Manam language
Template:Short description Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other
Manam is a Kairiru–Manam language spoken mainly on the volcanic Manam Island, northeast of New Guinea.
Phonology
Vowels
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| High | Template:IPA link | Template:IPA link | |
| Mid | Template:IPA link | Template:IPA link | |
| Low | Template:IPA link |
Consonants
Allophony
Some vowels become glides in diphthongs, e.g. Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". > Script error: No such module "IPA".. Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". are 'weaker' than Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., so that the syllable Script error: No such module "IPA". becomes Script error: No such module "IPA". and not Script error: No such module "IPA".
According to Turner, Script error: No such module "IPA". is more and more often realized as Script error: No such module "IPA"., while some older speakers have Script error: No such module "IPA"..
Syllable structure
The Manam syllable is (C)(V1)V(V1)(C1), the only exception is a syllabic Script error: No such module "IPA"..
There are some phonotactic restrictions on the prevalent syllable structure. E.g. V1 cannot be Script error: No such module "IPA"., whereas V must be Script error: No such module "IPA". as long as it is not the syllable's sole vowel. C can be any consonant, whereas C1 must be a nasal consonant.
Stress
Stress is phonemic: Script error: No such module "IPA". 'palm tree', Script error: No such module "IPA". 'seagull'. The stress falls on one of the three last syllables of a word, and stressing the penult syllable is the most common: Script error: No such module "IPA". 'child', Script error: No such module "IPA". 'work'. If the last syllable ends in a nasal consonant, it will be stressed instead: Script error: No such module "IPA". 'your child'. Some inflections and affixes do not alter the stress of the root word: Script error: No such module "IPA". 'he learned' (i- is a 3rd person prefix), Script error: No such module "IPA". 'in the bush' (-lo is a locative suffix).
In the orthography, stressed vowels can be underlined in order to avoid ambiguities. Ie. Script error: No such module "IPA". Template:Angle bracket 'palm tree', Script error: No such module "IPA". Template:Angle bracket 'seagull'.
Syntax
Word order
The basic, unmarked word order in Manam is SOV:
Predicator
Lichtenberk defines the predicator as the primary element within a clause.[1]Template:Rp The predicator of a Manam clause can be realised in a variety of different ways, such as verb phrases Ex. (1), noun phrases Ex. (2), postpositional phrases Ex. (3), numbers Ex. (4), etc.[1]Template:Rp
Ex. (1): verb phrase predicator[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (2): noun phrase predicator[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (3): postpositional phrase predicator[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (4): numeral predicator[1]Template:Rp Template:Interlinear
Negation
Negation in Manam is primarily expressed using one of two negative markers: Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".. Script error: No such module "Lang". is used exclusively in direct speech prohibitions; whilst Script error: No such module "Lang". is used for all other cases.[1]Template:Rp
Scope of negation
The use of Script error: No such module "Lang". is primarily categorised by its scope of negation, which further indicates the focus of the clause. The spectrum of scope runs from negating one or more elements within a single clause, to negating an entire clause. The concept of scope of negation can be demonstrated in English: 'I did not go to the party' is an example of a broad scope of negation, i.e. the verb phrase (VP) is negated; therefore, the act of going to the party is negated; 'not one person went to the party' is an example of a narrow scope of negation, i.e. the subject is negated, not the act of going to the party.
Broad scope
A broad scope of negation is expressed in Manam by negating the predicator—this is done so by placing the negative marker Script error: No such module "Lang". before the predicator,[1]Template:Rp as demonstrated in the following examples:
Ex. (5): broad scope negation–1 element[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (6): broad scope negation–2 elements[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (7): broad scope negation–3 elements[1]Template:Rp Template:Interlinear
Additionally, the negative marker Script error: No such module "Lang". can also function as a predicator of existential and possessive clauses.[1]Template:Rp Compare the following examples:
Ex. (8): negative existential sentence[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (9): negative possessive sentence[1]Template:Rp Template:Interlinear
Narrow scope
As a general rule, Manam primarily expresses narrow scope negation by placing Script error: No such module "Lang". before the element which is being negated i.e. the object of focused negation within the clause.
