Balinese script
Template:Short description Template:Expand language Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:Writing systems in Indonesia Template:Contains special characters
The Balinese script, natively known as Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., (Balinese: ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ) is an abugida used in the island of Bali, Indonesia, commonly for writing the Austronesian Balinese language, Old Javanese, and the liturgical language Sanskrit. With some modifications, the script is also used to write the Sasak language, used in the neighboring island of Lombok.[1] The script is a descendant of the Brahmi script, and so has many similarities with the modern scripts of South and Southeast Asia. The Balinese script, along with the Javanese script, is considered the most elaborate and ornate among Brahmic scripts of Southeast Asia.[2]
Though everyday use of the script has largely been supplanted by the Latin alphabet, the Balinese script has a significant prevalence in many of the island's traditional ceremonies and is strongly associated with the Hindu religion. The script is mainly used today for copying Script error: No such module "Lang". or palm leaf manuscripts containing religious texts.[2][3]
Earliest record
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
Belanjong pillar
The Belanjong pillar, also Blanjong pillar or Blanjong inscription (Indonesian: Prasasti Blanjong, Balinese: ᬧ᭄ᬭᬰᬵᬲ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᭀᬂ), is a pillar established in 914 CE in the harbour of Belanjong, in the southern area of Sanur in Bali. This is the earliest evidence of Balinese literary script and language.[4]
Language-script and Date
The inscription is written in both the Indian Sanskrit language and Old Balinese language, using two scripts, the Nagari script and the Old Balinese script (which is used to write both Balinese and Sanskrit).[5] The Old Balinese in pre-Nagari script is on one side of the pillar, while the Sanskrit inscription in Pallava-derived old Javanese script (also called Kawi script)[6] is on the other side.[7]
The pillar is dated according to the Indian Shaka era, on the seventh day of the waxing half ('saptāmyāṁ sita') of the month Phalguna of the Śaka year 835, which corresponds to 4 February 914 CE as calculated by Louis-Charles Damais.[8][9]
Characteristics
There are 47 letters in the Balinese script, each representing a syllable with inherent vowel Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". at the end of a sentence, which changes depending on the diacritics around the letter. Pure Balinese can be written with 18 consonant letters and 9 vowel letters, while Sanskrit transliteration or loan words from Sanskrit and Old Javanese utilizes the full set. A set of modified letters are also used for writing the Sasak language. Each consonant has a conjunct form called gantungan which nullifies the inherent vowel of the previous syllable.[10][11]
Punctuation includes a comma, period, colon, as well as marks to introduce and end section of a text. Musical notation uses letter-like symbols and diacritical marks in order to indicate pitch information. Text are written left to right without word boundaries (Scriptio continua).[1]
There is also a set of "holy letters" called Script error: No such module "Lang". which appears in religious texts and protective talismans. Most of them are constructed using diacritic Script error: No such module "Lang". with corresponding characters. A number of additional characters, known to be used inline in text (as opposed to decoratively on drawings), remains under study and those characters are expected to be proposed as Balinese extensions in due course.[1]
Letters
A basic letter in Balinese is called Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".), and each letter stands for a syllable with inherent vowel /a/.
Consonants
Consonants are called Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) or Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".). Balinese script has 33 consonants, of which only 18 called Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) are used for writing basic vocabulary in Balinese language. The other 15, known as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".), are mainly used for writing Sanskrit and Kawi loanwords in Balinese language. The consonants can be arranged into Sanskrit order and Script error: No such module "Lang". traditional order.
Script error: No such module "Lang". traditional order
The modern Balinese languages does not make use of the whole inventory of consonants inherited from Sanskrit. The 18 consonants used in Balinese (Template:Langx) are traditionally arranged following the Javanese Script error: No such module "Lang". sequence, in which 20 letters form a four-line pangram narrating the myth of Aji Saka. The remaining consonants (Template:Langx) are used in Sanskrit transcription.
Consonant clusters
As in other members of the Brahmic family, consonant clusters are written cursively, by combining a consonant an appended letter (Template:Langx) or attached letter (Template:Langx). For example, Template:Angbr, a Template:Angbr appended with Template:Angbr is pronounced [nda]. Each consonant letter has a corresponding Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"..
A consonant may be marked with both a Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". and a vowel diacritic (Script error: No such module "Lang".), but attaching two or more Script error: No such module "Lang". to one letter is forbidden. When three consonants occur together, vowel-killer (Script error: No such module "Lang".) may be used in the middle of a word. For example, in the word Template:Langx, the consonant cluster mbl is spelled Template:Angbr.[12]
For a few letters, Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr and Template:Angbr adding a Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". also eliminates the letter's inherent vowel Script error: No such module "IPA"..
