X)

Nomenclature

The nomenclature of the Irish personal names is more interesting than the rather repetitive formulae and reveals details of early Gaelic society, particularly its warlike nature.

For example, two of the most commonly occurring elements in the names are CUNA Template:Script – 'hound' or 'wolf' (Modern Irish Template:Wikt-lang) and CATTU Template:Script – 'battle' (Modern Irish Template:Wikt-lang).

These occur in names such as:

(300) CUNANETAS Template:Script – 'Champion of wolves'
(501) CUNAMAGLI Template:Script – 'prince of wolves'
(107) CUNAGUSSOS Template:Script – '(he who is) strong as a wolf'
(250) CATTUVVIRR Template:Script – 'man of battle'
(303) CATABAR Template:Script – 'chief in battle'
IVACATTOS Template:Script – 'yew of battle'

Other warlike names include:

(39) BRANOGENI Template:Script – 'born of raven'
(428) TRENAGUSU Template:Script – 'strong of vigour'
(504) BIVAIDONAS Template:Script – 'alive like fire'

Elements that are descriptive of physical characteristics are also common, such as:

(368) VENDUBARI Template:Script – 'fair-headed'
(75) CASONI Template:Script – 'curly headed one'
(119) DALAGNI Template:Script – 'one who is blind'
(46) DERCMASOC Template:Script – 'one with an elegant eye'
(60) MAILAGNI Template:Script – 'bald/short haired one'
(239) GATTAGLAN Template:Script – 'wise and pure'

Other names indicate a divine ancestor. The god Lugh features in many names such as:

(4) LUGADDON Template:Script
(286) LUGUDECA Template:Script
(140) LUGAVVECCA Template:Script

The divine name ERC (meaning either 'heaven or 'cow') appears in names such as:

(93) ERCAIDANA Template:Script
(196) ERCAVICCAS Template:Script

Other names indicate sept or tribal name, such as:

(156) DOVVINIAS Template:Script from the Corcu Duibne sept of the Dingle and Iveragh peninsulas in County Kerry (named after a local goddess)
(215) ALLATO Template:Script from the Altraige of North Kerry
(106) CORIBIRI Template:Script from the Dál Coirpri of County Cork

Of particular interest is the fact that quite a few names denote a relationship to trees, such as:

(230) MAQI-CARATTINN Template:Script – 'son of rowan'
(v) MAQVI QOLI Template:Script – 'son of hazel'
(259) IVOGENI Template:Script – 'born of yew'

The content of the inscriptions has led scholars such as McNeill and Macalister to argue that they are explicitly pagan in nature. They argue that the inscriptions were later defaced by Christian converts, who deliberately removed the word MUCOI Template:Script on account of its supposedly pagan associations and added crosses next to them.

Other scholars, such as McManus, argue that there is no evidence for this, citing inscriptions such as

(145) QRIMITIR RONANN MAQ COMOGANN Template:Script

where QRIMITIR is a loan word from Latin Template:Wikt-lang or 'priest'. McManus argues that the supposed vandalism of the inscriptions is simply wear and tear, and due to the inscription stones being reused as building material for walls, lintels, etc. (McManus, §4.9). McManus also argues that the MUCOI formula word survived into Christian manuscript usage. There is also the fact the inscriptions were made at a time when Christianity had become firmly established in Ireland. Whether those who wrote the inscriptions were pagans, Christians, or a mixture of both remains unclear.

Ireland

Ireland has the vast majority of inscriptions, with 330 out of 382. One of the most important collections of orthodox ogham inscriptions in Ireland can be seen in University College Cork (UCC) on public display in 'The Stone Corridor'. The inscriptions were collected by antiquarian Abraham Abell 1783–1851 and were deposited in the Cork Institution before being put on display in UCC. He was a member of the Cuvierian Society of Cork whose members, including John Windele, Fr. Matt Horgan and R.R. Brash, did extensive work in this area in the mid-19th century.

Another well-known group of inscriptions, known as the Dunloe Ogham Stones, can be seen at Dunloe near Killarney in County Kerry. The inscriptions are arranged in a semicircle at the side of the road and are very well preserved.

