Mizo language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description

Template:EngvarB Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other

Mizo is a Tibeto-Burman language spoken mainly in the Indian state of Mizoram, where it is the official language and lingua franca.[1] It is the mother tongue of the Mizo people and some members of the Mizo diaspora. Other than Mizoram, it is also spoken in Meghalaya, Manipur, Tripura, and Assam states of India, Sagaing Region and Chin State in Myanmar, and Chittagong Hill Tracts of Bangladesh. It is mainly based on the Lusei dialect but it has also derived many words from its surrounding Mizo clans such as Hmar, Pawi, etc.[2]

The language is also known as Duhlian and Lushai, a colonial term, as the Duhlian people were the first among the Mizo people to be encountered by the British in the course of their colonial expansion.[3]

Classification

Mizo is related to the other languages of the Sino-Tibetan language family.[4] The Zohnahtlak languages (which native Mizo speakers call Zohnahthlâk ṭawngho/Mizo ṭawngho) have a substantial number of words in common.[5]

Phonology

Vowels

Monophthongs

Mizo has eight tones and intonations for each of the vowels a, aw, e, i and u, four of which are reduced tones and the other four long tones. The vowel o has only three tones, all of them of the reduced type. The vowels can be represented as follows:[6]

Front Central Back
Close i Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink   u Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink
Mid e Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink   aw Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink
Open a Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink, Template:IPAblink

Diphthongs

Starting with a Starting with e Starting with i Starting with u
ai (Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".) ei (Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".) ia (Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".) ua (Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".)
au (Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA".) eu (Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".) iu (Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".) ui (Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA".)

Triphthongs

Mizo has the following triphthongs:

  • iai, as in iai, piai
  • iau as in riau ruau, tiau tuau etc.
  • uai, as in uai, zuai, tuai, vuai
  • uau, as in riau ruau, tiau tuau, suau suau

Consonants

Mizo has the following consonants, with the first symbol being its orthographical form and the second one its representation in the IPA:[6]

Labial Dental Alveolar Velar Glottal
central lateral
Plosive/
Affricate
voiceless p Template:IPAblink t Template:IPAblink ch [t͡s] tl [t͡l] k Template:IPAblink h Template:IPAblink1
aspirated ph [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] th [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] chh [t͡sTemplate:IPA link], [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] thl [t͡lʰ] kh [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link]
voiced b Template:IPAblink d Template:IPAblink
flap ṭ [t͡ɾ]
aspirated flap ṭh [t͡ɾʰ]
Fricative voiceless f Template:IPAblink s Template:IPAblink h Template:IPAblink
voiced v Template:IPAblink z Template:IPAblink
Sonorant plain m Template:IPAblink n Template:IPAblink r Template:IPAblink l Template:IPAblink ng Template:IPAblink
aspirated hm [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] hn [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] hr [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] hl [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] ngh [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link]
glottalised1 rh [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link] lh [[[:Template:IPA link]]Template:IPA link]
  1. The glottal and glottalised consonants appear only in final position.

Tone

Because differences in pitch and pitch contour can change the meanings of words, Mizo is a tonal language. Tone systems have developed independently in many daughter languages, largely by simplifications in the set of possible syllable-final and syllable-initial consonants. Typically, a distinction between voiceless and voiced initial consonants is replaced by a distinction between high and low tone, and falling and rising tones developed from syllable-final h and glottal stop, which themselves often reflect earlier consonants.

The eight tones and intonations that the vowel a (and the vowels aw, e, i, u, which constitutes all the tones in Mizo) can have are shown by the letter sequence p-a-n-g, as follows:[7]

  • long high tone: páng as in páng (which has the same intonation as sáng in the sentence Thingküng sáng tak kan huanah a ding).
  • long low tone: pàng as in Tui a kawt pàng pâng mai (which has the same intonation as vàng in the word vànglaini).
  • peaking tone: pâng as in Tui a kawt pàng pâng mai (which has the same intonation as thlûk in I hla phuah thlûk chu a va mawi ve).
  • dipping tone: päng as in Tuibur a hmuam päng mai (which has the same intonation as säm in Kan huan ka säm vêl mai mai).
  • short rising tone: pǎng as in naupǎng (which has the same intonation as thǎng in Kan huanah thǎng ka kam).
  • short falling tone: pȧng as in I va inkhuih pȧng ve? (which has the same intonation as pȧn in I lam ka rawn pȧn )
  • short mid tone: pang as in A dik lo nghâl pang (which has the same tone as man in Sazu ka man )
  • short low tone: pạng as in I pạng a sá a nih kha (which has the same tone as chạl in I chạlah thosí a ).
Notation of vowels with intonation
Short tones Long tones
mid rising falling low peaking high dipping low
a (ǎ / ă) / ả (ȧ / ã) / ą â á ä à
o (ǒ / ŏ) / ỏ / (ó)   ọ / (ò)  
aw (ǎw / ăw) / ảw (ȧw / ãw) / ąw ạw âw áw äw àw
u (ǔ / ŭ) / ủ (ů / ũ) / ų û ú ü ù
e (ě / ĕ) / ẻ (ė / ẽ) / ę ê é ë è
i (ǐ / ĭ) / ỉ (ĩ) / į î í ï ì

Note that the exact orthography of tones with diacritics is still not standardised (notably for differentiating the four short tones with confusive or conflicting choices of diacritics) except for the differentiation of long tones by using the circumflex from short tones. As well, the need of at least seven diacritics may cause complications to design easy keyboard layouts, even if they use dead keys and even if not all basic Latin letters are needed for Mizo itself, and so publications may represent the short tones using digrams (e.g. by appending some apostrophe or glottal letter) to reduce the number of diacritics needed to only four (those used now for the long tones) on only two dead keys.

