Formosan languages: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>Citation bot
Add: authors 1-1. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Anas1712 | #UCB_toolbar
 
imported>InternetArchiveBot
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
Line 22: Line 22:
| map = Formosan languages en.svg
| map = Formosan languages en.svg
| mapcaption = Families of Formosan languages before Chinese colonization, per {{harvp|Blust|1999}}. Malayo-Polynesian (red) may lie within Eastern Formosan (purple).
| mapcaption = Families of Formosan languages before Chinese colonization, per {{harvp|Blust|1999}}. Malayo-Polynesian (red) may lie within Eastern Formosan (purple).
The white section is unattested; some maps fill it in with Luiyang, Kulon or as generic 'Ketagalan'.<ref>{{Cite web |date=2009-08-06 |title=Táiwān yuánzhùmín píngpǔ zúqún bǎinián fēnlèi shǐ xìliè dìtú |script-title=zh:臺灣原住民平埔族群百年分類史系列地圖 (A history of the classification of Plains Taiwanese tribes over the past century) |url=http://blog.xuite.net/hqq.hqq/blog/25870376-%E8%87%BA%E7%81%A3%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E5%B9%B3%E5%9F%94%E6%97%8F%E7%BE%A4%E7%99%BE%E5%B9%B4%E5%88%86%E9%A1%9E%E5%8F%B2%E7%B3%BB%E5%88%97%E5%9C%B0%E5%9C%96 |access-date=2017-03-04 |website=blog.xuite.net |language=zh |last1=(Hqq. Hqq) |first1=hqq }}</ref>  
The white section is unattested; some maps fill it in with Luiyang, Kulon or as generic 'Ketagalan'.<ref>{{Cite web |date=2009-08-06 |title=Táiwān yuánzhùmín píngpǔ zúqún bǎinián fēnlèi shǐ xìliè dìtú |script-title=zh:臺灣原住民平埔族群百年分類史系列地圖 (A history of the classification of Plains Taiwanese tribes over the past century) |url=http://blog.xuite.net/hqq.hqq/blog/25870376-%E8%87%BA%E7%81%A3%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E5%B9%B3%E5%9F%94%E6%97%8F%E7%BE%A4%E7%99%BE%E5%B9%B4%E5%88%86%E9%A1%9E%E5%8F%B2%E7%B3%BB%E5%88%97%E5%9C%B0%E5%9C%96 |access-date=2017-03-04 |website=blog.xuite.net |language=zh |last1=(Hqq. Hqq) |first1=hqq }}</ref>
| ancestor =  
| ancestor =
| glottoname =  
| glottoname =
| glottorefname =  
| glottorefname =
| notes =  
| notes =
}}
}}


The '''Formosan languages''' are a geographic grouping comprising the languages of the [[Taiwanese indigenous peoples|indigenous peoples of Taiwan]], all of which are [[Austronesian languages|Austronesian]]. They do not form a single subfamily of Austronesian but rather up to nine separate primary subfamilies. The [[Taiwanese indigenous peoples#Indigenous ethnic groups recognized by Taiwan|Taiwanese indigenous peoples recognized by the government]] are about 2.3% of the island's population. However, only 35% speak their ancestral language, due to centuries of [[language shift]].<ref>{{Cite news |last=Sui |first=Cindy |date=2010-07-14 |title=Taiwan Seeks to Save Indigenous Languages |language=en |work=BBC News |url=https://www.bbc.com/news/10602697}}</ref> Of the approximately 26 languages of the Taiwanese indigenous peoples, at least ten are [[extinct language|extinct]], another four (perhaps five) are [[Endangered language|moribund]],<ref name="zeit">{{Cite journal |last1=Zeitoun |first1=Elizabeth |last2=Yu |first2=Ching-Hua |date=2005 |title=The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing |journal=International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing |language=en |volume=10 |issue=2 |pages=167–200 |doi=10.30019/ijclclp.200507.0002 |s2cid=17976898}}</ref><ref>{{Cite book |last1=Li |first1=Paul Jen-kuei |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/Kavalan-fulltext-1130-backup.pdf |title=Kavalan Dictionary |last2=Tsuchida |first2=Shigeru |date=2006 |publisher=Institute of Linguistics, Academia Sinica |isbn=9789860069938 |location=Taipei |language=en,zh |archive-url=https://web.archive.org/web/20210503191457/http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/Kavalan-fulltext-1130-backup.pdf |archive-date=2021-05-03 |url-status=dead}}</ref> and all others are to some degree endangered. They are [[national language]]s of Taiwan.<ref>{{cite web |title=Indigenous Languages Development Act |url=https://law.moj.gov.tw/ENG/LawClass/LawAll.aspx?pcode=D0130037 |website=law.moj.gov.tw |access-date=22 May 2019 |archive-date=13 February 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190213123845/https://law.moj.gov.tw/ENG/LawClass/LawAll.aspx?pcode=D0130037 |url-status=live }}</ref>
The '''Formosan languages''' are a geographic grouping of [[Austronesian languages|Austronesian]] languages spoken by the [[Taiwanese indigenous peoples|indigenous peoples of Taiwan]]. They do not form a single subfamily of Austronesian but rather up to nine separate primary subfamilies. The [[Taiwanese indigenous peoples#Indigenous ethnic groups recognized by Taiwan|Taiwanese indigenous peoples recognized by the government]] are about 2.3% of the island's population. However, only 35% speak their ancestral language, due to centuries of [[language shift]].<ref>{{Cite news |last=Sui |first=Cindy |date=2010-07-14 |title=Taiwan Seeks to Save Indigenous Languages |language=en |work=BBC News |url=https://www.bbc.com/news/10602697}}</ref> Of the approximately 26 languages of the Taiwanese indigenous peoples, at least ten are [[extinct language|extinct]], another four (perhaps five) are [[Endangered language|moribund]],<ref name="zeit">{{Cite journal |last1=Zeitoun |first1=Elizabeth |last2=Yu |first2=Ching-Hua |date=2005 |title=The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing |journal=International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing |language=en |volume=10 |issue=2 |pages=167–200 |doi=10.30019/ijclclp.200507.0002 |s2cid=17976898}}</ref><ref>{{Cite book |last1=Li |first1=Paul Jen-kuei |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/Kavalan-fulltext-1130-backup.pdf |title=Kavalan Dictionary |last2=Tsuchida |first2=Shigeru |date=2006 |publisher=Institute of Linguistics, Academia Sinica |isbn=9789860069938 |location=Taipei |language=en,zh |archive-url=https://web.archive.org/web/20210503191457/http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/UploadFiles/MonoFullText/Kavalan-fulltext-1130-backup.pdf |archive-date=2021-05-03 |url-status=dead}}</ref> and all others are to some degree endangered. They are [[national language]]s of Taiwan.<ref>{{cite web |title=Indigenous Languages Development Act |url=https://law.moj.gov.tw/ENG/LawClass/LawAll.aspx?pcode=D0130037 |website=law.moj.gov.tw |access-date=22 May 2019 |archive-date=13 February 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190213123845/https://law.moj.gov.tw/ENG/LawClass/LawAll.aspx?pcode=D0130037 |url-status=live }}</ref>


