Séamus

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Script error: No such module "other uses". Template:Use dmy dates Template:Infobox given name

Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "IPA".) is an Irish male given name, of Hebrew origin via Latin. It is the Irish equivalent of the name James. The name James is the English New Testament variant for the Hebrew name Jacob. It entered the Irish and Scottish Gaelic languages from the French variation of the late Latin name for Jacob, Script error: No such module "Lang".; a dialect variant of Script error: No such module "Lang"., from the New Testament Greek Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".), and ultimately from Hebrew word Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "lang".), i.e. Jacob. The name comes either from the Hebrew root Script error: No such module "Lang". ʿqb meaning "to follow, to be behind" but also "to supplant, circumvent, assail, overreach", or from the word for "heel", Script error: No such module "Lang". ʿaqeb. It can also be taken to mean "may [God] protect".[1][2] The traditional explanation for the name follows that it was given to the patriarch Jacob when he was born, as he was grasping his twin brother Esau's heel, though this is a folk etymology.[2]

Other variant spellings in Irish include Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". and Seumus. It has also been anglicised as Shaymus, Seamus, Seamas, Sheamus and Shamus. Diminutives include Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"..

Derogatory stereotype in the United States

In the United States, the word "Shamus" is a misspelling of Séamus and was a derogatory slang for a persisting stereotype of an Irish-American police officer — especially detectives and private investigators — continuing through to today, but at a much lesser degree.[3] This arose during the 19th century — peaking between 1845 and 1852 at almost two million during the Great Famine (Irish: An Gorta Mór) — as more than 4½ million Irish immigrated to America. The great preponderance of Irish immigrants found employment in the police departments, fire departments, and other public services of the major cities, largely in the northeast of the US and around the Great Lakes, and have been considerably over-represented in the New York police since then.[4]

Given name

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Jonathan Z. Smith, Map is Not Territory: Studies in the History of Religions, University of Chicago Press (1978), p. 33
  2. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Template:Irish names <templatestyles src="Dmbox/styles.css" />

Template:Category handler