Ex. (10): narrow scope negation[1]Template:Rp Template:Interlinear
In example (10), it is not the act of coming that is being negated; rather the negation is narrowly focused in negating the presence of the brother.
Ex. (11): narrow scope negation[1]Template:Rp Template:Interlinear
Similarly, in example (11), it is not the act of calling one's name that is being negated, rather the negation focuses the fact that someone was called, but by some other name that was not their own.
Negative quantifiers
Additionally, the negative marker Script error: No such module "Lang". can be used in conjunction with the quantifiers Script error: No such module "Lang". 'one' and Script error: No such module "Lang". 'some' to produce the negative expressions, Script error: No such module "Lang". 'no, not any' and Script error: No such module "Lang". 'no, not any'.[1]Template:Rp These expressions function as attributes within the noun phrases that they modify, as seen in the following examples (NP are enclosed within brackets):
Ex. (12): negation using Script error: No such module "Lang".[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (13): negation using Script error: No such module "Lang".[1]Template:Rp Template:Interlinear
More specifically, Script error: No such module "Lang". is used to modify noun phrases whose head are mass nouns; Script error: No such module "Lang". comparatively modifies count nouns.[1]Template:Rp Compare the following two examples:
Ex. (14): negative quantifier mass noun[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (15): negative quantifier count noun[1]Template:Rp Template:Interlinear
Intensified negation
Negation in Manam can be intensified by appending the buffer element –na and the intensifier suffix Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang".,[1]Template:Rp as seen in the following example:
Ex. (16): intensifier suffix[1]Template:Rp Template:Interlinear
The buffer element Script error: No such module "Lang"., however, is not included when Script error: No such module "Lang". acts as the predicator of a clause,[1]Template:Rp as seen in the following example:
Ex. (17): intensified predicator[1]Template:Rp Template:Interlinear
Additionally, negation in Manam can be intensified using Script error: No such module "Lang". 'little',[1]Template:Rp as seen in the following example:
Ex. (18): intensifier Script error: No such module "Lang".[1]Template:Rp Template:Interlinear
Moreover, Script error: No such module "Lang". 'little' can be used in conjunction with Script error: No such module "Lang". within the same clause, as seen in the following example:[1]Template:Rp
Ex. (19): intensifier Script error: No such module "Lang". + suffix Script error: No such module "Lang".[1]Template:Rp Template:Interlinear
Furthermore, the suffix Script error: No such module "Lang". may be appended to the prohibitive marker Script error: No such module "Lang". (with the presence of the buffer Script error: No such module "Lang".),[1]Template:Rp as seen in the following example:
Ex. (20): suffix Script error: No such module "Lang". + prohibitive marker Script error: No such module "Lang".[1]Template:Rp Template:Interlinear
Prohibitions
Manam expresses prohibitions in two basic ways: using finite verbs—defined as verb (phrase) forms that can occur on their own in a main clause;[2]Template:Rp using gerunds and verbal nouns. Lichtenberk defines gerunds as verb nuclei used to indicate 'non-specific' events, whereas verbal nouns are used to indicate ‘specific’ events.[1]Template:Rp Compare the following examples:
Ex. (21): gerund[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (22): verbal noun[1]Template:Rp Template:Interlinear
Prohibitive constructions with finite verbs
The basic structure of prohibitive constructions using finite verbs is Script error: No such module "Lang". followed by a verb with a realis subject/mood prefix,[1]Template:Rp as seen in the following examples:
Ex. (23): prohibitive construction finite verb[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (24): prohibitive construction finite verb w/ subject NP[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (25): prohibitive construction finite verb w/ direct object NP[1]Template:Rp Template:Interlinear
Sometimes, however—the subject or direct object NP may occur between Script error: No such module "Lang". and the verb,[1]Template:Rp as in the following example:
Ex. (26): prohibitive construction finite verb[1]Template:Rp Template:Interlinear
Prohibitive constructions with gerunds and verbal nouns