ID Text Translation / Personal names Location Notes
CIIC 1 Template:Script
LIE LUGNAEDON MACCI MENUEH
"The stone of Lugnaedon son of Limenueh". Inchagoill island, County Galway CISP INCHA/1[1]
CIIC 2 Template:Script
QENUVEN[DI]
Qenuvendi, "white head", corresponding to early names Cenond, Cenondÿn, Cenindÿn[2] See Cloonmorris Ogham stone Bornacoola, County Leitrim CISP CLOOM/1[3]
CIIC 3 Template:Script
CUNALEGI AVI QUNACANOS
"Cunalegi, descendant of Qunacanos" Island, Costello, County Mayo CISP ISLAN/1[4]
CIIC 4 Template:Script
Template:Script[--]Template:Script
LUGADDON MA[QI] L[U]GUDEC
DDISI MO[--]CQU SEL
Lugáed son of Luguid Kilmannia, Costello CISP KILMA/1[5]
CIIC 5 Template:Script
ALATTOS MAQI BR[
Alattos son of Br... Rusheens East, Kilmovee, Costello CISP RUSHE/1[6]
CIIC 6 Template:Script
QASIGN[I]MAQ[I]
Qasignias son of ... Tullaghaun, Costello CISP TULLA/1[7]
CIIC 7 Template:Script
MAQ CERAN[I] AVI ATHECETAIMIN[8]
Son of Ciarán, descendant of the Uí Riaghan Corrower, Gallen, County Mayo CISP CORRO/1[9]
CIIC 8 Template:Script
MA[QUI MUCOI] CORBAGNI GLASICONAS
Son of the tribe Corbagnus Glasiconas Dooghmakeon, Murrisk, County Mayo CISP DOOGH/1[10]
CIIC 9 Template:Script
MAQACTOMAQGAR
Son of Acto, son of Gar Aghaleague, Tirawley, County Mayo CISP AGHAL/1[11] Almost illegible
CIIC 10 Template:Script[--]Template:Script[--]Template:Script / Template:Script
L[E]GG[--]SD[--] LEGwESCAD / MAQ CORRBRI MAQ AMMLLOGwITT
Legwescad, son of Corrbrias, son of Ammllogwitt Breastagh, Tirawley CISP BREAS/1[12]
CIIC 38 Template:Script
CORBI KOI MAQI LABRID
Here is Corb, son of Labraid Ballyboodan, Knocktopher, County Kilkenny [13]
CIIC 47 Template:Script
NETACARI NETA CAGI
Netacari, nephew of Cagi Castletimon, Brittas Bay, County Wicklow [14]
CIIC 50 Template:Script
VOTI
of Votus (?)
Vow (?)
Boleycarrigeen, Kilranelagh, County Wicklow [15]
CIIC 180 Template:Script
BRUSCCOS MAQQI CALIACỊ
"of Bruscus son of Cailech" Emlagh East, Dingle, County Kerry [16]
CIIC 193 Template:Script
ANM COLMAN AILITHIR
"[written in] the name of Colmán, the pilgrim" Maumanorig, County Kerry CISP MAUIG/1[17]
CIIC 200 Template:Script
MAQI-TTAL MAQI VORGOS MAQI MUCOI TOICAC
Son of Dal, son of Vergosus (Fergus), son of the tribe of Toica Coolmagort, Dunkerron North, County Kerry CISP COOLM/4[18]
CIIC 300 Template:Script
CUNNETAS MAQI GUC[OI] NETA-SEGAMONAS
Cunnetas, Neta-Segamonas Old Island, Decies-without-Drum, County Waterford CISP OLDIS/1[19]
CIIC 317 Template:Script
DOTETTO MAQ[I MAGLANI]
Dotetto, Maglani(?) Aghascrebagh, Upper Strabane, County Tyrone CISP AGHAS/1[20]
CIIC 1082 Template:Script
GLANNANI MAQI BBRANNAD
Ballybroman, County Kerry CISP BALBR/1[21]
CIIC 1083 Template:Script
COMMAGGAGNI MU[CO]I SAMMNN
Rathkenny, Ardfert, Corkaguiney, County Kerry CISP RTHKE/1[22]
Template:Script
[A]NM SILLANN MAQ FATTILLOGG
Ratass Church, Tralee, County Kerry CISP RATAS/1[23]

Wales

File:Ogham.Inscriptions.Wales.jpg

The orthodox inscriptions in Wales are noted for containing names of both Latin and Brythonic (or early Welsh) origin, and are mostly accompanied by a Latin inscription in the Roman alphabet (Ecclesiastical and Late Latin remained the language of writing in Wales throughout the post-Roman period). Examples of Brythonic names include (446) MAGLOCUNI Template:Script (Welsh Maelgwn) and (449) CUNOTAMI Template:Script (Welsh cyndaf).