The aboriginal languages of [[Taiwan]] have great significance in [[historical linguistics]] since, in all likelihood, Taiwan is the [[Austronesian languages#Homeland|place of origin of the entire Austronesian language family]]. According to American linguist [[Robert Blust]], the Formosan languages form nine of the ten principal branches of the family,<ref>{{Cite book |last=Blust |first=Robert |title=Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics |date=1999 |publisher=Academia Sinica |isbn=9789576716324 |editor-last=Zeitoun |editor-first=Elizabeth |location=Taipei |language=en |chapter=Subgrouping, Circularity and Extinction: Some Issues in Austronesian Comparative Linguistics |author-link=Robert Blust |editor-last2=Li |editor-first2=Jen-kuei}}</ref> while the one remaining principal branch, [[Malayo-Polynesian]], contains nearly 1,200 Austronesian languages found outside Taiwan.<ref>{{Cite journal |last=Diamond |first=Jared M. |date=2000 |title=Taiwan's Gift to the World |journal=Nature |language=en |volume=403 |issue=6771 |pages=709–710 |doi=10.1038/35001685 |pmid=10693781 |bibcode=2000Natur.403..709D |doi-access=free |s2cid=4379227}}</ref> Although some other linguists disagree with some details of Blust's analysis, a broad consensus has coalesced around the conclusion that the Austronesian languages originated in Taiwan,<ref>{{cite conference|last1=Fox|first1=James|title=Current Developments in Comparative Austronesian Studies|journal=ANU Research Publications |conference=Symposium Austronesia, Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya Universitas Udayana |place=Bali |date=19–20 August 2004 |url=https://digitalcollections.anu.edu.au/handle/1885/43158|oclc=677432806}}</ref> and the theory has been strengthened by recent studies in human population genetics.<ref>{{Cite journal |last1=Trejaut |first1=Jean A |last2=Kivisild |first2=Toomas |last3=Loo |first3=Jun Hun |last4=Lee |first4=Chien Liang |last5=He |first5=Chun Lin |last6=Hsu |first6=Chia Jung |last7=Li |first7=Zheng Yuan |last8=Lin |first8=Marie |last9=Penny |first9=David |display-authors=3 |date=2005 |title=Traces of Archaic Mitochondrial Lineages Persist in Austronesian-Speaking Formosan Populations |journal=PLOS Biology |language=en |volume=3 |issue=8 |pages=e247 |doi=10.1371/journal.pbio.0030247 |pmc=1166350 |pmid=15984912 |doi-access=free}}</ref>
The aboriginal languages of [[Taiwan]] have great significance in [[historical linguistics]] since, in all likelihood, Taiwan is the [[Austronesian languages#Homeland|place of origin of the entire Austronesian language family]]. According to American linguist [[Robert Blust]], the Formosan languages form nine of the ten principal branches of the family,<ref>{{Cite book |last=Blust |first=Robert |title=Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics |date=1999 |publisher=Academia Sinica |isbn=9789576716324 |editor-last=Zeitoun |editor-first=Elizabeth |location=Taipei |language=en |chapter=Subgrouping, Circularity and Extinction: Some Issues in Austronesian Comparative Linguistics |author-link=Robert Blust |editor-last2=Li |editor-first2=Jen-kuei}}</ref> while the one remaining principal branch, [[Malayo-Polynesian]], contains nearly 1,200 Austronesian languages found outside Taiwan.<ref>{{Cite journal |last=Diamond |first=Jared M. |date=2000 |title=Taiwan's Gift to the World |journal=Nature |language=en |volume=403 |issue=6771 |pages=709–710 |doi=10.1038/35001685 |pmid=10693781 |bibcode=2000Natur.403..709D |doi-access=free |s2cid=4379227}}</ref> Although some other linguists disagree with some details of Blust's analysis, a broad consensus has coalesced around the conclusion that the Austronesian languages originated in Taiwan,<ref>{{cite conference|last1=Fox|first1=James|title=Current Developments in Comparative Austronesian Studies|journal=ANU Research Publications |conference=Symposium Austronesia, Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya Universitas Udayana |place=Bali |date=19–20 August 2004 |url=https://digitalcollections.anu.edu.au/handle/1885/43158|oclc=677432806}}</ref> and the theory has been strengthened by recent studies in human population genetics.<ref>{{Cite journal |last1=Trejaut |first1=Jean A |last2=Kivisild |first2=Toomas |last3=Loo |first3=Jun Hun |last4=Lee |first4=Chien Liang |last5=He |first5=Chun Lin |last6=Hsu |first6=Chia Jung |last7=Li |first7=Zheng Yuan |last8=Lin |first8=Marie |last9=Penny |first9=David |display-authors=3 |date=2005 |title=Traces of Archaic Mitochondrial Lineages Persist in Austronesian-Speaking Formosan Populations |journal=PLOS Biology |language=en |volume=3 |issue=8 |pages=e247 |doi=10.1371/journal.pbio.0030247 |pmc=1166350 |pmid=15984912 |doi-access=free}}</ref>
<!-- <ref>Whyte, A. L. H. ''[http://muse.jhu.edu/cgi-bin/access.cgi?uri=/journals/human_biology/v077/77.2whyte.pdf "Human Evolution in Polynesia"]''. [http://wsupress.wayne.edu/journals/humanbio/humanbiologyj.html Human Biology], Volume 77, Number 2, April 2005, pp. 157–177.
<!-- <ref>Whyte, A. L. H. ''[http://muse.jhu.edu/cgi-bin/access.cgi?uri=/journals/human_biology/v077/77.2whyte.pdf "Human Evolution in Polynesia"]''. [http://wsupress.wayne.edu/journals/humanbio/humanbiologyj.html Human Biology], Volume 77, Number 2, April 2005, pp. 157–177.
</ref><ref>Underhill, P. A. ''et al.'' ''"Maori origins, Y-chromosome haplotypes and implications for human history in the Pacific"''. Human Mutation,
</ref><ref>Underhill, P. A. ''et al.'' ''"Maori origins, Y-chromosome haplotypes and implications for human history in the Pacific"''. Human Mutation,
Volume 17, Issue 4, pp. 271–280. {{doi|10.1002/humu.23}}</ref><ref>Chu C. C. ''et al.'' ''[http://www.ingentaconnect.com/content/mksg/tan/2001/00000058/00000001/art00002 "Diversity of HLA among Taiwan’s indigenous tribes and the Ivatans in the Philippines"]''. [http://journals.munksgaard.dk/tissueantigens Tissue Antigens], Volume 58, Number 1, July 2001, pp. 9–18(10).</ref>  -->
Volume 17, Issue 4, pp. 271–280. {{doi|10.1002/humu.23}}</ref><ref>Chu C. C. ''et al.'' ''[http://www.ingentaconnect.com/content/mksg/tan/2001/00000058/00000001/art00002 "Diversity of HLA among Taiwan's indigenous tribes and the Ivatans in the Philippines"]''. [http://journals.munksgaard.dk/tissueantigens Tissue Antigens], Volume 58, Number 1, July 2001, pp. 9–18(10).</ref>  -->