Prohibitive constructions using gerunds or verbal nouns are formed by placing the prohibitive/negative marker Script error: No such module "Lang". after the gerund or verbal noun,[1]Template:Rp demonstrated in the following example:
Ex. (27): prohibitive construction using gerund/verbal noun[1]Template:Rp Template:Interlinear
Template:RpThe distinction between using a gerund or a verbal noun is determined by whether the source verb is transitive (verbal noun) or intransitive (gerund).[1]Template:Rp
Additionally, the form Script error: No such module "Lang". 'never mind' may also be used in forming prohibitive constructions using gerunds and verbal nouns. The location of Script error: No such module "Lang". within the clause is more dynamic than the prohibitive/negative marker Script error: No such module "Lang"., as Script error: No such module "Lang". may occur both following or preceding the verbal noun or gerund.Template:Rp[1] Compare the following two examples:
Ex. (28): prohibitive construction using Script error: No such module "Lang". (following)[1]Template:Rp Template:Interlinear
Ex. (29): prohibitive construction using Script error: No such module "Lang". (preceding)[1] Template:Interlinear
Indirect prohibitive constructions
The negative marker Script error: No such module "Lang". is used when expressing prohibitions in indirect speech[1]Template:Rp—its behaviour is identical as in its regular usage: Script error: No such module "Lang". is placed before the element which is being negated, as seen in the following example:
Ex. (30): indirect prohibitive construction[1]Template:Rp Template:Interlinear
Morphology
Number
Manam has an unusual, though regionally common, four-way distinction between singular, dual, paucal, and plural number. Singular and plural are marked on the verb and sometimes on the adjective, but not on the noun.
Pronouns
| Person | Number | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Paucal | Plural | ||
| 1st | Inclusive | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| Exclusive | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". |
Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 2nd | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". |
Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". | |
| 3rd | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
Reduplication
Reduplication can be either leftward (Script error: No such module "Lang".) or rightward (Script error: No such module "Lang".). There is no point in distinguishing 'partial' and 'total' reduplication, since at most two syllables are reduplicated.
Nouns
Rightwards reduplicated nouns can either take on a meaning related to the original word, or function as an agentive marker:
Script error: No such module "Lang". snake Script error: No such module "Lang". worm Script error: No such module "Lang". the work Script error: No such module "Lang". worker
Adjectives
Here are two examples of how number can be marked on the adjective through the different kinds of reduplication:
Rightward reduplication (singular)
Script error: No such module "Lang". ripe banana Script error: No such module "Lang". the big man
Leftward reduplication (plural)
Script error: No such module "Lang". ripe bananas Script error: No such module "Lang". the big men
Verb aspects
The verb
The verb always marks the subject and the mood; these are fused together. Optional suffixes include such things as object, direction, aspectual markers, benefactive and various kinds of intensifiers and quantifiers. Here is a schematical overview of the Manam verb:
| Outer prefixes | Verb nucleus | Outer suffixes | ||
|---|---|---|---|---|
| Inner prefixes | Root | Inner suffixes | ||
| Subject/mood marking | Manner prefix Script error: No such module "Lang". transitive |
Verb root | Script error: No such module "Lang". transitive | Object marking Optional suffixes |
Subject marking
The marking of subject is obligatory. In addition to expressing number and person, the pronouns have fused with the mood markers (see below) called realis and irrealis.
| Person | Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Real | Irr | Real | Irr | ||
| 1st | Inclusive | ta- | |||
| Exclusive | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 2nd | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 3rd | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
Mood
The realis mood (Template:Sc) is used for actual events of the past or present, i.e. things that are certain to have happened, things that are "real". Accordingly, the irrealis (Template:Sc) mood describes anticipated events in the future, or events that the speaker wishes were real.