Grammar

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Verbs

Conjugation

In Mizo[8] verb tense is indicated by the aspect and the addition of particles, such as:[9]

Modification of verbs

Mizo gerunds and past participles are formed by a change in word ending called Script error: No such module "Lang"..

Examples of Script error: No such module "Lang".
verb modified form
Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx

Nouns

Mizo nouns undergo declension into cases.

Mizo noun declension[10]
nominative/accusative genitive ergative instrumental
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx (a proper noun) Template:Langx Template:Langx Template:Langx

Nouns are pluralised by suffixing -te, -ho, -teho or -hote.

Pluralisation examples
singular plural
Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx

Pronouns

All Mizo pronouns occur in two forms, namely in free form and clitic form and are declined into cases.

Mizo pronouns[11]
nominative genitive accusative ergative
clitic forms Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
free forms Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx
Template:Langx Template:Langx Template:Langx Template:Langx

Negation

For declarative sentences, negation is achieved by adding the particle lo (not) at the end of a sentence:

Sentence Negation
Lala a lo kal
Lala is coming/Lala came
Lala a lo kal lo
Lala did not come
Pathumin paruk a sem thei
Three divides six
Pathumin paruk a sem thei lo
Three does not divide six

Cardinal numbers

<templatestyles src="Column/styles.css"/>

Writing system

The Mizo alphabet is based on the Roman alphabet and has 25 letters.

Letter a aw b ch d e f g ng h i j k
Name {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-a.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-aw.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-b.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-ch.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-d.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-e.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-f.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-g.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-ng.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-h.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-i.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-j.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-k.ogg" not found}}Template:Category handler
Letter l m n o p r s t u v z
Name {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-l.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-m.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-n.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-o.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-p.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-r.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-s.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-t.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-ṭ.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-u.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-v.ogg" not found}}Template:Category handler {{errorTemplate:Main other|Audio file "Mizo-z.ogg" not found}}Template:Category handler

A written script for Lushai was created in 1874 by Thomas Herbert Lwein.[12] In its current form, it was devised by the first Christian missionaries of Mizoram, J. H. Lorrain and F. W. Savidge,[13] based on the Hunterian system of transliteration.

A circumflex ^ was later added to the vowels to indicate long vowels, viz., Â, Ê, Î, Ô, Û, which were insufficient to fully express Mizo tone. Recently,Template:When a leading newspaper in Mizoram, Vanglaini, the magazine Kristian Ṭhalai, and other publishers began using Á, À, Ä, É, È, Ë, Í, Ì, Ï, Ó, Ò, Ö, Ú, Ù, Ü to indicate the long intonations and tones. However, this does not differentiate the different intonations that short tones can have.[14][15]

Sample texts

The following is a sample text in Mizo of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:[16]

Template:Langx

Template:Langx

Literature

Script error: No such module "Labelled list hatnote".

Mizo has a thriving literature, which has both written and oral traditions. It has undergone a considerable change in the 20th century.[17]

The Mizoram Press Information Bureau lists some twenty Mizo daily newspapers just in Aizawl city, as of March 2013.[18]

See also

Notes

Template:Notelist

References

Template:Reflist

Sources

  1. K. S. Singh: 1995, People of India-Mizoram, Volume XXXIII, Anthropological Survey of India, Calcutta.
  2. Grierson, G. A. (Ed.) (1904b). Tibeto-Burman Family: Specimens of the Kuki-Chin and Burma Groups, Volume III Part III of Linguistic Survey of India. Office of the Superintendent of Government Printing, Calcutta.
  3. Grierson, G. A: 1995, Languages of North-Eastern India, Gian Publishing House, New Delhi.
  4. Lunghnema, V., Mizo chanchin (B.C. 300 aṭanga 1929 A.D.), 1993.
  5. Zoramdinthara, Dr., Mizo Fiction: Emergence and Development. Ruby Press & Co.(New Delhi). 2013. Template:ISBN

External links

Template:Sister project

Template:Kuki-Chin–Naga languages Template:Mizoram Template:Languages of Northeast India Template:Languages of India Template:Languages of Bangladesh Template:Languages of Burma

Template:Authority control

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. mzuir.inflibnet.ac.in (PDF)
  3. Lalthangliana, B., 'Mizo tihin ṭawng a nei lo' tih kha Template:Webarchive, see also Matisoff, 'Language names' section
  4. Mc Kinnon, John and Wanat Bruksasri (Editors): The Higlangders of Thailand, Kuala Lumpur, Oxford University Press, 1983, p. 65.
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. a b Weidert, Alfons, Component Analysis of Lushai Phonology, Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV – Current Issues in Linguistic Theory, volume 2, Amsterdam: John Benjamins B.V., 1975.
  7. Zoppen Club, Mizo ṭawng thumal thar
  8. SCERT, Mizo Grammar, class XI & XII textbook (2002–).
  9. SCERT, Mizo Grammar and Composition, 2002.
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. This form is also used as the accusative
  12. Script error: No such module "Citation/CS1".
  13. Lalthangliana, B.: 2001, History and Culture of Mizo in India, Burma and Bangladesh, Aizawl. "Baptist Missionary Conference, 1892", p. 745
  14. The Mizo Wiktionary uses the additional symbols , ǎ, ȧ, and likewise for the other vowels aw, e, i and u, to differentiate these
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Lalthangliana, B., 'Mizo tihin ṭawng a nei lo' tih kha
  18. Script error: No such module "citation/CS1".