==Recent history==
==Recent history==
Line 44: Line 44:
==Classification==
==Classification==
{{Main|Austronesian languages#Classification}}
{{Main|Austronesian languages#Classification}}
Formosan languages form nine distinct branches of the Austronesian language family (with all other Malayo-Polynesian languages forming the tenth branch of the Austronesian).
Formosan languages form nine distinct branches of the Austronesian language family (with all other Malayo-Polynesian languages forming the tenth branch of the Austronesian).{{cn|date=September 2025}}


==List of languages==
==List of languages==
It is often difficult to decide where to draw the boundary between a language and a dialect, causing some minor disagreement among scholars regarding the inventory of Formosan languages. There is even more uncertainty regarding possible extinct or [[cultural assimilation|assimilated]] Formosan peoples. Frequently cited examples of Formosan languages are given below,<ref>{{Cite report |url=http://ilrdc.tw/achievement/106_write/pdf/106%E5%B9%B4%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E6%97%8F%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%9B%B8%E5%AF%AB%E7%AC%A6%E8%99%9F%E7%B3%BB%E7%B5%B1%E5%BB%BA%E8%AD%B0%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E7%89%88%E6%9C%AC%E5%A0%B1%E5%91%8A-%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E7%89%88.pdf |title=Yuánzhùmínzú yǔyán shūxiě xìtǒng jiànyì xiūzhèng bǎnběn bàogào |last=Yuánzhùmínzú yǔyán yánjiū fāzhǎn zhōngxīn <!--原住民族語言研究發展中心--> |date=2018 |language=zh |script-title=zh:原住民族語言書寫系統建議修正版本報告}}</ref> but the list should not be considered exhaustive.
It is often difficult to decide where to draw the boundary between a language and a dialect, causing some minor disagreement among scholars regarding the inventory of Formosan languages. There is even more uncertainty regarding possible extinct or [[cultural assimilation|assimilated]] Formosan peoples. Frequently cited examples of Formosan languages are given below,<ref>{{Cite report |url=http://ilrdc.tw/achievement/106_write/pdf/106%E5%B9%B4%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E6%97%8F%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%9B%B8%E5%AF%AB%E7%AC%A6%E8%99%9F%E7%B3%BB%E7%B5%B1%E5%BB%BA%E8%AD%B0%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E7%89%88%E6%9C%AC%E5%A0%B1%E5%91%8A-%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E7%89%88.pdf |title=Yuánzhùmínzú yǔyán shūxiě xìtǒng jiànyì xiūzhèng bǎnběn bàogào |last=Yuánzhùmínzú yǔyán yánjiū fāzhǎn zhōngxīn <!--原住民族語言研究發展中心--> |date=2018 |language=zh |script-title=zh:原住民族語言書寫系統建議修正版本報告 |archive-date=2023-09-07 |access-date=2018-06-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230907102950/http://ilrdc.tw/achievement/106_write/pdf/106%E5%B9%B4%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E6%97%8F%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%9B%B8%E5%AF%AB%E7%AC%A6%E8%99%9F%E7%B3%BB%E7%B5%B1%E5%BB%BA%E8%AD%B0%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E7%89%88%E6%9C%AC%E5%A0%B1%E5%91%8A-%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E7%89%88.pdf |url-status=dead }}</ref> but the list should not be considered exhaustive.


===Living languages===
===Living languages===
Line 75: Line 75:
|[[Sakizaya language|Sakizaya]]|| [[ISO 639:szy|szy]] ||align=center|1|| ||
|[[Sakizaya language|Sakizaya]]|| [[ISO 639:szy|szy]] ||align=center|1|| ||
|-
|-
|[[Seediq language|Seediq]]|| [[ISO 639:trv|trv]] ||align=center|3||Tgdaya, Toda, (Truku)||
|[[Seediq language|Seediq]]|| [[ISO 639:trv|trv]] ||align=center|3||Tgdaya, Toda, Truku||
|-
|-
|[[Thao language|Thao]]|| [[ISO 639:ssf|ssf]] ||align=center|1|| ||moribund
|[[Thao language|Thao]]|| [[ISO 639:ssf|ssf]] ||align=center|1|| ||moribund
|-
|[[Truku language|Truku]]||[[ISO 639:trv|trv]]||align=center|1|| ||
|-
|-
|[[Tsou language|Tsou]]|| [[ISO 639:tsu|tsu]] ||align=center|1|| ||
|[[Tsou language|Tsou]]|| [[ISO 639:tsu|tsu]] ||align=center|1|| ||
Line 102: Line 100:
| [[Luilang language|Ketagalan]] || [[ISO 639:kae|kae]] ||align=center| 1 || || Mid-20th century
| [[Luilang language|Ketagalan]] || [[ISO 639:kae|kae]] ||align=center| 1 || || Mid-20th century
|-
|-
| [[Papora-Hoanya language|Papora]] || [[ISO 639:ppu|ppu]] || align="center" | 2? || Papora, Hoanya (?). ||  
| [[Papora-Hoanya language|Papora]] || [[ISO 639:ppu|ppu]] || align="center" | 2? || Papora, Hoanya (?). ||
|-
|-
| [[Siraya language|Siraya]]|| [[ISO 639:fos|fos]] || align="center" | 2? || Siraya, Makatao (?). || Late 19th century. Ongoing revival efforts.
| [[Siraya language|Siraya]]|| [[ISO 639:fos|fos]] || align="center" | 2? || Siraya, Makatao (?). || Late 19th century. Ongoing revival efforts.
Line 110: Line 108:


==Grammar==
==Grammar==
Verbs typically are not inflected for person or number, but do inflect for tense, mood, voice and aspect. Formosan languages are unusual in their use of the [[symmetrical voice]], in which a noun is marked with the [[direct case]] while the verb affix indicates its role in the sentence. This can be seen as a generalisation of the active and passive voices, and is considered a unique [[morphosyntactic alignment]]. Furthermore, adverbs are not a unique category of words, but are instead expressed by [[coverbs]].
Verbs typically are not inflected for person or number, but do inflect for tense, mood, voice and aspect. Formosan languages are unusual in their use of the [[symmetrical voice]], in which a noun is marked with the [[direct case]] while the verb affix indicates its role in the sentence. This can be seen as a generalisation of the active and passive voices, and is considered a unique [[morphosyntactic alignment]]. Furthermore, adverbs are not a unique category of words, but are instead expressed by [[coverbs]].{{cn|date=September 2025}}