Manner prefixes
Manner prefixes are found between the subject/mood marker and the verb root. The manner prefixes describe in what manner the verb action was done, such as 'biting', 'cutting', 'throwing' etc. Template:Interlinear
Object marking
| Person | Singular | Plural | |
|---|---|---|---|
| 1st | Inclusive | Script error: No such module "Lang". | |
| Exclusive | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 2nd | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 3rd | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| -Ø | |||
Transitivization
There are three different morphologically overt methods for turning intransitive verbs into transitive ones:
- The prefix Script error: No such module "Lang". can occur between the person/mood marker and the verb root.
- The suffix Script error: No such module "Lang". can occur between the verb root and the outer suffixes.
- The so-called "transitive consonant" (TC) can occur between the verb root and the outer suffixes.
These methods can be combined.
Optional suffixes
The object suffixes are also optional, but rather common. Here are a few examples of some of the more unusual suffix types:
Direction Template:Interlinear
Spreading Template:Interlinear
Intensifying Template:Interlinear
Benefactive Template:Interlinear
Adjectives
Most adjectives are derived by reduplication from a verb or a noun. As seen above, some reduplicated adjectives have a number distinction, but some others do not, e.g. Script error: No such module "Lang". 'small' (singular and plural). Some adjectives use the possessive pronouns to mark person and number, e.g. Script error: No such module "Lang". 'selfish' (singular) and Script error: No such module "Lang". 'selfish' (plural).
Possession
As in many other Austronesian languages Manam expresses different degrees of possession. In addition to the most common differentiation between alienable and inalienable possession, Manam uses a particular morphological processes to describe belongings that are edible or associated with eating.
Possessive pronouns
| Person | Number | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Paucal | Plural | ||
| 1st | Inclusive | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| Exclusive | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 2nd | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
| 3rd | -Ø | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | |
Inalienable possession
In this class are 'belongings' that are involuntary, such as body parts, family members and different kinds of necessary 'parts of a whole'. This class is characterized by simply a possessive suffix attached to the word in question: Template:Interlinear
Edible possession
In this class are things that are edible and 'used to obtain, prepare or store food'. This class is characterized by the word Script error: No such module "Lang"., which is placed after the possessed thing and to which the possessive suffix is attached:
Alienable possession
In this class are belongings that are voluntary; things that one can cease to own, unlike body parts or family. This class is characterized by the word Script error: No such module "Lang"., which is placed after the possessed thing and to which the possessive suffix is attached:
Cross-class possession
One notable aspect is that the same word can occur in all three possession classes, and then of course its meaning will differ. Here are two examples:
| Script error: No such module "Lang". | 'my pig' (as part of one's wealth) | |
| Script error: No such module "Lang". | 'my pork' (which I am going to eat) | |
| Script error: No such module "Lang". | 'my pig' (which I may or may not eat later) |
| Script error: No such module "Lang". | 'my water' (or rather 'body fluids') | |
| Script error: No such module "Lang". | 'my water' (to drink) | |
| Script error: No such module "Lang". | 'my water' (to wash with) |
Demonstratives
Manam has two kinds of demonstratives.[1]Template:Rp This two-way system distinguishes between proximal demonstratives, which indicate proximity to a speaker, and distal demonstratives, which indicate distance from a speaker. Both demonstratives occur after the noun phrase. They are formed from the demonstrative marker Script error: No such module "Lang"., followed by either the proximal suffix Script error: No such module "Lang". or the distal marker Script error: No such module "Lang"., followed by either the third-person singular marker -∅ or the third-person plural marker Script error: No such module "Lang". as shown in the table[1]Template:Rp below:
| Proximal | Distal | |
|---|---|---|
| Singular | Template:Interlinear | Template:Interlinear |
| Plural | Template:Interlinear | Template:Interlinear |
