Fenghuang
Template:Short description Script error: No such module "other uses". Script error: No such module "redirect hatnote". Template:Italic title Template:Infobox mythical creature Script error: No such module "infobox".
Fenghuang (Template:Respell) are mythological birds featuring in traditions throughout the Sinosphere. Fenghuang are understood to reign over all other birds: males and females were originally termed feng and huang respectively, but a gender distinction is typically no longer made, and fenghuang are generally considered a feminine entity to be paired with the traditionally masculine Chinese dragon.
Fenghuang are known under similar names in various other languages (Japanese: Script error: No such module "Lang".; Template:Langx or Script error: No such module "Lang".; Korean: Script error: No such module "Lang".). In the West, they are commonly called Chinese phoenixes, although mythological similarities with the Western/Persian phoenix are superficial.[1]
Appearance
A common depiction of fenghuang was of it attacking snakes with its talons and its wings spread. According to the Erya's chapter 17 Shiniao, fenghuang is made up of the beak of a rooster, the face of a swallow, the forehead of a fowl, the neck of a snake, the breast of a goose, the back of a tortoise, the hindquarters of a stag and the tail of a fish.[2] Today, however, it is often described as a composite of many birds including the head of a golden pheasant, the body of a mandarin duck, the tail of a peacock, the legs of a crane, the mouth of a parrot, and the wings of a swallow.Script error: No such module "Unsubst".
The fenghuang's body symbolizes the celestial bodies: the head is the sky, the eyes are the sun, the back is the moon, the wings are the wind, the feet are the earth, and the tail is the planets.[3] The fenghuang is said to have originated in the sun.[3] Its body contains the five fundamental colors: black, white, red, yellow, and green.[3] It sometimes carries scrolls or a box with sacred books.[3] It is sometimes depicted with a fireball.[3] It is believed that the bird only appears in areas or places that are blessed with utmost peace and prosperity or happiness.
Chinese tradition cites it as living atop Mount Danzuan in the southern mountains.[4]
Origin
The earliest known ancient phoenix design dates back to about 7000–8000 years ago and was discovered in Hongjiang, Hunan Province, at the Gaomiao Archeological Site.[5] The earliest known form of dragon-phoenix design, on the other hand, dates back to the Yangshao culture (Template:CircaTemplate:NbspBC) and was found at an archeological site near Xi'an in Shaanxi Province.[5] This ancient usage of phoenix and dragon designs are all evidence of an ancient form of totemism in China.[5]
During the Shang dynasty, phoenix and dragon images appear to have become popular as burial objects.[5] Several archeological artifacts of jade phoenix and jade dragons were unearthed in tombs dating from the Shang dynasty period.[5]
During the Spring and Autumn period (c.Template:Nbsp771Template:Sndc.Template:Nbsp476Template:NbspBC) and the Warring States period, common form of unearthed artifacts is the combination of dragon-phoenix designs together.[5] One such artifact is the Silk Painting of Human Figure with Dragon and Phoenix, pictured left.[5][6]
In the Qin dynasty (221–206 BC), phoenix hairpins (i.e. hairpins with fenghuang decorations) and shoes which were also decorated with phoenix designs were supposed to be worn by the Imperial concubines of the Qin Emperor.[5]
During the Han dynasty (2,200 years ago) two phoenixes, one a male (feng, Script error: No such module "Lang".) and the other a female (huang, Script error: No such module "Lang".) were often shown together facing one other.Script error: No such module "Unsubst". In the Han dynasty, an imperial edict decreed that the phoenix hairpins had to become the formal headpiece for the empress dowager and the imperial grandmother.[7]
Later, during the Yuan dynasty the two terms were merged to become fenghuang, but the "King of Birds" came to symbolize the empress when paired with a dragon representing the emperor.