Vowels
Vowels, called Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) or Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".), can be written as independent letters when vowels appear in initial position.
Diacritics
Diacritics (Template:Langx (Script error: No such module "Lang".) are symbols that cannot stand by themselves. When they are attached to the independent letters, they affect the pronunciation. The three types of diacritics are Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., and Script error: No such module "Lang"..
Vowel diacritics
Vowel diacritics (Template:Langx) change the inherent vowel of a consonant letter. For example, the letter Template:Angbr plus Template:Angbr becomes Template:Angbr.
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".), except Script error: No such module "Lang"., adds a final consonant to a syllable. It can be used together with Script error: No such module "Lang".. For example, the letter Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) with Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) becomes Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".); Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) with Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) and Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) becomes Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".). Compared to Devanagari, Script error: No such module "Lang". is analogous to visarga, Script error: No such module "Lang". to anusvara, and Script error: No such module "Lang". to virama.
Script error: No such module "Lang". is zero vowel diacritics as in other Brahmic scripts in Balinese script. Script error: No such module "Lang"., as virama in Devanagari, suppress the inherent vowel Script error: No such module "IPA". in the consonant letter. Script error: No such module "Lang". is used on impossibility of gantungan and gempelan usage such as succeeded by punctuation marks, attachment of two or more gantungan to one letter (Script error: No such module "Lang"., lit. three layers), preservation of combination (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". rather than Script error: No such module "Lang".) and disambiguation.[13]
| Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". | ||||
| Balinese script | IPA | Translit. | Name | |
|---|---|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". | [h] | h | Script error: No such module "Lang". | |
| Script error: No such module "Lang". | [r] | r | Script error: No such module "Lang". | |
| Script error: No such module "Lang". | [ŋ] | ng | Script error: No such module "Lang". | |
| Script error: No such module "Lang". | [∅] | Script error: No such module "Lang". | ||
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) is appended below consonant letters. Script error: No such module "Lang". are the appended (Script error: No such module "Lang".) forms of the Script error: No such module "Lang". (semivowel) consonants. Script error: No such module "Lang". is the appended form of the vowel Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".).
| Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". | ||||
| Balinese script | IPA | Translit. | Name | |
|---|---|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". | [ra] | ra | Script error: No such module "Lang". | |
| Script error: No such module "Lang". | [rə] | rě | Script error: No such module "Lang". | |
| Script error: No such module "Lang". | [ʋa] | ua | Script error: No such module "Lang". | |
| Script error: No such module "Lang". | [ja] | ia | Script error: No such module "Lang". | |
Numerals
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Balinese numerals are written in the same manner as Arabic numerals. For example, 25 is written with the Balinese numbers 2 and 5.
| Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter | Template:Letter |
If the number is written in the middle of a text, carik has to be written before and after the number to differentiate it from the text. Below is an example of how a date is written using Balinese numerals (date: 1 July 1982, location: Bali):
- REDIRECT Template:Break
| Balinese script | Transliteration |
|---|---|
Script error: No such module "Lang". |
Bali, 1 Juli 1982. |
Other symbols
There are some special symbols in the Balinese script. Some of them are punctuation marks, and the others are religious symbols. The symbols are described in the following list:
| Symbol | Symbol | Name | Remarks |
|---|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". |
Written in the middle of a sentence, like a comma (,). Also, written surrounding numerals to differentiate them from the text. | |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". |
Written at the end of a sentence, like a full stop (.). | |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Functions like a colon (:). | |
| Center | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Used at the end of a prose, letter, or verse. |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". | Used at the beginning of a prose, letter, or verse. | |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Used at the beginning of religious texts. This symbol is a ligature of the letters Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., and Script error: No such module "Lang"., forming the word Script error: No such module "Lang"., which roughly means "praying for safety". | |
| Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Sacred symbol of Hinduism. This symbol is pronounced "Ong" or "Om". |
Orthography
Balinese language
Loanword from Sanskrit and Old Javanese
Balinese have many loanwords from Sanskrit and Old Javanese. In general, the Balinese orthography in Balinese script preserve the original orthography. The preservation of original orthography result on several rules:
- assimilation rule, which based on articulation rule (Kalvi / Shiksha),
- Script error: No such module "Lang". (Template:Transliteration) rule, which the word is spelled based on the source,
- Script error: No such module "Lang". (Template:Transliteration) rule, which several words has doubled consonant.