Data from WALS suggests that both the Austronesian and Papuan languages, which are geographically close to the Manam language community, show an approximately even distribution of two-way and three-way distinction systems for demonstratives.[3] In fact, despite Ross's observation that "Schouten family members are … much more closely related to each other than to any other members of the [North New Guinea] Linkage",[4]Template:Rp Kairiru, which like Manam is a member of the Schouten family, shows a three-way distinction in its demonstratives. The reconstructed proto language Proto-Oceanic (POc), from which the Schouten family is descended, was determined to have a three-way distinction system.[3] POc's system is believed to have included an additional demonstrative compared to Manam, the medial demonstrative which indicates an intermediate distance, or proximity to the listener rather than the speaker.[4]Template:Rp However, Manam does show the same noun-demonstrative word order which was reconstructed for POc.[4]Template:Rp
In Manam, the proximal form is often contracted from Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang"..[1]Template:Rp It can also be cliticised to a proceeding word when it is not followed by a suffix. Because the 3sg adnominal suffix has a zero form, Script error: No such module "Lang". can be cliticised for this construction. This means that Examples (1), (2), and (3) are all acceptable ways to construct 'this woman', while example (4) but not Example (5) is an acceptable construction of 'these women'. Template:Interlinear
It is also acceptable to remove the head noun, for instance in the comparative construction in Example (6).[1]Template:Rp Template:Interlinear
Selective forms of proximal demonstratives
A selective form can be derived from the proximal demonstrative (but not the distal demonstrative).[1]Template:Rp It is formed by adding the suffix Script error: No such module "Lang". after the proximal marker and before the adnominal suffix, as per Example (7) below, and indicates selection out of a set or group of options. Template:Interlinear
The selective suffix is optional and is used when it is necessary to express selection explicitly. If not, the basic demonstrative can be used.[1]Template:Rp
Anaphoric usage
Previous examples of the use of the demonstrative in Manam have been exophoric, referring to the world outside of the text. However, they can also be used anaphorically, to reference something previously brought up by a speaker.[1]Template:Rp Although Example (8) below demonstrates that both the proximal and the distal demonstrative can be used anaphorically, the proximal demonstrative is used much more commonly than the distal in this manner. Template:Interlinear
Usage of the proximal demonstrative as a resumptive pro-form
A second anaphoric use of the proximal demonstrative in Manam is as a resumptive pro-form.[1]Template:Rp In this situation, the proximal demonstrative is used to sum up or resume discussing a topic that has already been spoken about. It can be used in reference to a topic discussed within the same sentence, or in an earlier sentence.[1]Template:Rp When it is used to reference a topic within one sentence, the resumptive pro-form will immediately follow its antecedent as in Example (9). Template:Interlinear
When the proximal demonstrative is acting as a resumptive pro-form, it usually takes the from Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". rather than Script error: No such module "Lang"..[1]Template:Rp The singular form is also more common than the plural form. This can be seen in Example (10) where the singular form is used despite the pro-from referring to a group of items. Template:Interlinear
The resumptive pro-form can be used to reference a clause in order to indicate the time of a second clause, demonstrated by Example (11).[1]Template:Rp It is also commonly used when a noun phrase is modified by a relative clause, as can be seen in Example (12). Template:Interlinear
It is also often used when a sentence is thematised, and can function similarly to a theme-marker even though it does not meet the requirements to be considered a thematiser.[1]Template:Rp In Example (13) below, Script error: No such module "Lang". ('your mattress') is the theme. Template:Interlinear
Directional system and spatial deixis
Manam, like most Oceanic languages, primarily uses an absolute reference directional system, even on a local scale, (as opposed to many European languages which primarily use relative reference systems). This system is oriented on a land-sea axis.[5] However, Manam's system is unique because it has taken on a circular nature, becoming intrinsically linked to the geography of the island which is almost perfectly circular. Below are the directional terms associated in Manam:[1]
