Kokota language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

Script error: No such module "Location map/multi".

Kokota (also known as Ooe Kokota) is spoken on Santa Isabel Island, which is located in the Solomon Island chain in the Pacific Ocean. Santa Isabel is one of the larger islands in the chain, but it has a very low population density. Kokota is the main language of three villages: Goveo and Sisigā on the North coast, and Hurepelo on the South coast, though there are a few speakers who reside in the capital, Honiara, and elsewhere. The language is classified as a 6b (threatened) on the Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS). To contextualize '6b', the language is not in immediate danger of extinction since children in the villages are still taught Kokota and speak it at home despite English being the language of the school system. However, Kokota is threatened by another language, Cheke Holo, as speakers of this language move from the west of the island closer to the Kokota-speaking villages. Kokota is one of 37 languages in the Northwestern Solomon Group, and as with other Oceanic languages, it has limited morphological complexity.[1]Template:Rp

Kokota uses little affixation and instead relies heavily on cliticization, full and partial reduplication, and compounding. Phonologically, Kokota has a diverse array of vowels and consonants and makes interesting use of stress assignment. Regarding its basic syntax, Kokota is consistently head-initial. The sections below expand on each of these topics to give an overview of the Kokota language.

Phonology

The phonemic inventory of Kokota consists of 22 consonants and 5 vowels.[1]Template:Rp

Vowels

Kokota has five vowel phonemes as shown in the International Phonetic Alphabet (IPA) chart below and uses no phonemic diphthongs.[1]Template:Rp There are two front vowels, Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA"., one central vowel, Script error: No such module "IPA"., and two back vowels: a maximally rounded Script error: No such module "IPA". and a slightly rounded Script error: No such module "IPA"..[1]Template:Rp

Vowel phonemes
  Front Central Back
High i Template:IPAslink   u Template:IPAslink
Mid e Template:IPAslink   o Template:IPAslink
Low   a Template:IPAslink  

Kokota does not contain any phonemic diphthongs; however, they do occur in normal speech. Only certain vowel sequences are eligible for diphthongisation. Sequences may only diphthongise if the second vowel present is higher than the first. Front-back and back-front movements are not eligible to become diphthongs. This leaves six diphthongs able to occur Template:Harvcol: Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA".. Diphthongisation is also not restricted by morpheme boundaries. Thus, any sequence of eligible vowels may diphthongise.

Consonants

Kokota orthography is heavily influenced by that of Cheke Holo. For instance, glottal stops are not phonemic in Kokota but are often written with an apostrophe (as in Cheke Holo) when they occur in certain nondistinctive environments, such as to mark morpheme boundaries between neighboring vowels. Similarly, Cheke Holo distinguishes j and z but Kokota does not. Nevertheless, Kokota speakers tend to use either letter to write phonemic Script error: No such module "IPA".. The macron is used to write the voiced velar plosive Script error: No such module "IPA". and the velar nasal Script error: No such module "IPA"..

Most consonants distinguish voiceless and voiced versions (left and right respectively in each cell in the table). Kokota presents a rather uncommon set of consonant phonemes in that each and every phoneme exists in a pair with its voiced or voiceless opposite. There are 22 consonant phonemes in total – 11 place and manner pairs of voiced and voiceless Template:Harvcol and five contrastive manners.[1]Template:Rp Two are obstruent classes which are fricative and plosive and three are sonorant classes which are lateral, nasal, and rhotic.[2] Its six fricative phonemes make Kokota a relative outlier in Oceanic, where 2–3 fricatives are usual.[3] The amount of voiced and voiceless consonants and vowels is nearly equal with the percentage being 52% voiced and 48% voiceless.[2]

Consonant phonemes
Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal mh Template:IPAslink nh Template:IPAslink n̄h Template:IPAslink
m Template:IPAslink n Template:IPAslink Template:IPAslink
Plosive p Template:IPAslink t Template:IPAslink k Template:IPAslink
b Template:IPAslink d Template:IPAslink Template:IPAslink
Fricative f Template:IPAslink s Template:IPAslink h Template:IPAslink
v Template:IPAslink z Template:IPAslink g Template:IPAslink
Rhotic (Tap) rh Template:IPAslink
r Template:IPAslink
Lateral lh Template:IPAslink
l Template:IPAslink

