Maore dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Script error: No such module "Infobox".Script error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

Maore Comorian, or Shimaore (French Mahorais), is one of the two indigenous languages spoken in the French island of Mayotte; Shimaore being a dialect of the Comorian language, while ShiBushi is an unrelated Malayo-Polynesian language originally from Madagascar. Historically, Shimaore- and ShiBushi-speaking villages on Mayotte have been clearly identified, but Shimaore tends to be the de facto indigenous lingua franca in everyday life, because of the larger Shimaore-speaking population. Only Shimaore is represented on the local television news program by Mayotte La Première. The 2002 census references 80,140 speakers of Shimaore in Mayotte itself, to which one would have to add people living outside the island, mostly in metropolitan France. There are also 20,000 speakers of Comorian in Madagascar, of which 3,000 are Shimaore speakers.

The same 2002 census indicates that 37,840 persons responded as knowing how to read or write Shimaore. However this number has to be taken with caution, since it was a few years after this census was taken that a standard writing system was introduced.

From a sociolinguistic perspective, French tends to be regarded by many Shimaore speakers as the language of higher education and prestige, and there is a temptation by native Mahorans to provide an all-French education to their children. This puts a lot of pressure on Shimaore and the language may become endangered in the near future if nothing is done.Script error: No such module "Unsubst".

Although French remains the official language in Mayotte, Shimaore will probably be taught in Mahoran schools starting in the next few years,Script error: No such module "Unsubst". and a pilot project began in fall 2004. As in many parts of France where local languages are introduced in the school system, this has led to tensions between partisans of a French-centered education system and administrations, versus those promoting a more diversified approach.Script error: No such module "Unsubst". Shimaore's position in this regard is however different from other French regions (such as Brittany), since the language is locally spoken by a majority of the population. The project in Mayotte has been inspired by similar projects involving Swahili in eastern Africa countries.

Mayotte is a geographically small territory, but frequent exchanges between villages only began in the last quarter of the twentieth century. As of 2004, linguistic differences between the east and west part of the island, and between the main city of Mamoudzou and the remote villages, are still noticeable, especially when it comes to phonological differences. One typical example is the word u-la (to eat), notably pronounced this way in the city due to the influence of a brand of yogurt bearing the same name, but pronounced u-dja in other parts of the island.

Phonology

Consonants

Bilabial Labio-
dental
Dental Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Nasal Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Plosive voiceless Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
voiced Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
implosive Template:IPAlink Template:IPAlink
voiceless prenasalized Template:IPAlink
voiced prenasalized Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Affricate voiceless Template:IPAlink Template:IPAlink
voiced Template:IPAlink Template:IPAlink
voiceless prenasalized Template:IPAlink
voiced prenasalized Template:IPAlink Template:IPAlink
Fricative voiceless Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
voiced Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink
Rhotic Template:IPAlink
Approximant Template:IPAlink Template:IPAlink Template:IPAlink

This language features an unusual contrast between Script error: No such module "IPA"..

Vowels

Front Central Back
High Template:IPAlink Template:IPAlink
Mid Template:IPAlink Template:IPAlink
Low Template:IPAlink

This is a basic five-vowel system similar to that of languages such as Spanish.

Orthography

Shimaore was traditionally written with an informal French-based Latin alphabet. On 22 February 2006, the Conseil de la Culture, de l'Éducation et de l'Environnement de Mayotte introduced an official alphabet developed by Association ShiMé that utilizes the basic Latin alphabet without c, q, and x and adds three letters: ɓ, ɗ, and v̄.[2] On 3 March 2020, the Conseil départemental de Mayotte announced the adoption of official orthographies in both Latin and Arabic scripts for Shimaore.[3][4]


Maore Latin Alphabet

Shimaore alphabet
Alifuɓe ya Shimaore
Letter A a B b Ɓ ɓ
Implosive
D d Ɗ ɗ
Implosive
E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p R r S s T t U u V v V̄ v̄ W w Y y Z z
IPA Value Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Template:IPAslink Script error: No such module "IPA". Template:IPAslink Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Template:IPAslink Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Template:IPAslink Script error: No such module "IPA". Template:IPAslink Script error: No such module "IPA".
Digraphs/Trigraphs
Letter Dh, dh Dj, dj Dr, dr Dz, dz Mb, mb Mp, mp Nd, nd Ndj, ndj Ndr, ndr Ndz, ndz Ng, ng Nts, nts Ny, ny Sh, sh Th, th Tr, tr Ts, ts Tsh, tsh
IPA Value Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA".