Nouns are not marked for number and do not have grammatical gender. Noun cases are typically marked by particles rather than inflecting the word itself.
Nouns are not marked for number and do not have grammatical gender. Noun cases are typically marked by particles rather than inflecting the word itself.{{cn|date=September 2025}}


In terms of word order, most Formosan languages display verb-initial word order—VSO (verb-subject-object) or VOS (verb-object-subject)—with the exception of some [[Northern Formosan languages]], such as [[Thao language|Thao]], [[Saisiyat language|Saisiyat]], and [[Pazih language|Pazih]], possibly from influence from Chinese.
In terms of word order, most Formosan languages display verb-initial word order—VSO (verb-subject-object) or VOS (verb-object-subject)—with the exception of some [[Northern Formosan languages]], such as [[Thao language|Thao]], [[Saisiyat language|Saisiyat]], and [[Pazih language|Pazih]], possibly from influence from Chinese.{{cn|date=September 2025}}


Li (1998) lists the [[word order]]s of several Formosan languages.<ref>Li, Paul Jen-kuei. (1998). "Táiwān nándǎo yǔyán 台灣南島語言 [The Austronesian Languages of Taiwan]." In Li, Paul Jen-kuei. (2004). ''Selected Papers on Formosan Languages''. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica</ref>
Li (1998) lists the [[word order]]s of several Formosan languages.<ref>Li, Paul Jen-kuei. (1998). "Táiwān nándǎo yǔyán 台灣南島語言 [The Austronesian Languages of Taiwan]." In Li, Paul Jen-kuei. (2004). ''Selected Papers on Formosan Languages''. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica</ref>
 
* Rukai: VSO, VOS
*Rukai: VSO, VOS
* Tsou: VOS
*Tsou: VOS
* Bunun: VSO
*Bunun: VSO
* Atayal: VSO, VOS
*Atayal: VSO, VOS
* Saisiyat: VS, SVO
*Saisiyat: VS, SVO
* Pazih: VOS, SVO
*Pazih: VOS, SVO
* Thao: VSO, SVO
*Thao: VSO, SVO
* Amis: VOS, VSO
*Amis: VOS, VSO
* Kavalan: VOS
*Kavalan: VOS
* Puyuma: VSO
*Puyuma: VSO
* Paiwan: VSO, VOS
*Paiwan: VSO, VOS


==Sound changes==
==Sound changes==
Line 635: Line 632:
|}
|}


The following table lists reflexes of Proto-Austronesian *ʀ in various Formosan languages (Blust 2009:582).
The following table lists reflexes of Proto-Austronesian *R in various Formosan languages (Blust 2009:582).
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Reflexes of Proto-Austronesian *ʀ
|+Reflexes of Proto-Austronesian *R
!c=01| Language
!c=01| Language
!c=02| Reflex
!c=02| Reflex
Line 679: Line 676:


[[Lenition]] patterns include (Blust 2009:604-605):
[[Lenition]] patterns include (Blust 2009:604-605):
 
* '''*b, *d''' in [[Proto-Austronesian language|Proto-Austronesian]]
* '''*b, *d''' in [[Proto-Austronesian language|Proto-Austronesian]]  
*** b > f, *d > c, r in Tsou
** *b > f, *d > c, r in Tsou
*** b > v, *d > d in Puyuma
** *b > v, *d > d in Puyuma
*** b > v, *d > d, r in Paiwan
** *b > v, *d > d, r in Paiwan
*** b > b, *d > r in Saisiyat
** *b > b, *d > r in Saisiyat
*** b > f, *d > s in Thao
** *b > f, *d > s in Thao
*** b > v, *d > r in Yami (extra-Formosan)
** *b > v, *d > r in Yami (extra-Formosan)


==Distributions==
==Distributions==
Line 701: Line 697:
===Information===
===Information===
Li (2001) lists the geographical homelands for the following Formosan languages.<ref>{{Cite journal |last=Li |first=Paul Jen-kuei |date=2001 |title=The Dispersal of the Formosan Aborigines in Taiwan |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/Docments/Journals/j2001_1_15_4392.pdf |journal=Languages and Linguistics |language=en |volume=2 |issue=1 |pages=271–278 |access-date=2020-06-02 |archive-date=2020-08-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200808011144/http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/Docments/Journals/j2001_1_15_4392.pdf |url-status=dead }}</ref>
Li (2001) lists the geographical homelands for the following Formosan languages.<ref>{{Cite journal |last=Li |first=Paul Jen-kuei |date=2001 |title=The Dispersal of the Formosan Aborigines in Taiwan |url=http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/Docments/Journals/j2001_1_15_4392.pdf |journal=Languages and Linguistics |language=en |volume=2 |issue=1 |pages=271–278 |access-date=2020-06-02 |archive-date=2020-08-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200808011144/http://www.ling.sinica.edu.tw/Files/LL/Docments/Journals/j2001_1_15_4392.pdf |url-status=dead }}</ref>
 