Syllable structure

Kokota uses three types of syllable structure for the most part: V, CV, and CCV. Most (88% of 746 syllables examined) are CV (V and CCV each represent 6%). However, there are also rare cases where a CCVV or CVV syllable may occur. Thus, Kokota structure is: (C)(C)V(V).[1]Template:Rp Final consonant codas usually occur only in words borrowed from another language.[1]Template:Rp The CCVV structure is extremely rare as Kokota does not use phonemic 'diphthongs' and the term simply refers to two vowels occurring in sequence in a single syllable.[1]Template:Rp In CC initial syllables, the first consonant (C1) must be an obstruent or fricative, specifically: the labial plosives Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., velar plosives Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., labial fricatives Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., or coronal fricatives Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA".. The second consonant (C2) must be a voiced coronal sonorant (Script error: No such module "IPA"., Script error: No such module "IPA"., or Script error: No such module "IPA".). The table below illustrates the possible CC onset cluster pairings.[1]Template:Rp

p b k g f v s z
ɾ ?sɾ
l pl bl kl gl fl - - -
n - bn kn - fn - sn zn

The table below contains representations of the basic, productive syllable structures in Kokota.

Template Instantiation Translation
V Script error: No such module "IPA".[1]Template:Rp 'the' singular
CV Script error: No such module "IPA".[1]Template:Rp 'sea urchin'
CCV Script error: No such module "IPA".[1]Template:Rp 'allow'
CVV Script error: No such module "IPA".[1]Template:Rp 'be.big'

Stress

Kokota uses trochaic stress patterns (stressed-unstressed in sequence, counting from the left edge of a word). Stress in the language varies widely among speakers, but there are patterns to the variation. Three main factors contribute to this variability: the limited morphology of Kokota, the fact some words are irregular by nature, and finally because of the present transition in stress assignment. The language is currently in a period of transition as it moves from relying on stress assignment based on moras and moves to stress assignment by syllable. The age of the speaker is a defining factor in stress use as members of older generations assign stress based on weight while younger generations assign stress based on syllables, placing main stress on the leftmost syllable of the word.[1]Template:Rp

Example 1

Words can be divided into syllables (σ) and feet (φ) and syllables may be divided further into moras (μ). Two moras grouped together comprise a foot. An important restriction on foot formation in Kokota is that their construction cannot split moras of the same syllable. For example, a word that has three syllables CV.CV.CVV has four moras, CV, CV, CV, V. These moras are split into two feet: [CV.CV] and [CVV].[1]Template:Rp

Assigning stress based on mora uses bimoraic feet to determine where a word receives stress. In CVV.CV words like Script error: No such module "IPA". ('shark') the syllables are split as Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".. The word subdivides into three moras: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".. The first two moras, Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., become Foot 1 and Script error: No such module "Lang". is a 'left-over' mora. The first mora is stressed (Script error: No such module "Lang".), though in speech the whole syllable receives stress so Script error: No such module "Lang". is stressed in this word (see below where the stressed syllable is bolded).[1]Template:Rp

  Script error: No such module "Lang".
  φ: Script error: No such module "Lang".,         -
  σ: Script error: No such module "Lang".,         Script error: No such module "Lang".
  μ: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".,       Script error: No such module "Lang".

In contrast, a younger speaker of Kokota would assign stress based on bisyllabic feet. Following the syllable structure above, Script error: No such module "Lang". is again the stressed syllable but this is simply coincidental as stress is assigned to the first syllable (of the two: Script error: No such module "Lang".). This coincidence will not always be the case as demonstrated in the next example, below.