Maore Arabic Alphabet

Maore Arabic Alphabet, officially recognized alongside Latin since 2020, consists of 35 letters, of which 27 are from the original Arabic script, and 9 are created for sounds not found in Arabic. However, many of the letters in Maore have a different pronunciation than their Arabic counterpart.

Whereas in Arabic there are 3 vowels, in Maore there are 5. While the common convention in Swahili Ajami orthography has been to use two new diacritics, which are modified varieties of two existing diacritics, in Maore Arabic alphabet, only the 3 original Arabic diacritics are used. Arabic vowels themselves represent vowels [a], [u], and [i].

The vowel [o] is created by adding a waw "و" and a zero-vowel diacritic (sukun) after the consonant.

The vowel [e] is created by adding a ya' "ي" and a zero-vowel diacritic (sukun) after the consonant.

In Maore Arabic Alphabet, (similar to Swahili Ajami Script) stressed syllables are marked, either with alif "ا" (if the vowel of the syllable is [a]), waw "و" (if the vowel of the syllable is [u]), or ya' "ي" (if the vowel of the syllable is [i]). These letters are written with no diacritic, not even zero-vowel diacritic (sukun). (the existence or lack thereof of the zero-vowel diacritic is what distinguishes between [e] and a stressed [i]). This does not apply to stressed syllables containing vowels [o] or [e].

In most cases, the stressed syllable happens to be the one before last.

Whereas in Arabic, the letter ʿayn is used as a pharyngeal consonant, in Maore it has a unique role of being the carrier for nasal vowels. Meaning that with the use of diacritics (and the letter waw "و" and ya' "ي" as needed), nasal vowels are written.

When non-nasal vowels are at the beginning of a word, alif-hamza "أ / إ" is used as a carrier of the appropriate diacritic (followed by the letter waw "و" and ya' "ي" as needed.)