* [[Tsou language|Tsou]]: southwestern parts of central Taiwan; [[Yushan (mountain)|Yushan]] (oral traditions)
*[[Tsou language|Tsou]]: southwestern parts of central Taiwan; [[Yushan (mountain)|Yushan]] (oral traditions)
* [[Saisiyat language|Saisiyat]] and [[Kulon language|Kulon]]: somewhere between [[Tatu River]] and [[Tachia River]] not far from the coast
*[[Saisiyat language|Saisiyat]] and [[Kulon language|Kulon]]: somewhere between [[Tatu River]] and [[Tachia River]] not far from the coast
* [[Thao language|Thao]]: [[Choshui]] River
*[[Thao language|Thao]]: [[Choshui]] River
* Qauqaut: mid-stream of Takiri River (Liwuhsi in Chinese)
*Qauqaut: mid-stream of Takiri River (Liwuhsi in Chinese)
* [[Siraya language|Siraya]]: [[Chianan Plain]]s
*[[Siraya language|Siraya]]: [[Chianan Plain]]s
* Makatau: [[Pingtung City|Pingtung]]
*Makatau: [[Pingtung City|Pingtung]]
* [[Bunun language|Bunun]]: [[Xinyi, Nantou|Hsinyi]] (信義鄉) in [[Nantou County]]
*[[Bunun language|Bunun]]: [[Xinyi, Nantou|Hsinyi]] (信義鄉) in [[Nantou County]]
* [[Paiwan language|Paiwan]]: [[Ailiao River]], near the foot of the mountains
*[[Paiwan language|Paiwan]]: [[Ailiao River]], near the foot of the mountains


==See also==
==See also==
* [[Wiktionary:Appendix:Cognate sets for Formosan languages|Cognate sets for Formosan languages]] (Wiktionary)
* [[wikt:Appendix:Cognate sets for Formosan languages|Cognate sets for Formosan languages]] (Wiktionary)
* [[Demographics of Taiwan#Indigenous Taiwanese|Demographics of indigenous Taiwanese]]
* [[Demographics of Taiwan#Indigenous Taiwanese|Demographics of indigenous Taiwanese]]
* [[Writing systems of Formosan languages]]
* [[Writing systems of Formosan languages]]
Line 732: Line 727:


==Further reading==
==Further reading==
*Blundell, David (2009), ''Austronesian Taiwan: Linguistics, History, Ethnology, Prehistory''. Taipei, Taiwan: SMC Publishing
* Blundell, David (2009), ''Austronesian Taiwan: Linguistics, History, Ethnology, Prehistory''. Taipei, Taiwan: SMC Publishing
*Happart, G., & Hedhurst, W. H. (1840). ''Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language''. Batavia: printed at Parapattan.
* Happart, G., & Hedhurst, W. H. (1840). ''Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language''. Batavia: printed at Parapattan.
*Li, Paul Jen-kuei (2004). "Basic Vocabulary for Formosan Languages and Dialects." In Li, Paul Jen-kuei. ''Selected Papers on Formosan Languages'', vol. 2. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
* Li, Paul Jen-kuei (2004). "Basic Vocabulary for Formosan Languages and Dialects." In Li, Paul Jen-kuei. ''Selected Papers on Formosan Languages'', vol. 2. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
* {{Cite book |last=Mackay |first=G. L. |title=Chinese Romanized Dictionary of the Formosan Vernacular |date=1893 |publisher=Presbyterian Mission Press |location=Shanghai |language=en |oclc=47246037 |author-link=George Leslie Mackay}}
* {{Cite book |last=Mackay |first=G. L. |title=Chinese Romanized Dictionary of the Formosan Vernacular |date=1893 |publisher=Presbyterian Mission Press |location=Shanghai |language=en |oclc=47246037 |author-link=George Leslie Mackay}}
*Tsuchida, S. (2003). ''Kanakanavu texts (Austronesian Formosan)''. [Osaka?: Endangered Languages of the Pacific Rim].
* Tsuchida, S. (2003). ''Kanakanavu texts (Austronesian Formosan)''. [Osaka?: Endangered Languages of the Pacific Rim].
*Zeitoun, E. (2002). ''Nominalization in Formosan languages''. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.
* Zeitoun, E. (2002). ''Nominalization in Formosan languages''. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.


== External links ==
== External links ==

Latest revision as of 10:53, 8 December 2025

Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Template:Redirect-distinguish Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".

The Formosan languages are a geographic grouping of Austronesian languages spoken by the indigenous peoples of Taiwan. They do not form a single subfamily of Austronesian but rather up to nine separate primary subfamilies. The Taiwanese indigenous peoples recognized by the government are about 2.3% of the island's population. However, only 35% speak their ancestral language, due to centuries of language shift.[1] Of the approximately 26 languages of the Taiwanese indigenous peoples, at least ten are extinct, another four (perhaps five) are moribund,[2][3] and all others are to some degree endangered. They are national languages of Taiwan.[4]

The aboriginal languages of Taiwan have great significance in historical linguistics since, in all likelihood, Taiwan is the place of origin of the entire Austronesian language family. According to American linguist Robert Blust, the Formosan languages form nine of the ten principal branches of the family,[5] while the one remaining principal branch, Malayo-Polynesian, contains nearly 1,200 Austronesian languages found outside Taiwan.[6] Although some other linguists disagree with some details of Blust's analysis, a broad consensus has coalesced around the conclusion that the Austronesian languages originated in Taiwan,[7] and the theory has been strengthened by recent studies in human population genetics.[8]

Recent history

Script error: No such module "Labelled list hatnote". All Formosan languages are slowly being replaced by the culturally dominant Taiwanese Mandarin. In recent decades the Taiwan government started an aboriginal reappreciation program that included the reintroduction of Formosan first languages in Taiwanese schools. However, the results of this initiative have been disappointing.[9]

In 2005, in order to help with the preservation of the languages of the indigenous people of Taiwan, the council established a Romanized writing system for all of Taiwan's aboriginal languages. The council has also helped with classes and language certification programs for members of the indigenous community and the non-Formosan Taiwanese to help the conservation movement.[10]

Classification

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Formosan languages form nine distinct branches of the Austronesian language family (with all other Malayo-Polynesian languages forming the tenth branch of the Austronesian).Script error: No such module "Unsubst".