Wales has the distinction of the only ogham stone inscription that bears the name of an identifiable individual. The stone commemorates Vortiporius, a 6th-century king of Dyfed (originally located in Clynderwen).[24] Wales also has the only ogham inscription known to commemorate a woman. At Eglwys Cymmin (Cymmin church) in Carmarthenshire is the inscription (362) INIGENA CUNIGNI AVITTORIGES Template:Script or 'Avitoriges, daughter of Cunigni'.[25] Avitoriges is an Irish name while Cunigni is Brythonic (Welsh Cynin), reflecting the mixed heritage of the inscription makers. Wales also has several inscriptions which attempt to replicate the supplementary letter or forfeda for P (inscriptions 327 and 409).

ID Text Translation / Personal names Location Notes
CIIC 423 Template:Script[--]Template:Script[--]Template:Script
Q[--]QA[--]GTE
Son of Quegte? Castle Villa, Brawdy, Pembrokeshire CISP BRAW/1[26]
CIIC 426 Template:Script
NETTASAGRI MAQI MUCOE BRIACI
Nettasagri, Briaci Bridell, Pembrokeshire CISP BRIDL/1[27]
CIIC 427 Template:Script[--]Template:Script
MAGL[I]DUBAR [--]QI
Magl[ia], Dubr[acunas] Caldey Island, Penally, Pembrokeshire CISP CALDY/1[28]
CIIC 456 Template:Script
GENDILI
Gendilius Steynton, Pembrokeshire CISP STNTN/1[29] Latin "GENDILI"

England, Isle of Man, Scotland

File:Ogham.Inscriptions.Cornwall.jpg

England has seven or eight ogham inscriptions, five in Cornwall and two in Devon, which are the product of early Irish settlement in the area (then the Brythonic kingdom of Dumnonia). A further inscription in Silchester in Hampshire is presumed to be the work of a lone Irish settler.

Scotland has only three orthodox inscriptions, as the rest are scholastic inscriptions made by the Picts (see below).

The Isle of Man has five inscriptions. One of these is the famous inscription at Port St. Mary (503) which reads DOVAIDONA MAQI DROATA Template:Script or 'Dovaidona son of the Druid'.

ID Text Translation / Personal names Location Notes
CIIC 466 Template:Script
IGENAVI MEMOR
Lewannick, Cornwall CISP LWNCK/1[30] Latin text "INGENVI MEMORIA"
CIIC 467 Template:Script
U[L]CAG[.I] / [.L]CAG[.]I
Ulcagni Lewannick, Cornwall CISP LWNCK/2[31] Latin text "[HI]C IACIT VLCAGNI"
CIIC 470 Template:Script
LA[TI]NI
Worthyvale, Slaughterbridge, Minster, Cornwall CISP WVALE/1[32] Latin text "LATINI IC IACIT FILIUS MACARI"
CIIC 484 Template:Script
[I]USTI
St. Kew, Cornwall CISP STKEW/1[33] A block of granite, Latin "IVSTI" in a cartouche
CIIC 489 Template:Script
SVAQQUCI MAQI QICI
"[The stone] of Safaqqucus, son of Qicus" Fardel Manor, near Ivybridge, Devon CISP FARDL/1[34]
CIIC 488 Template:Script
ENABARR
To compare with the name of the horse of Manannan Mac Lir (Enbarr)[35] Roborough Down, Buckland Monachorum, Devon CISP TVST3/1[36]
CIIC 496 Template:Script
EBICATO[S] [MAQ]I MUCO[I] [
Silchester, Hampshire CISP SILCH/1[37] Excavated 1893
CIIC 500 FILIVS-ROCATI | HIC-IACIT
Template:Script
[.]b[i]catos-m[a]qi-r[o]c[a]t[o]s
"Ammecatus son of Rocatus lies here"
"[Am]bicatos son of Rocatos"
Knoc y Doonee, Kirk Andreas CISP ANDRS/1[38] Combined Latin and Ogam
CIIC 501 Template:Script
CUNAMAGLI MAC[
CISP ARBRY/1[39]
CIIC 502 Template:Script
MAQ LEOG
CISP ARBRY/2[40]
CIIC 503 Template:Script
DOVAIDONA MAQI DROATA
"Dovaido son of the Druid." Ballaqueeney, Port St Mary, Rushen CISP RUSHN/1[41]
CIIC 504 Template:Script Template:Script
BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA[LI]
"Of Bivaidonas, son of the tribe Cunava[li]" Ballaqueeney, Port St Mary, Rushen CISP RUSHN/2[42]
CIIC 506 Template:Script
VICULA MAQ CUGINI
Vicula, Cugini Gigha, Argyll CISP GIGHA/1[43]
CIIC 507 Template:Script
CRON[-][N][
Poltaloch, Kilmartin, Argyll CISP POLCH/1[44] Fragment, recognised in 1931
CIIC 1068 Template:Script
LUGNI
Ballavarkish, Bride CISP BRIDE/1[45] Recognized 1911; crosses and animals, 8th or 9th century