| Script error: No such module "Lang". | 'toward the sea' |
| Script error: No such module "Lang". | 'toward the land' |
| Script error: No such module "Lang". | 'to one's right when one is facing the sea' |
| Script error: No such module "Lang". | 'to one's left when one is facing the sea' |
This directional system has only been attested in four languages: Manam, Boumaa Fijian,[6] Taba,[7] and Savosavo.[8]
The suffix Script error: No such module "Lang". can be added to any of these terms to indicate movement towards that direction, as in Example (3).[1]Template:Rp No suffix is needed to indicate movement away from a direction – this is inferred from the context of the sentence (contrast Examples (1) and (2) with Example (3)). Template:Interlinear
Spatial deixis
Spatial deixis describes how speakers can 'point out' the location of an object in relationship to their own position.[9] Manam has two main spatial deictical terms.[1]Template:Rp These are Script error: No such module "Lang". ('here') and Script error: No such module "Lang". ('there'). Script error: No such module "Lang". is constructed by suffixing the distal marker Script error: No such module "Lang". to Script error: No such module "Lang".. These two terms are used regardless of which direction the speaker is indicating.[1]Template:Rp If it is necessary to specify direction, this can be done by adding the directional term after the deictical term,[1]Template:Rp as is done in Example (4). Template:Interlinear
Manam has three additional spatial deixis, which are used to specify spatial relationships in a specific direction.[1]Template:Rp These terms refer to the land-sea directional system described above, and are listed below:[1]Template:Rp
| Script error: No such module "Lang". | 'over there in Script error: No such module "Lang". direction' |
| Script error: No such module "Lang". | 'over there in Script error: No such module "Lang". direction' |
| Script error: No such module "Lang". | 'over there in Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". direction' |
Interestingly, unlike Manam's two-way distinction for demonstratives, these directional spatial deictical terms show the same three-way distinction that was reconstructed for Proto-Oceanic (POc).[4]Template:Rp To indicate an intermediate distance, the distal suffix Script error: No such module "Lang". can be added to each directional spatial deictic. If the object described is so far away as to be out of sight, the spatial dialectical term can be combined with a directional term to indicate extreme distance.[1]Template:Rp This is illustrated in the table below:[1]Template:Rp
| Least distance | Middle distance | Greatest distance | |
|---|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". direction | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang". = Script error: No such module "Lang". |
| Script error: No such module "Lang". direction | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang". = Script error: No such module "Lang". |
| Script error: No such module "Lang". direction | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang". = Script error: No such module "Lang". |
| Script error: No such module "Lang". direction | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". | Script error: No such module "Lang". + Script error: No such module "Lang". = Script error: No such module "Lang". |
Similar to directional terms, to indicate movement towards the most distant directional spatial dialectical terms, the suffix Script error: No such module "Lang". is added as in Example (5). For the less distant terms, no affix is needed, illustrated by Example (6). Template:Interlinear
Abbreviations
| AD | adnominal |
| BF | buffer |
| DL | dual |
| EXC | exclusive |
| INIR | indefinite irrealis |
| INSTR | instrumental |
| INT | intensifier |
| IP | independent pronoun |
| IRR | irrealis |
| LIM | limiter |
| NEG | negator |
| NOM | nominaliser |
| OBJ | object |
| PL | plural |
| POSS | possessive |
| PROH | prohibitive |
| REAL | realis |
| RPL | reduplication |
| SG | singular |
| SIM | simulative |
| TRANS | transitiviser |
Resources
- Lichtenberk, Frantisek (1983) A grammar of Manam. Oceanic Linguistics Special Publication No. 18. Honolulu, University of Hawaii Press. (Available in JSTOR.)
- Turner, Blaine (1986) A teaching grammar of the Manam language
- Short description of Manam culture
- Paradisec has a number of collections with Manam materials
- Crystal, David (2008) A dictionary of linguistics and phonetics. Hoboken: John Wiley & Sons, Inc.
References
Template:North New Guinea languages Template:Eastern Malayo-Polynesian languages Template:Languages of Papua New Guinea
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Cite thesis
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".