Maore Arabic Alphabet Consonants[3][4]
Letter Latin Equivalent IPA Example Latin spelling Meaning
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أ، إ - [ʔ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />سُألَ suala question
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ب Ɓ ɓ [ɓ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />بَهَاتِ ɓahati chance
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ٻ ‌B b [b] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ٻِيْنْڠَانِ bengani eggplant
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />پ ‌P p [p] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />پَارِيْ parè route
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ت ‌T t [t] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تِبَاكُ tiɓaku tobacco
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ث ‌Th th [θ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ثَوَابُ thawaɓu religious/spiritual reward
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ج ‌Dj dj [dʒ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />جَوَابُ djawabu response, answer
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />چ ‌J j [ʒ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />چِيْچِيْ jeje "How is it going?"
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />خ Kh kh [χ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />خَلِيفَ khalifa successor/ruler
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />د D d [d] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />دَامُ damu blood
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ذ Dh dh [ð] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ذَهَابُ dhahabu gold
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ډ Ɗ ɗ [ɗ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ډُوْمُوْ ɗomo lip
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڍ Dy dy [ʄ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُڍَا udya to eat
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ر R r [r] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />رُوْهُوْ roho heart
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ز Z z [z] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />زُوزِ zuzi day before yesterday
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />س S s [s] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />سِمْٻَ simba lion
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ش Sh sh [ʃ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />شَمْٻَ shamba cultivated land
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ص Sw sw [sw] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />صَلَا swala salah/prayer
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ض Dw dw [dw] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ضَرُورَ dwarura urgency/emergency
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ط Tw tw [tw] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />طَرِيكَ twarika religious brotherhood
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ظ Dhw dhw [ðw] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ظَاهِرِ dhwàhiri visible
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />غ Gh gh
H h
[ɣ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />غَالِ hali expensive
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڠ G g [g] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڠَارِ gari car
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ف F f [f] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />فِيجُو fidjo sound
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڤ V v [v] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڤُوَ vua rain
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݡ Bv bv
V̄ v̄
[β] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ݡُوْلِيْݡُوْلِيْ Bvolebvole gently/softly
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ك K k [k] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />كَامْبَا kamba lobster
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ل L l [l] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />لِيْوُوْ leo today
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />م M m [m] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />مَاتْرَا matrà oil
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ن N n [n] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نَادْزِي nadzì coconut
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڼ Ny ny [ɲ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ڼَامَ nyama meat
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />و W w [w] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />وَاوِيْ wawe you
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ه / هـ H h [h] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />هَازِ hazi work/function
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />ي Y y [j] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />يِيْزِ yezi power
Maore Arabic Digraphs/Trigraphs[3][4]
Letter Latin Equivalent IPA Example Latin spelling Meaning
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تْر Tr tr [tr] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تْرَمْبُوْ trambo lie/deceit
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تْس Ts ts [ts] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تْسِنْڠُوْ tsingo elbow
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تْش Tsh tsh [tʃ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />تْشُوْرَ tshora spear
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />دْر Dr dr [dr] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />دْرَادْرَاكَ dradraka crab
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />دْز Dz dz [dz] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />دْزِنْدْزَانُوْ dzindzano yellow
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />مْٻ Mb mb [ᵐb] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />مْٻِيَ mbia grain
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />مْپ Mp mp [ᵐp] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />مْپِيَ mpia new
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْتْس Nts nts [ⁿts] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />فَرَنْتْسَا Farantsa France
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْج Ndj ndj [ᶮd͡ʒ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْجِيْمَ ndjema good/nice
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْد Nd nd [ⁿd] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْدُوْڤُ ndovu elephant
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْدْر Ndr ndr [ᶯɖ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْدْرَا ndra louse (lice)
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْدْز Ndz ndz [ⁿd͡z] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْدْزَا ndza hunger
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْڠ Ng ng [ᵑɡ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْڠُوْمَ ngoma drum
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْي Ny ny [ɲ] <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />نْيَامَ nyama meat
Vowel as first sound of word
A E I O U
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أَ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />إِيْـ / إِيْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />إِ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُوْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أَدَابُ
adabu
politeness
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />إِيْوَا
ewa
yes
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />إِينَا
ina
henna
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُوْكْتُوْٻْرُ
Oktobru
October
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُسُبُوتُ
usuɓutu
to defy
Simple Vowels
-a -e -i -o -u
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌َ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ِيْـ / ◌ِيْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ِ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ُوْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ُ
Simple Vowels in a stressed syllable
-a -e -i -o -u
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌َا <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ِيْـ / ◌ِيْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ِيـ / ◌ِي <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ُوْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />◌ُو
Nasal Vowels
Ã -ã Ẽ -ẽ Ĩ -ĩ Õ -õ Ũ -ũ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />عَـ / عَ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />عِيْـ / عِيْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />عِـ / عِ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />عُوْ <templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />عُـ / عُ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أَنْـ / أَنْ
◌َانْـ / ◌َانْ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />إِيْنْـ / إِيْنْ
◌ِيْنْـ / ◌ِيْنْ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />إِنْـ / إِنْ
◌ِنْـ / ◌ِنْ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُوْنْـ / أُوْنْ
◌ُوْنْـ / ◌ُوْنْ
<templatestyles src="Script/styles_arabic.css" />أُنْـ / أُنْ
◌ُنْـ / ◌ُنْ

Grammar

Noun classes

Template:Interlinear

Template:Interlinear

[5]

See also

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Alphabet du Shimaore Script error: No such module "webarchive". Template:In lang
  3. a b c https://cg976.fr/ressources/raa/2020/?file=bulletinofficiel_30032020 (Archive)
  4. a b c https://cg976.fr/ressources/dcp/?file=alphabets-langues-mahoraises (Archive
  5. The Clause Structure Of The Shimaore Dialect Of Comorian (Bantu) by Aimee Johansen Alnet, p. 58

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

See also

Bibliography

  • Blanchy, Sophie (1987). L'interprète. Dictionnaire Mahorais - Français et Français - Mahorais. CMAC, Mayotte. L'Harmattan, Paris.
  • Cornice, Abdillahi D. (1999). Manuel grammatical de shimaore. Mamoudzou, Mayotte: L'Association SHIME - Le SHImaorais MEthodique.
  • Johansen Alnet, Aimee (2009). The clause structure of the Shimaore dialect of Comorian (Bantu). Ph.D thesis. University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, Illinois.
  • Kordji, Chamsidine, Martine Jaquin, et alia (1999). Narifundrihe shimaore - Apprenons le shimaore. Association SHIME, Mamoudzou.
  • Maandhui, Ousseni (1996). Parlons Shimaore. Editions du Baobab, Mamoudzou.
  • Rombi, Marie-Françoise (1983). Le Shimaore (Île de Mayotte, Comores): Première approche d'un parler de la langue comorienne. Paris: Société d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF).

External links

Template:Languages of Comoros Template:Languages of France Template:Arabic alphabets Template:Mayotte topics Template:Authority control