Scholastic inscriptions

The term 'scholastic' derives from the fact that the inscriptions are believed to have been inspired by the manuscript sources, instead of being continuations of the original monument tradition. Scholastic inscriptions typically draw a line into the stone's surface along which the letters are arranged, rather than using the stone's edge. They begin in the course of the 6th century, and continue into Old and Middle Irish, and even into Modern times. From the High Middle Ages, contemporary to the Manuscript tradition, they may contain Forfeda. The 30 or so Pictish inscriptions qualify as early Scholastic, roughly 6th to 9th century. Some Viking Age stones on Man and Shetland are in Old Norse, or at least contain Norse names.

Scotland

ID Text Translation / Personal names Location Notes
CISP BRATT/1 Template:Script
IRATADDOARENS[
Addoaren (Saint Ethernan?) Brandsbutt, Inverurie, Aberdeenshire CISP BRATT/1[46] Pictish(?), dated 6th to 8th century
CISP BREAY/1 Template:Script : Template:Script : Template:Script : Template:Script[--]Template:Script[--]Template:Script
CRRO[S]SCC : NAHHTVVDDA[DD]S : DATTRR : [A]NN[--] BEN[I]SES MEQQ DDR[O]ANN[--
Nahhtvdd[add]s, Benises, Dr[o]ann Bressay, Shetland CISP BREAY/1[47] Norse or Gaelic, contains five forfeda
? Template:Script
[B]ENDDACTANIM[L]
a blessing on the soul of L. Birsay, Orkney Excavated in 1970.[48] See Buckquoy spindle-whorl
? Template:Script
AVUOANNUNAOUATEDOVENI
Avuo Anuano soothsayer of the Doveni Auquhollie, near Stonehaven CISP AUQUH/1[49]
Newton Stone Template:Script
AIDDARCUN FEAN FOBRENNI BA(L or K)S IOSSAR[50]
? Shevock toll-bar, Aberdeenshire Contains 2(?) lines of Ogham inscriptions and an undeciphered secondary inscription[51]

Isle of Man

Template:Contains special characters

  • CISP KMICH/1,[52] an 11th-century combined Runic and Ogam inscription in Kirk Michael churchyard, Kirk Michael, Isle of Man
    Template:Script
    Template:Script
    Template:Script
    Template:Script
    Transcription:
    blfsnhdtcqmgngzraouei
    MUUCOMAL LAFIUA MULLGUC
    MAL : LUMKUN : RAISTI : KRUS : ÞINA : IFTIR : MAL : MURU : FUSTRA : SINI : TOTIRTUFKALS : KONA : IS : AÞISL : ATI+
    [B]ITRA : IS : LAIFA : FUSTRA : KUÞAN : ÞAN : SON : ILAN +
    Translation:
    An ogham abecedarium (the whole ogham alphabet)
    "Mucomael grandson/descendant of O'Maelguc"
    "Mal Lumkun set up this cross in memory of Mal Mury her foster-son, daughter of Dufgal, the wife whom Athisl married,"
    "Better it is to leave a good foster son than a bad son"
    (The runic part is in Norse.)
  • Template:Script or possibly Template:Script
    ...BAC......OCOICATIALL possibly 'A thong (group) of fifty warriors'
    An ogham inscription in Old Irish discovered at the Speke Farm keeill (chapel) by the seventh fairway of the Mount Murray golf course five miles southwest of Douglas by a Time Team excavation.
    Has been defined as an 11th - 12th century inscription on stylistic grounds (use of bind ogham)[53]
    However there has been at least one proposed date of 6th - 8th century from the association of a 6-7th century grave nearby, with the possibility of the more familiar variant reading '..A...MACI MUCOI CATIALL[I]' '..., son of the tribe of Catiall[i].'[54]