Example 2

CV.CVV words like Script error: No such module "IPA". ('reef') show more complex stress assignment. Script error: No such module "Lang". has three moras: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang". and two syllables: Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang".. For older speakers, the feet are assigned differently than in Script error: No such module "Lang". because ordinary foot assignment would take the first two moras and thus would split the Script error: No such module "Lang". syllable. Since this is impossible, foot assignment begins with the second mora and thus the first foot is Script error: No such module "Lang". and stress falls on the first mora of that foot (and the rest of the syllable).[1]Template:Rp

  Script error: No such module "Lang".
  φ: - ,     Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
  σ: Script error: No such module "Lang".,     Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
  μ: Script error: No such module "Lang".,     Script error: No such module "Lang".,  Script error: No such module "Lang".

A younger speaker uses the simpler, syllable-based foot parsing: stress thus falls on the first syllable Script error: No such module "Lang". while the second syllable Script error: No such module "Lang". is unstressed.

Verb complex

In the Kokota language there are two layers to the verb complex: an inner layer and an outer layer. The inner layer is the verb core which is transparent to any sentence modifiers. The outer layer can alter the verb core altogether. Constituent modifiers can modify the verb complex in a sentence in addition to the inner and outer layers of verb complexes.[2]

Verb compounding

Compound verbs stem from multiple verbs. The left-hand root is the verb and the right-hand can be a noun, verb, or adjective. The phrase all together acts as a verb phrase.[2]

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Reduplication

Kokota shows full and partial reduplication of disyllabic roots.[2]

Partial reduplication

In some cases partial reduplication shows the change of a noun to a verb; nouns from verbs; slight noun from noun differentiation; slight verb from verb differentiation; derived form of a habitual, ongoing, or diminutive event.

<templatestyles src="Column/styles.css"/>

<templatestyles src = "Column/styles.css" />

<templatestyles src="Column/styles.css"/>

Slight noun from noun differentiation

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

<templatestyles src = "Column/styles.css" />
Slight verb from verb differentiation

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

Habitual, ongoing, or diminutive event

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Full reduplication

There is only a small number of full reduplication of disyllabic roots in the Kokota language. Below are examples of full reduplication where the relationship is idiosyncratic:

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

One example shows full reduplication deriving verbs from transitive roots, and nouns from verbs:

Template:Interlinear

Clause structure (syntax)

Syntax in Kokota follows the basic sequential order: subject → verb → object.

An example is shown below.[1]Template:Rp

Template:Interlinear

Subject: Script error: No such module "Lang".
Verb: Script error: No such module "Lang".
Object: Script error: No such module "Lang".

Equative clauses

Equative clauses represent a characteristic of the subject in the sentence. In the Kokota language moods are unmarked. In equatives, the subject agreement component in verb clauses are excluded.[2]

Telling time

When telling the time; time is the subject. Telling time in units less than an hour is expressed by a NP that expresses the minutes numerically attached to a possessor that expresses the hour. Terms like 'half past' or 'quarter to' cannot be expressed in Kokota.[2]

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Topicalization

Topicalized subjects in Kokota are in the preverbal position. Any subject can be topicalized but rarely in natural conversation.[2]

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Below is a table of the breakdown position occurrence of the first 100 verbal clauses in a normal text:

[2]
Preverbal topicalized arguments Focused arguments Arguments in unmarked position Total
A 2 (28.5%) 0 5 (71.5%) 7 (100%)
S 8 (15.5%) 2 (4.0%) 41 (80.5%) 51 (100%)
O 1 (5.5%) 0 17 (94.5%) 18 (100%)

Morphology

Nouns

Cliticization

By adding two clitics on to the root noun Script error: No such module "IPA"., Kokota specifies who possesses it as well as its proximity, as shown in the gloss below.[1]Template:Rp

The gloss of Script error: No such module "IPA". is:

Template:Interlinear

Script error: No such module "IPA". is the root meaning 'blood'; Script error: No such module "IPA". indicates first-person singular possessive ('my').[1]Template:Rp

A more complex form of cliticization occurs in the example sentence below:[1]Template:Rp

Template:Interlinear

(Notes: the standing stones (Script error: No such module "Lang".) have spiritual significance; NT is the indicator of neutral modality; CNT is continuous; NV refers to something that is not visible.)[1]Template:Rp

Compounding (nouns)

Both endocentric and exocentric compounding occur.

