Sahaptin language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Page numbers improve Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other

Sahaptin (Template:Respell), also called Ichishkiin (Template:Respell; Umatilla: Script error: No such module "Lang"., Yakama: Script error: No such module "Lang".), is one of the two-language Sahaptian branch of the Plateau Penutian family spoken in a section of the northwestern plateau along the Columbia River and its tributaries in southern Washington, northern Oregon, and southwestern Idaho, in the United States;Template:Sfn the other language is Nez Perce (Niimi'ipuutímt).

Sahaptin is spoken by various tribes of the Washington Reservations; Yakama, Warm Springs, Umatilla; and also spoken in many smaller communities such as Celilo, Oregon.

The Yakama Nation tribal cultural resources program has been promoting the use of their traditional name of the language, Script error: No such module "Lang". ('this language'), instead of the Salish-derived name Sahaptin.Template:Sfn

Name

Sahaptin is typically known as Ichiskiin in its various dialects.Template:Sfn In the Yakama dialect, it is called Script error: No such module "Lang"., spelled variously Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., or Script error: No such module "Lang"..Template:Sfn In the Umatilla dialect, it is called Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang"..[1]

The words Sahaptin, Shahaptin, and Sahaptian are derived from the Columbia-Moses name for the Nez Perce, Script error: No such module "Lang"..Template:Sfn Cognates appear in other Interior Salishan languages, such as Okanagan Template:Langx 'Nez Perce'[2] or Spokane Script error: No such module "Lang". 'Nez Perce',[3] indictating the ancient age of the ethnonym. The name Sahaptin has also been spelled "Shahaptin", "Sahapten", "Shahaptian", and "Shawpatin".Template:Sfn

The first usage of the word "Sahaptin" dates to 1811, in the journal of fur trader David Thompson, who wrote of the "Chief of all the Shawpatin Tribes", referring to the Nez Perce. At the time, "Sahaptin" (and variants) was used to refer to the Nez Perce, while "Walla Walla" was used to refer to the Sahaptin-speaking peoples. Alexander Ross visited a large camp on the Walla Walla River later that year, identifying "the Walla-Wallas, the Shaw Haptens, and the Cajouses". In 1844, Horatio Hale wrote of the "Sahaptin or Nez-Perces" language and the "Walawala" language. At the same time, the Snake River was also sometimes called the Sahaptin River, because it led from the Columbia River to the country of the Nez Perce.Template:Sfn

In the 1960s, the name "Sahaptin" was used by linguists, but it was rare for Sahaptin speakers to even be aware of the term. Most speakers used the terms Script error: No such module "Lang". (Yakama) or Script error: No such module "Lang". (Walla Walla and Umatilla), which mean literally "in this way/manner".Template:SfnTemplate:Sfn

Dialects

In the Handbook of North American Indians, Sahaptin was split in the following dialects and dialect clusters:Template:Sfn

Template:Tree list

  • Sahaptin
    • Northern Sahaptin
      • Northwest cluster
        • Klikatat
        • Taitnapam (Upper Cowlitz)
        • Upper Nisqually (Mishalpam)
        • Yakima
        • Pshwanwapam
      • Northeast cluster
        • Wanapum
        • Palouse
        • Lower Snake River
        • Chamnapam
        • Wauyukma
        • Naxiyampam
        • Walla Walla (Waluulapam)
    • Southern Sahaptin (Columbia River dialects)
      • Umatilla
      • Rock Creek
      • John Day
      • Celilo (Wyampam)
      • Tenino
      • Tygh Valley

Template:Tree list/end

Phonology

The charts of consonants and vowels below are used in the Yakima Sahaptin (Ichishkiin) language:Template:Sfn

Consonants

Bilabial Alveolar (Alveolo-)
palatal
Velar Uvular Glottal
plain sibilant lateral plain labial plain labial
Plosive/
Affricate
plain Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
ejective Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Fricative Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Nasal Template:IPAlink Template:IPAlink
Approximant Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink

Vowels

Front Central Back
High Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Low Template:IPAlink Template:IPAlink

Vowels can also be accented (e.g. /á/).

Writing system

This writing system is used for Umatilla Sahaptin.

Sahaptin alphabet (Umatilla)Template:Sfn
ˀ a c č č̓ h i ɨ k
k̓ʷ l ł m n p q q̓ʷ s
š t ƛ ƛ̓ u w x x̣ʷ y

Other works use the Yakima practical alphabet.Template:Sfn

Grammar

There are published grammars,Template:SfnTemplate:Sfn a recent dictionary,Template:Sfn and a corpus of published texts.Template:SfnTemplate:Sfn

Sahaptin has a split ergative syntax, with direct-inverse voicing and several applicative constructions.Template:Sfn

The ergative case inflects third-person nominals only when the direct object is first- or second-person (the examples below are from the Umatilla dialect):

Template:Interlinear Template:Interlinear

The direct-inverse contrast can be elicited with examples such as the following. In the inverse, the transitive direct object is coreferential with the subject in the preceding clause.

Direct Inverse
Template:Interlinear Template:Interlinear

The inverse (marked by the verbal prefix pá-) retains its transitive status, and a patient nominal is case marked accusative.

Template:Interlinear

A semantic inverse is also marked by the same verbal prefix pá-.

Direct Inverse
Template:Interlinear Template:Interlinear

In Speech Act Participant (SAP) and third-person transitive involvement, direction marking is as follows:

Direct Inverse
Template:Interlinear Template:Interlinear

See also

References

Template:Reflist

Bibliography

Template:Refbegin

  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
    part 1 (English language) Template:Hdl
    part 2 (Sahaptin language) Template:Hdl
  • Script error: No such module "citation/CS1". cited in Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Template:Cite thesis
  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "Citation/CS1".

Template:Refend

External links

Template:Penutian languages Template:Languages of Oregon Template:Languages of Idaho Template:North American languages

Template:Indigenous peoples in Washington

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".