Visarga

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Unsubst". Template:Infobox diacritic In Sanskrit phonology, Visarga (Script error: No such module "IPA".) is the name of the voiceless glottal fricative, written in Devanagari as 'Script error: No such module "Lang".' Script error: No such module "IPA".. It was also called, equivalently, Script error: No such module "lang". by earlier grammarians. The word visarga (Template:Langx) literally means "sending forth, discharge".

Visarga is an allophone of Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". in pausa (at the end of an utterance). Since Script error: No such module "IPA". is a common inflectional suffix (of nominative singular, second person singular, etc.), visarga appears frequently in Sanskrit texts. In the traditional order of Sanskrit sounds, visarga and anusvāra appear between vowels and stop consonants.

The precise pronunciation of visarga in Vedic texts may vary between Śākhās. Some pronounce a slight echo of the preceding vowel after the aspiration: Script error: No such module "lang". will be pronounced Script error: No such module "IPA"., and Script error: No such module "lang". will be pronounced Script error: No such module "IPA".. Visarga is not to be confused with colon.

Transliteration Symbol
ISO 15919 / IAST Template:Angbr
Harvard-Kyoto Template:Angbr

Types

The visarga is commonly found in writing, resembling the punctuation mark of colon or as two tiny circles one above the other. This form is retained by most Indic scripts.

According to Sanskrit phonologists, the visarga has two optional allophones, namely Script error: No such module "Lang". (jihvāmūlīya or the guttural visarga) and Script error: No such module "Lang". (upadhmānīya or the labial visarga). The former may be pronounced before Template:Angbr, Template:Angbr, and the latter before Template:Angbr, and Template:Angbr, as in Script error: No such module "Lang". (tava pitāmahaḥ kaḥ?, 'who is your grandfather?'), Script error: No such module "Lang". (pakṣiṇaḥ khe uḍḍayante, 'birds fly in the sky'), Script error: No such module "Lang". (bhoḥ pāhi, 'sir, save me'), and Script error: No such module "Lang". (tapaḥphalam, 'result of penances'). They were written with various symbols, e.g. X-like symbol vs sideways 3-like symbol above flipped sideways one, or both as two crescent-shaped semi-circles one above the other, facing the top and bottom respectively.[1] Distinct signs for jihavamulīya and upadhmanīya exists in Kannada, Tibetan, Sharada, Brahmi and Lantsa scripts.

Other Brahmic scripts

Burmese

In the Burmese script, the visarga (variously called Script error: No such module "Lang". shay ga pauk, Script error: No such module "Lang". wizza nalone pauk, or Script error: No such module "Lang". shay zi and represented with two dots to the right of the letter as Script error: No such module "Lang".), when joined to a letter, creates the high tone.

Japanese

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

File:Motoori Norinaga Visarga.png
The Visarga mark used by Motoori.

Motoori Norinaga invented a mark for visarga which he used in a book about Indian orthography.

Javanese

In the Javanese script, the visarga, known as the wignyan (Script error: No such module "Lang".), is represented by two curls to the right of a syllable as Template:Jav: the first curl is short and circular, and the second curl is long. It adds a /-h/ after a vowel.

Kannada

In the Kannada script, the visarga (which is called visarga) is represented with two small circles to the right of a letter ಃ. It adds an aḥ sound to the end of the letter.

This script also has separate symbols for ardhavisarga absent in most other scripts, jihvamuliya, Script error: No such module "Lang"., and upadhmaniya, Script error: No such module "Lang"..

Khmer

In the Khmer script, the visarga (known as the reăhmŭkh (Script error: No such module "Lang".; "shining face")) indicates an aspirated Script error: No such module "IPA". sound added after a syllable. It is represented with two small circles at the right of a letter as Script error: No such module "Lang"., and it should not be confused with the similar-looking yŭkôlpĭntŭ (Script error: No such module "Lang".; "pair of dots"), which indicates a short vowel followed by a glottal stop like their equivalent visarga marks in the Thai and Lao scripts.

Lao

In the Lao script, the visarga is represented with two small curled circles to the right of a letter as Script error: No such module "Lang".. As in the neighboring related Thai script, it indicates a glottal stop after the vowel.

Malayalam

In the Malayalam script, the visarga is represented with two small circles to the right of a letter as Script error: No such module "Lang".. It indicates a /h/ after a letter. Visarga is considered as a vowel in Malayalam, where its independent form is written as അഃ. Unlike other languages, visarga need not necessarily occur at the end of a word. Examples include ദുഃഖം, മനഃപ്രയാസം, പുനഃസൃഷ്ടി.

Odia

In the Odia script, the Bisarga is represented with a vertical infinity sign to the right of a letter as Script error: No such module "Lang".. It indicates the post-vocalic voiceless glottal fricative aḥ [h] sound after the letter, Unlike other languages, the bisarga can appear in middle of words, such as ନିଃଶ୍ବାସ, ନିଃସ୍ବ, ନିଃସନ୍ଦେହ, ନିଃଶେଷ etc. All words with Bisarga aren't borrowed from Sanskrit.

Sinhala

In the Sinhala script, visarga is represented with two small circle to the right of a letter as ඃ.

Tamil

In the Tamil script, similar to visarga (which is called āyuta eḻuttu (Script error: No such module "Lang".), āytam (Script error: No such module "Lang".), muppāl puḷḷi, taṉinilai, aḵkēṉam, ak), transliterated as , is represented with three small circles to the right of a letter as Script error: No such module "Lang".. Its used to transcribe an archaic Script error: No such module "IPA". sound inherited from the proto Dravidian *H that has either become silent or geminates the next letter in unlearnt speech, or pronounced as Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". in careful speech. Like Sanskrit, it cannot add on to any letter and add aspiration to them. It should be always placed between a single short vowel and a hard consonant (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".) for example Script error: No such module "Lang". (atu), Script error: No such module "Lang". (eku). The āytam in modern Tamil is used to transcribe foreign phones like ஃப் (ஃp) for [f], ஃஜ (ஃj) for [z], ஃஸ (ஃs) for [z, ʒ] and ஃக (ஃk) for [x], similar to a nuqta.

Telugu

In the Telugu script, there are two visargas. One is represented with two small circles to the right of a letter Script error: No such module "Lang".. It brings an "ah" sound to the end of the letter.

Thai

In the Thai script, the visarga (known as the visanchani (Script error: No such module "Lang".) or nom nang thangkhu (Script error: No such module "Lang".)) is represented with two small curled circles to the right of a letter as Script error: No such module "Lang".. It represents a glottal stop that follows the affected vowel.

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Script error: No such module "Navbox".