Endocentric compounding

Endocentric compounding in Kokota results in words that serve the grammatical purpose that one of its constituent words does. There are three examples below.

Template:Interlinear Template:Interlinear Template:Interlinear

Exocentric compounding

Exocentric compounding in Kokota results in words that do not serve the grammatical purpose that any of the constituent words do. There are two examples below.

Template:Interlinear Template:Interlinear

Pronouns

There exist four sets of pronominal forms: preverbal subject indexed auxiliaries, post verbal object indexing, possessor indexing and independent pronouns Template:Harvcol. Complying with typical Oceanic features, Kokota distinguishes between four person categories: first-person inclusive, first-person exclusive, second person, and third person. The preverbal subject indexing auxiliaries do not differentiate between singular and plural, whereas possessor and postverbal object indexing do – except in first-person inclusive, where no singular is possible Template:Harvcol.

Non-independent: subject pronouns

The preverbal subject-indexing pronouns do not distinguish number Template:Harvcol.

Singular=Plural
1st person exclusive Script error: No such module "Lang".
inclusive Script error: No such module "Lang".
2nd person Script error: No such module "Lang".
3rd person Script error: No such module "Lang".

Non-independent: object pronouns

The object-indexing pronouns are postverbal clitics Template:Harvcol.

Singular Plural
1st person exclusive =(n)au =Script error: No such module "Lang".
inclusive =Script error: No such module "Lang".
2nd person =Script error: No such module "Lang". =Script error: No such module "Lang".
3rd person =Script error: No such module "Lang". ~ Ø (null) =Script error: No such module "Lang". ~ Script error: No such module "Lang".

Non-independent: possessor pronouns

The possessor-indexing pronouns are suffixed to nouns Template:Harvcol.

Singular Plural
1st person exclusive Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
inclusive Script error: No such module "Lang".
2nd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
3rd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".

Independent: focal pronouns

The independent pronouns, however, go one step further and differentiate between singular, dual, trial and plural numbers Template:Harvcol.

Singular Plural Dual Trial
1st person exclusive ara Script error: No such module "Lang". (+NUM) Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". ~ Script error: No such module "Lang".+NUM
inclusive Script error: No such module "Lang". (+NUM) Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". ~ Script error: No such module "Lang".+NUM
2nd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". (+NUM) Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". ~ Script error: No such module "Lang".+NUM
3rd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". ~ Script error: No such module "Lang".+NUM Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang". ~ Script error: No such module "Lang".+NUM

Possessive constructions

Similarly to many Oceanic languages, Kokota makes the distinction between alienable possession and inalienable possession.

Inalienable

Inalienable possession consists of possessor indexing enclitics attaching to the nominal core of the possessed noun phrase as follows Template:Harvcol:

Singular Plural
1st person exclusive Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
inclusive Script error: No such module "Lang".
2nd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
3rd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".

Alienable

Alienable possession is formed with a possessive base that is indexed to the possessor. This entire unit precedes the possessed noun phrase. Alienable possession is further broken down into two categories, consumable, whose base is Script error: No such module "Lang"., and non-consumable, whose base is Script error: No such module "Lang". Template:Harvcol.

<templatestyles src="Column/styles.css"/>

Consumable
Singular Plural
1st person exclusive Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
inclusive Script error: No such module "Lang".
2nd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
3rd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
<templatestyles src = "Column/styles.css" />
Non-consumable
Singular Plural
1st person exclusive Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
inclusive Script error: No such module "Lang".
2nd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".
3rd person Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".

Negation

In Kokota negative construction is expressed in two ways.[4] One way is through the use of the negative particle Script error: No such module "Lang". and the other way is by the means of the subordinating construction that involves the negative existential verb Script error: No such module "Lang". meaning 'not exist'/ 'be.not'.[4]

Negative particle Script error: No such module "Lang".