Assimilation
Assimilation in Balinese occurs within the conjuncts/consonant clusters. Balinese script represents assimilation occurred, however Latin script sometimes may not represent this. In general, alveolar consonants are assimilated into palatal, retroflex or labial. There are more specific descriptions in assimilation combination:[14]
- Script error: No such module "Lang". [n] assimilated into Script error: No such module "Lang". [ɲ] if succeeded by palatal consonants, such as consonant cluster nc Script error: No such module "Lang". and nj Script error: No such module "Lang".. For example, word Script error: No such module "Lang". is written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), not written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".).
- Script error: No such module "Lang". [s] assimilated into Script error: No such module "Lang". [ɕ] if succeeded by palatal consonants, such as consonant cluster sc Script error: No such module "Lang".. For example, word Script error: No such module "Lang". is written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), not written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".).
- Script error: No such module "Lang". [d] assimilated into Script error: No such module "Lang". [dʒ] if succeeded by palatal consonants, such as consonant cluster dny Script error: No such module "Lang".. For example, word Script error: No such module "Lang". is written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), not written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".).
- Script error: No such module "Lang". [n] assimilated into Script error: No such module "Lang". [ɳ] if preceded by retroflex consonants, such as consonant cluster rn Script error: No such module "Lang".. For example, word Script error: No such module "Lang". is written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), not written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".).
- Script error: No such module "Lang". [s] assimilated into Script error: No such module "Lang". [ʂ] if succeeded by retroflex consonants, such as consonant cluster st (ṣṭ) Script error: No such module "Lang". and sn (ṣṇ) Script error: No such module "Lang".. For example, word Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang"., lie) is written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), not written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".).
- Script error: No such module "Lang". [n] assimilated into Script error: No such module "Lang". [m] if succeeded by labial consonants. For example, word Script error: No such module "Lang". is written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".), not written as Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".).
Liquid Consonant-Schwa Combination
Liquid consonant, Script error: No such module "Lang". [r] and Script error: No such module "Lang". [l], may not be combined with Script error: No such module "Lang". (pepet, schwa) [ə] as Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".. These combination, rě [rə] and lě [lə], should be written as Script error: No such module "Lang". (re repa) and Script error: No such module "Lang". (le lenga). Word kěrěng (lit. eat a lot) and lekad are written as Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".. While combination of Script error: No such module "Lang". (gantungan [l]) and Script error: No such module "Lang". (pepet) is possible as in Script error: No such module "Lang". (bleganjur), combination of Script error: No such module "Lang". (cakra or gantungan [r]) and Script error: No such module "Lang". pepet is not allowed. If the combination follows a word which ends in a consonant, Script error: No such module "Lang". (gempelan re repa) may be used as in Script error: No such module "Lang". (Pak Rěrěh, Mr. Rěrěh). If the combination is in a word, Script error: No such module "Lang". (guwung macelek) may be used instead as in Script error: No such module "Lang". (Krěsna, Krishna).[14][15]
Latin Script Transliteration
Latin script transliteration into Balinese script is based on phonetics. As vocabulary expands, foreign sounds are introduced and have no equivalent on Balinese script. In general, transliteration of foreign sounds is shown as below.[16]
| Foreign Sound Transliteration | |||||||
| IPA | Foreign Sound Latin Script |
Balinese Language | Example | ||||
| Latin Script | Balinese Script | Foreign Word | Balinese Language | Meaning | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Latin Script | Balinese Script | ||||||
| [f] | f | p | Script error: No such module "Lang". | telefon | telepon | Script error: No such module "Lang". | telephone |
| [v] | v | p | Script error: No such module "Lang". | vitamin | pitamin | Script error: No such module "Lang". | vitamine |
| [kw], [k], [q] | q | k | Script error: No such module "Lang". | quantum | kuantum | Script error: No such module "Lang". | quantum |
| [z] | z | j | Script error: No such module "Lang". | ||||
| [z] | z | s | Script error: No such module "Lang". | ijazah | ijasah | Script error: No such module "Lang". | ijaza |
Sasak language
The Sasak language, spoken in Lombok Island east of Bali, is related to Balinese, is written in a version of the Balinese script known as Aksara Sasak, which is influenced by the Javanese script[17] and is given additional characters for loanwords of foreign origin.