List of languages

It is often difficult to decide where to draw the boundary between a language and a dialect, causing some minor disagreement among scholars regarding the inventory of Formosan languages. There is even more uncertainty regarding possible extinct or assimilated Formosan peoples. Frequently cited examples of Formosan languages are given below,[11] but the list should not be considered exhaustive.

Living languages

Language Code No. of
dialects
Dialects Notes
Amis ami 5 'Amisay a Pangcah, Siwkolan, Pasawalian, Farangaw, Palidaw
Atayal tay 6 Squliq, Skikun, Ts'ole', Ci'uli, Mayrinax, Plngawan high dialect diversity, sometimes considered separate languages
Bunun bnn 5 Takitudu, Takibakha, Takivatan, Takbanuaz, Isbukun high dialect diversity
Kanakanavu xnb 1 moribund
Kavalan ckv 1 listed in some sources[2] as moribund, though further analysis may show otherwiseTemplate:Sfnp
Paiwan pwn 4 Eastern, Northern, Central, Southern
Puyuma pyu 4 Puyuma, Katratripul, Ulivelivek, Kasavakan
Rukai dru 6 Ngudradrekay, Taromak Drekay, Teldreka, Thakongadavane, 'Oponoho
Saaroa sxr 1 moribund
Saisiyat xsy 1
Sakizaya szy 1
Seediq trv 3 Tgdaya, Toda, Truku
Thao ssf 1 moribund
Tsou tsu 1
Yami/Tao tao 1 also called Tao. Linguistically, not a member of the "Formosan languages", but a Malayo-Polynesian language.
  • Although Yami is geographically in Taiwan, it is not classified as Formosan in linguistics.

Extinct languages

Language Code No. of
dialects
Dialects Extinction date & notes
Basay byq 1 Mid-20th century
Babuza bzg 3? Babuza, Takoas, Favorlang (?). Late 19th century. Ongoing revival efforts.
Kulon uon 1 Mid-20th century
Pazeh pzh 2 Pazeh, Kaxabu 2010. Ongoing revival efforts.
Ketagalan kae 1 Mid-20th century
Papora ppu 2? Papora, Hoanya (?).
Siraya fos 2? Siraya, Makatao (?). Late 19th century. Ongoing revival efforts.
Taivoan tvx 1 Late 19th century. Ongoing revival efforts.

Grammar

Verbs typically are not inflected for person or number, but do inflect for tense, mood, voice and aspect. Formosan languages are unusual in their use of the symmetrical voice, in which a noun is marked with the direct case while the verb affix indicates its role in the sentence. This can be seen as a generalisation of the active and passive voices, and is considered a unique morphosyntactic alignment. Furthermore, adverbs are not a unique category of words, but are instead expressed by coverbs.Script error: No such module "Unsubst".

Nouns are not marked for number and do not have grammatical gender. Noun cases are typically marked by particles rather than inflecting the word itself.Script error: No such module "Unsubst".

In terms of word order, most Formosan languages display verb-initial word order—VSO (verb-subject-object) or VOS (verb-object-subject)—with the exception of some Northern Formosan languages, such as Thao, Saisiyat, and Pazih, possibly from influence from Chinese.Script error: No such module "Unsubst".

Li (1998) lists the word orders of several Formosan languages.[12]

  • Rukai: VSO, VOS
  • Tsou: VOS
  • Bunun: VSO
  • Atayal: VSO, VOS
  • Saisiyat: VS, SVO
  • Pazih: VOS, SVO
  • Thao: VSO, SVO
  • Amis: VOS, VSO
  • Kavalan: VOS
  • Puyuma: VSO
  • Paiwan: VSO, VOS

Sound changes

Tanan Rukai is the Formosan language with the largest number of phonemes with 23 consonants and 4 vowels containing length contrast, while Kanakanavu and Saaroa have the fewest phonemes with 13 consonants and 4 vowels.[13]

Wolff

The tables below list the Proto-Austronesian reflexes of individual languages given by Wolff (2010).[14]