Negation is constructed when an auxiliary verb is suffixed with the negative participle Script error: No such module "Lang"..[5] When the negative particle Script error: No such module "Lang". is suffixed onto the auxiliary, it creates a single complex auxiliary as the particle Script error: No such module "Lang". also combines with other tense and aspect particles.[5] Depending on the clause type the negative particle Script error: No such module "Lang". can occur with or without the subordinating construction to instigate negation in a clause.[5]

The negative particle Script error: No such module "Lang". can be used to express negation in many types of clauses including the 'be thus' clause, nominal clauses and with equative predicates.[5]

Negation in 'be thus' clause

When the negative particle Script error: No such module "Lang". is situated in a 'be thus' clause the particle Script error: No such module "Lang". suffixes itself onto the auxiliary in the verb complex of the 'be thus' clause.[5] The verb complex within the 'be thus' clause consist of the single worded verb Script error: No such module "Lang". 'be thus', the auxiliary, tense and aspect particles.[5] Below is an example.

Template:Interlinear

This example shows how the negative particle Script error: No such module "Lang". is suffixed onto the irrealis auxiliary Script error: No such module "Lang". and also attached to the 'be thus' verb Script error: No such module "Lang". to negate the verb complex.

Negation in nominalised clause

When the negative particle Script error: No such module "Lang". expresses negation is it usually suffixed onto the auxiliary verb in the nominalised clause.[5] Below is an example of Script error: No such module "Lang". in a nominalised clause.

Template:Interlinear

In this example, the particle Script error: No such module "Lang". is not suffixed onto an auxiliary. This is because the auxiliary is an irrealis as this is discussing the past.[6] Irrealis auxiliaries are omittable parts of Kokota speech when there is no ambiguity.[7] As this example is not ambiguous, the irrealis auxiliary is omitted.

Negation in equative predicate

The formation of a negative equatives predicates is similar to the 'be thus' clause and nominalised clause where the negative particle is suffixed onto the auxiliary of the verb complex. This is demonstrated below.

Template:Interlinear

Negation in imperative clause

Negation in imperative clauses can be expressed by the negative particle Script error: No such module "Lang". or the subordinating construction.[5] However, it is more common to use the negative particle Script error: No such module "Lang". to construct negation in an imperative clause as is the most frequently used and preferred strategy.[8] Below is an example of how it is done.

Template:Interlinear

Subordinating construction

Negation is expressed through the subordinating construction involves the negative existential verb Script error: No such module "Lang"..[8] This subordinating construction is commonly used to negate declarative clauses.[8]

Negative existential verb Script error: No such module "Lang".

The negative existential verb Script error: No such module "Lang". expresses 'not exist'/ 'be.not' and it is the antonym of the positive existential verb Script error: No such module "Lang"., meaning 'exist'.[9] Unlike the positive existential verb Script error: No such module "Lang"., which has both locative and existential functions, Script error: No such module "Lang". can only function in an existential sense.[9] Below are examples of negation using the negative existential verb Script error: No such module "Lang".:

Template:Interlinear

Template:Interlinear

In the example above, there is a locative adjunct present. However, it does not modify Script error: No such module "Lang". as it is a part of a relative clause.[9] The more literal translation of the example would be 'Someone who looks after the Government's law in our village does not exist'.[9] So, the main clause expresses the absence of the subject as an entity, rather than the subject not being in the location of the village.[9]

The negative existential verb Script error: No such module "Lang". is unlike Script error: No such module "Lang". as it does not have a locative function.[9] To express that an entity has no presence in a location involves the subordinating construction.[9] Below are two examples. Example 7 exhibits how Script error: No such module "Lang". functions when in a locative sense; whereas, Example 8 exhibits the subordinating construction involving Script error: No such module "Lang". to show non-presence in a location.