Ireland

  • A 19th-century ogham inscription from Ahenny, Co. Tipperary (Raftery 1969)
    Beneath this sepulchral tomb lie the remains of Mary Dempsey who departed this life January the 4th 1802 aged 17 years
    Template:Script Template:Script
    fa an lig so na lu ata mari ni dhimusa / o mballi na gcranibh
    (Modern Irish Spelling): "Fán liag so ina luí atá Máire Ní Dhíomsaigh ó mBaile na gCrannaibh"
    (English): "Beneath this stone lieth Mári Ní Dhíomasaigh from Ballycranna"

Manuscript tradition

  • Latin text written in ogham, in the Annals of Inisfallen of 1193 (ms. Rawlinson B. 503, 40c)
    Template:Script
    nummus honoratur sine / nummo nullus amatur
    This is a hexameter line with internal rhyme at the caesura, to be scanned as follows: nūmmus honōrātur || sine nūmmō nullus amātur.
    "Money is honoured, without money nobody is loved"
  • Fictional inscription: a Middle Irish saga text recorded in the Book of Leinster (LL 66 AB) mentions the following ogham inscription:
    Template:Script
    Template:Script
    Template:Script
    Gip e tised in faidche, dia m-ba gascedach, geis fair ar thecht dind faidchi cen chomrac n-oenfhir do fhuacra.
    "Whoever comes to this meadow, if he be armed, he is forbidden to leave the meadow, without requesting single combat."

Literature

  • Brash, R. R., The Ogam Inscribed Monuments of the Gaedhil in the British Isles, London (1879).
  • J. Higgitt, K. Forsyth, D. Parsons (eds.), Roman, Runes and Ogham. Medieval Inscriptions in the Insular World and on the Continent, Donington: Shaun Tyas (2001).
  • Jackson, K.H., Notes on the Ogam inscriptions of southern Britain, in C. Fox, B. Dickins (eds.) The Early Cultures of North-West Europe. Cambridge: 197—213 (1950).
  • Macalister, Robert A.S. The Secret Languages of Ireland, pp27 – 36, Cambridge University Press, 1937
  • Macalister, R. A. S., Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum Vol. I., Dublin: Stationery Office (1945).
  • Macalister, R. A. S., Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum' Vol. II., Dublin: Stationery Office (1949).
  • McManus, D, A Guide to Ogam, An Sagart, Maynooth, Co. Kildare (1991)
  • MacNeill, Eoin. Archaisms in the Ogham Inscriptions, 'Proceedings of the Royal Irish Academy' 39, pp 33–53, Dublin
  • Ziegler, S., Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften, Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht (1994).

References

Template:Reflist

External links

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. ᚖ also [θ]: Macalister, Introduction, p. 5, and CIIC 7, pp. 9-10
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Script error: No such module "citation/CS1".
  19. Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Discovered in 1975. Thomas Fanning and Donncha Ó Corráin, "An Ogham stone and cross-slab from Ratass Church, Tralee", JKAHS 10 (1977), pp. 14–18.
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Script error: No such module "citation/CS1".
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. Script error: No such module "citation/CS1".
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. Script error: No such module "citation/CS1".
  31. Script error: No such module "citation/CS1".
  32. Script error: No such module "citation/CS1".
  33. Script error: No such module "citation/CS1".
  34. Script error: No such module "citation/CS1".
  35. J. A. MacCulloch, The Religion of the Ancient Celts
  36. Script error: No such module "citation/CS1".
  37. Script error: No such module "citation/CS1".
  38. Script error: No such module "citation/CS1".
  39. Script error: No such module "citation/CS1".
  40. Script error: No such module "citation/CS1".
  41. Script error: No such module "citation/CS1".
  42. Script error: No such module "citation/CS1".
  43. Script error: No such module "citation/CS1".
  44. Script error: No such module "citation/CS1".
  45. Script error: No such module "citation/CS1".
  46. Script error: No such module "citation/CS1".
  47. Script error: No such module "citation/CS1".
  48. Script error: No such module "Citation/CS1".
  49. Script error: No such module "citation/CS1".
  50. Script error: No such module "Citation/CS1".
  51. Script error: No such module "citation/CS1".
  52. Script error: No such module "citation/CS1".
  53. Wessex Archaeology, Speke Keeill, Mount Murray Hotel, Isle of Man, Archaeological Evaluation and Assessment of Results (Ref: 62511.01 July 2007)
  54. Script error: No such module "citation/CS1".