| Sasak letter |
Name[17] | IPA[17] | Derived from |
Javanese equivalent |
Arabic equivalent |
|---|---|---|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". | qaf | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
| Script error: No such module "Lang". | xot | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
| Script error: No such module "Lang". | tsir | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
| Script error: No such module "Lang". | ef | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
| Script error: No such module "Lang". | ve | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
| Script error: No such module "Lang". | zal | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
| Script error: No such module "Lang". | asyura | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "Lang". | Template:Script | Template:Script |
Fonts
There are some fonts for Balinese script as of 2016. Bali Simbar, Bali Galang, JG Aksara Bali, Aksara Bali, Tantular Bali, Lilitan, Geguratan and Noto Sans Balinese are some fonts that included Balinese script. The fonts have different degree of compatibility each other, and most contain critical flaws.[18]
Bali Simbar is first font for Balinese script by I Made Suatjana Dipl Ing at 1999.[19] Bali Simbar is not compatible for Mac-OS and Unicode.[19][18] JG Aksara Bali, was designed by Jason Glavy, has over 1400 Balinese glyphs, including a huge selection of precomposed glyph clusters.[18] The latest version of JG Aksara Bali was released on 2003, thus has no compatibility with Unicode.[18] Bali Simbar and JG Aksara Bali, in particular, may cause conflicts with other writing systems, as the font uses code points from other writing systems to complement Balinese's extensive repertoire as Balinese script was not included in Unicode at the creation time.[19][18]
Aksara Bali by Khoi Nguyen Viet is the first hacked Unicode Balinese font with a brute-force OpenType implementation. The results depend on how well other OpenType features are implemented in the renderer. The font has about 370 Balinese glyphs, but does not display the vowel Template:Angle bracket correctly.[18] The team of Aditya Bayu Perdana, Ida Bagus Komang Sudarma, and Arif Budiarto has created a small series of Balinese fonts: Tantular Bali, Lilitan, and Geguratan, all using hacked Unicode and a brute-force OpenType implementation. Tantular has about 400 Balinese glyphs.[18] These all have serious flaws.[18]
Another Unicode font is Noto Sans Balinese from Google.[20] However, Noto Sans Balinese exhibits several critical flaws, such as an inability to correctly display more than one diacritic per consonant.[18]
The free font Bali Galang, maintained by Bemby Bantara Narendra, displays correctly apart from the consonant-spanning vowels Template:Angle bracket and Template:Angle bracket. However, those vowels can be manually substituted by their graphic components, Template:Angle bracket and Template:Angle bracket followed by the length sign (tedung), which together display as Template:Angle bracket and Template:Angle bracket. It also automatically assimilates some consonants within words. It displays corresponding Balinese glyphs instead of Latin letters.
Unicode
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Balinese script was added to the Unicode Standard in July, 2006 with the release of version 5.0.
The Unicode block for Balinese is U+1B00–U+1B7F:
Template:Unicode chart Balinese
Sample texts
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
- Balinese script
Script error: No such module "Lang".
- Romanised
Script error: No such module "Lang".
- English
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.[21]
Gallery
-
Page from a Bible printed with Balinese script
-
Balinese palm-leaf manuscript
-
Sign at Pura Puseh Temple, Batuan, Bali
-
Street sign in Singaraja, written in Latin and Balinese script
-
Klungkung Regent's Office sign
-
A date in Latin and Balinese script
References
Further reading
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
External links
- Outline of Balines script Template:Webarchive at BASAbali.org
- Entry on Balinese at Omniglot.com -- A guide to writing systems
- Computerization of Balinese Script
- Balinese character picker
- Template:Usurped
Template:Kawi family Template:List of writing systems
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Kuipers, Joel (2003). Indic Scripts of Insular Southeast Asia: Changing Structures and Functions Template:Webarchive. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies.
- ↑ Fox, Richard (2013). Rival Styles of Writing, Rival Styles of Practical Reasoning. Heidelberg: Institut für Ehtnologie.
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Haer, p. 275
- ↑ A short history of Bali by Robert Pringle p. 46
- ↑ The people of Bali Angela Hobart p. 141
- ↑ Louis-Charles Damais (1947) Études balinaises: I. La colonnette de Sanur p. 127
- ↑ Louis-Charles Damais (1959) "Ouvrages d'Études Indonésiennes", Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient, 49, 2, pp. 685-686.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Tinggen, p. 27
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namedPedoman Perubahan Ejaan - ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".