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Negation in declarative clause

Negation is expressed in a declarative clause through subordinating construction.[8] Through this process the declarative clause becomes a subordinated positive declarative clause which complements the negative existential verb Script error: No such module "Lang"..[8] Below is an example of a negatived declarative clause.

Template:Interlinear

In this example the subordinated positive declarative clause has been bracketed to show its placement in the main clause in relation to the negative existential verb Script error: No such module "Lang"..[10]

Phrases

Below are phrases spoken in Kokota by a native speaker named Nathaniel Boiliana as he reminisced about World War II:[2]

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Template:Interlinear

Numerals

The numeral system of Kokota has many typologically odd features and shows significant lexical replacement. In the numbers up to ten, only 'seven' Script error: No such module "Lang". (< Script error: No such module "Lang".) is a clear Proto-Oceanic reflex. The higher numerals also alternate between multiples of ten (e.g. Script error: No such module "Lang". 'thirty' from POc Script error: No such module "Lang". 'three times ten') and 'twenty' (Script error: No such module "Lang". 'sixty' or 'three times Script error: No such module "Lang".'), including two distinct morphemes with the meanings, 'ten' (Script error: No such module "Lang". from Proto-Oceanic and Script error: No such module "Lang"., used only on numbers above sixty and likely from a substrate) and 'twenty' (Script error: No such module "Lang". 'twenty' and Script error: No such module "Lang"., also likely from a substrate). Ross describes it as one of the most bizarre numeral systems attested for an Oceanic language.[3]

1 Script error: No such module "Lang". 10 Script error: No such module "Lang". 100 Script error: No such module "Lang". 1000 Script error: No such module "Lang".
2 Script error: No such module "Lang". 20 Script error: No such module "Lang".
3 Script error: No such module "Lang". 30 Script error: No such module "Lang".
4 Script error: No such module "Lang". 40 Script error: No such module "Lang".
5 Script error: No such module "Lang". 50 Script error: No such module "Lang".
6 Script error: No such module "Lang". 60 Script error: No such module "Lang".
7 Script error: No such module "Lang". 70 Script error: No such module "Lang".
8 Script error: No such module "Lang". 80 Script error: No such module "Lang".
9 Script error: No such module "Lang". 90 Script error: No such module "Lang".

Notes

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b c d e f g h i j Template:Cite document
  3. a b Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. a b Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. PhD dissertation, University of Sydney, Australia. p. 246. [1]
  5. a b c d e f g h Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. PhD dissertation, University of Sydney, Australia. p. 247. [2]
  6. Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. PhD dissertation, University of Sydney, Australia. p. 198. [3]
  7. Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. PhD dissertation, University of Sydney, Australia. p. 202. [4]
  8. a b c d e Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. PhD dissertation, University of Sydney, Australia. p. 248. [5]
  9. a b c d e f g Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. PhD dissertation, University of Sydney, Australia. p. 179. [6]
  10. Cite error: Script error: No such module "Namespace detect".Script error: No such module "Namespace detect".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

ALT:alternative CRD:cardinal LMT:limiter NT:neutral modality NSP:nonspecific SPC:specifying PNLOC:proper name location 1S:first person, subject 1SGS:first person singular, subject 2S:second person, subject 3S:third person, subject 3SGS:third person singular, subject 1EXCS:first person exclusive plural, subject 1SGO:first person singular, object 3SGO:third person singular, object 1SGP:first person singular, possessive 3SGP:third person singular, possessive NV:not visible N:nearby P:proximal R:within reach

References

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Palmer, B. (1999). Kokota Grammar, Santa Isabel, Solomon Islands. (PhD dissertation, University of Sydney, Australia). Retrieved from http://www.smg.surrey.ac.uk/languages/northwest-solomonic/kokota/kokota-grammar/
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Palmer, B. (2008). Kokota Grammar. Honolulu, US: University of Hawaii Press.
  • Script error: No such module "citation/CS1".

Template:Languages of the Solomon Islands Template:Meso-Melanesian languages Template:Eastern Malayo-Polynesian languages