PAn reflexes in Northwest Formosan languages
Proto-Austronesian Pazih Saisiat Thao Atayalic
*p p p p p
*t t, s t, s, ʃ t, θ t, c (s)
*c z [dz] h t x, h
*k k k k k
*q Ø ʔ q q, ʔ
*b b b f b-
*d d r s r
*j d r s r
*g k-, -z- [dz], -t k-, -z- [ð], -z [ð] k-, -ð-, -ð k-[15]
x l [ḷ] (> Ø in Tonghœʔ) ɬ ɣ, r, Ø
*m m m m m
*n n n n n
ŋ ŋ n ŋ
*s s ʃ ʃ s
*h h h Ø h
*l r l [ḷ] (> Ø in Tonghœʔ) r l
l ɬ ð l
*w w w w w
*y y y y y
PAn reflexes in non-Northwest Formosan languages
Proto-Austronesian Saaroa Kanakanavu Rukai Bunun Amis Kavalan Puyuma Paiwan
*p p p p p p p p p
*t t, c t, c t, c t t t t, ʈ tj [č], ts [c]
*c s, Ø c θ, s, Ø c ([s] in Central & South) c s s t
*k k k k k k k, q k k
*q Ø ʔ Ø q (x in Ishbukun) ɦ Ø ɦ q
*b v v [β] b b f b v [β] v
*d s c d r z d, z dj [j], z
*j s c d d r z d, z dj [j], z
*g k-, -ɬ- k-, -l-, -l g k-, -Ø-, -Ø k-, -n-, -n k-, -n-, -n h-, -d-, -d g-, -d-, -d
r r r, Ø l l [ḷ] ɣ r Ø
*m m m m m m m m m
*n n n n n n n n n
ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ ŋ
*s Ø s s s s Ø Ø s
*h Ø Ø Ø Ø h Ø Ø Ø
*l Ø Ø, l ñ h-, -Ø-, -Ø l [ḷ] r, ɣ l [ḷ] l
ɬ n ɬ n ɬ n ɬ ɬ
*w Ø Ø v v w w w w
*y ɬ l ð ð y y y y
PAn reflexes in Malayo-Polynesian languages
Proto-Austronesian Tagalog Chamorro Malay Old Javanese
*p p f p p
*t t t t t
*c s s s s
*k k h k k
*q ʔ ʔ h h
*b b p b, -p b, w
*d d-, -l-, -d h d, -t ḍ, r
*j d-, -l-, -d ch j, -t d
*g k-, -l-, -d Ø d-, -r-, -r g-, -r-, -r
g g r Ø
*m m m m m
*n n n n n
ŋ ŋ ŋ ŋ
*s h Ø h h
*h Ø Ø Ø Ø
*l l l l l
n ñ, n, l l-/ñ-, -ñ-/-n-, -n n
*w w w Ø, w w
*y y y y y

Blust

The following table lists reflexes of Proto-Austronesian *j in various Formosan languages (Blust 2009:572).

Reflexes of Proto-Austronesian *j
Language Reflex
Tsou Ø
Kanakanavu l
Saaroa ɬ (-ɬ- only)
Puyuma d
Paiwan d
Bunun Ø
Atayal r (in Squliq), g (sporadic), s (sporadic)
Sediq y (-y- only), c (-c only)
Pazeh z ([dz]) (-z- only), d (-d only)
Saisiyat z ([ð])
Thao z ([ð])
Amis n
Kavalan n
Siraya n

The following table lists reflexes of Proto-Austronesian *R in various Formosan languages (Blust 2009:582).

Reflexes of Proto-Austronesian *R
Language Reflex
Paiwan Ø
Bunun l
Kavalan ʀ (contrastive uvular rhotic)
Basay l
Amis l
Atayal g; r (before /i/)
Sediq r
Pazeh x
Taokas l
Thao lh (voiceless lateral)
Saisiyat L (retroflex flap)
Bashiic (extra-Formosan) y

Lenition patterns include (Blust 2009:604-605):

  • *b, *d in Proto-Austronesian
      • b > f, *d > c, r in Tsou
      • b > v, *d > d in Puyuma
      • b > v, *d > d, r in Paiwan
      • b > b, *d > r in Saisiyat
      • b > f, *d > s in Thao
      • b > v, *d > r in Yami (extra-Formosan)

Distributions

Gallery

Script error: No such module "Gallery".

Information

Li (2001) lists the geographical homelands for the following Formosan languages.[16]

See also

References

Citations

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b Script error: No such module "Citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "Citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "Citation/CS1".
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Li, Paul Jen-kuei. (1998). "Táiwān nándǎo yǔyán 台灣南島語言 [The Austronesian Languages of Taiwan]." In Li, Paul Jen-kuei. (2004). Selected Papers on Formosan Languages. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica
  13. Template:Harvp
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. There are several outcomes of *g as onset or coda of the final syllable.
  16. Script error: No such module "Citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Sources

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

  • Script error: No such module "citation/CS1".

Further reading

  • Blundell, David (2009), Austronesian Taiwan: Linguistics, History, Ethnology, Prehistory. Taipei, Taiwan: SMC Publishing
  • Happart, G., & Hedhurst, W. H. (1840). Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language. Batavia: printed at Parapattan.
  • Li, Paul Jen-kuei (2004). "Basic Vocabulary for Formosan Languages and Dialects." In Li, Paul Jen-kuei. Selected Papers on Formosan Languages, vol. 2. Taipei, Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Tsuchida, S. (2003). Kanakanavu texts (Austronesian Formosan). [Osaka?: Endangered Languages of the Pacific Rim].
  • Zeitoun, E. (2002). Nominalization in Formosan languages. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica.

External links

Template:Formosan languages Template:Austronesian languages