Pemon language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Script error: No such module "Infobox".Script error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

File:PEMONLANGUAGELINOFIGUEROA.ogg
Lino Figueroa, a Pemon, author of Makunaima, demonstrating the Pemon Language.

The Pemon language (or Script error: No such module "Lang". in Spanish) is an Indigenous language of the Cariban family spoken by some 30,000 Pemon people, in Venezuela's Southeast, particularly in the Canaima National Park, in the Roraima State of Brazil and in Guyana.

It covers several dialects, including Arecuna (or Arekuna), Camaracota, Camaracoto, Ingariko (or Ingarikó), Taulipang, and Taurepan (Camaracoto may be a distinct language). The Pemon language may also be known and designated informally by one of the two dialects Arecuna (or Arekuna) or Ingariko (or Ingarikó), or incorrectly under the name Kapon which normally designates another closely related small group of languages.

Pemon is one of several other closely related Venezuelan Cariban languages which also include the Macushi and Kapon (or Kapong, also sometimes used by natives to name the Pemon language itself, even if Kapon strictly covers only the two Akawaio and Patamona languages). These four languages (including Macushi) form the group of Pemongan (or Pemóng) languages. The broad Kapon (or Kapong) and selective Ingariko (or Ingarikó) terms are also used locally as a common ethnonym grouping Pemón, Akawaio, and Patamono peoples (and sometimes as well the Macushi people), and may be used as well to refer to the group of the four Pemongan (or Pemóng) languages that they speak.

Typology

The Pemon language's syntax type is SOV with alternation to OVS.[1]

Writing

Pemon was an oral language until the 20th century. Then efforts were made to produce dictionaries and grammars, primarily by Catholic missionaries, specially Armellada and Gutiérrez Salazar. The Latin alphabet has been used, adding diacritic signs to represent some phonemes not existing in Spanish.[2]

Phonology

Vowels

Arekuna Pemon has the following vowels:

  Front Central Back
Close Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Open-mid Template:IPA link Template:IPA link[3] Template:IPA link
Open   Template:IPA link  

There are still texts only using Spanish characters, without distinguishing between pairs such as /o/ and /ɤ/. Diphthong sounds are Script error: No such module "IPA"..

Consonants

Labial Dental Alveolar Palatal Velar
Stop Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
Fricative Template:IPA link
Nasal Template:IPA link Template:IPA link
Tap/Flap Template:IPA link
Approximant Template:IPA link Template:IPA link

Allophones of /s n k j/ are [tʃ ŋ ʔ ʎ].[4]

Grammar

Pronouns in Pemon are:

Pemon English
yuré I, me
amäre you (singular)
muere, mesere he, she
urekon we
ina we (exclusive)
amärenokon you (plural)
ichamonan they, them

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. La Transitividad en Japrería Script error: No such module "webarchive"..
  2. Script error: No such module "citation/CS1". Guide for Pemon (Spanish)
  3. Template:Harvsp p. 224 uses the symbol ɵ for a mid back unrounded vowel.
  4. Template:Harvsp

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Literature

  • Script error: No such module "Citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Script error: No such module "Side box".

Template:Languages of Guyana Template:Languages of Venezuela Template:Cariban languages

br:Pemoneg qu:Pemon simi