From the Jiajing era (1522–1566) of the Ming dynasty onwards, a pair of phoenixes was differentiated by the tail feathers of the two birds, typically together forming a closed circle patternTemplate:Sndthe male identified by five long serrated tail feathers or "filaments" (five being an odd, masculine, or yang number) and the female by what sometimes appears to be one but is in fact usually two curling or tendrilled tail feathers (two being an even, feminine, or yin number). Also during this period, the fenghuang was used as a symbol representing the direction south. This was portrayed through a male and female facing each other. Their feathers were of the five fundamental colors: black, white, red, green, and yellow. These colours are said to represent Confucius' five virtues:
- Ren: the virtue of benevolence, charity, and humanity;
- Yi: honesty and uprightness; Yì may be broken down into zhōng, doing one's best, conscientiousness, loyalty and shù: the virtue of reciprocity, altruism, consideration for others
- Zhi: knowledge
- Xin: faithfulness and integrity;
- Li: correct behavior, propriety, good manners, politeness, ceremony, worship.[8]
The phoenix represented power sent from the heavens to the Empress. If a phoenix was used to decorate a house it symbolized that loyalty and honesty were in the people that lived there. Or alternatively, a phoenix only stays when the ruler is without darkness and corruption (Script error: No such module "Lang".).
Etymology
Linguist Wang Li relates element Template:Old Chinese to Template:Old Chinese "peng, fabulous great bird";[9] Script error: No such module "Lang". is also related to Template:Old Chinese "wind".[10]
Historical linguist Marc Miyake reconstructs Template:Old Chinese, which he proposes, though with uncertainty, to be the affixed form of Template:Old Chinese "wind sovereign".[11]
Symbolism
The fenghuang has positive connotations. It is a symbol of virtue and grace. The fenghuang also symbolizes the union of yin and yang.Script error: No such module "Unsubst". The first chapter of the Classic of Mountains and Seas , the "Nanshang-jing", states that each part of fenghuang's body symbolizes a word. The head represents virtue (Script error: No such module "Lang".), the wing represents duty (Script error: No such module "Lang".), the back represents propriety (Script error: No such module "Lang".), the abdomen represents credibility (Script error: No such module "Lang".) and the chest represents mercy (Script error: No such module "Lang".).[12]
The fenghuang originally consisted of a separate male feng and a female huang as symbols of yin and yang.[5][13] The male feng represented the yang aspect while the huang represented the yin aspect; and together, the feng and huang image was symbolic of love between husband and wife.[13] However, since the Qin dynasty, the fenghuang progressively went through a feminization process as the dragon became a symbol of masculinity.[5] Eventually, the feng and the huang merged into a single female entity.[13]
In ancient and modern Chinese culture, fenghuang can often be found in the decorations for weddings or royalty, along with dragons. This is because the Chinese considered the dragon-and-phoenix design symbolic of blissful relations between husband and wife, another common yang and yin metaphor. In some traditions, it appears in good times but hides during times of trouble, while in other traditions it appeared only to mark the beginning of a new era.[14] In China and Japan, it was a symbol of the imperial house, and it represented "fire, the sun, justice, obedience, and fidelity".[14]
-
A fenghuang on the roof of Longshan Temple in Taipei
-
Drawing of a Fum Hoam (fenghuang) by a Dutch man, circa 1664.
-
Classic of Mountains and Seas illustration of a nine-headed phoenix (colored Qing Dynasty edition)
-
Portrait of an empress, possibly Empress Xiaoxianchun, (wife of the Qianlong Emperor) sitting on a chair decorated with phoenixes
Modern usage
The phoenix is still used in modern Japan and Korea in relation to the head of state:
- Japan: The Hōō (Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "IPA"., the Japanese pronunciation of Script error: No such module "Lang".) is associated with the Japanese Imperial family. The seemingly vast difference between hōō and fenghuang is due to Chinese vowels with ng usually being converted to ō in go-on reading. Examples include:
- The actual Imperial throne Script error: No such module "Nihongo". is adorned by numerous Hōōs.
- The Imperial regalia Kōrozen no Gohō (Script error: No such module "Lang".) is decorated by numerous textile patterns including a pair of Hōō.
- Various Japanese stamps and currency, such as the back of the current series E (2004) ¥10,000 note.
- Toyota's flagship vehicle favored by the Japanese Imperial family and high Japanese government officials, the Toyota Century, uses the Hōō as an identifying emblem.[15]
- Korea: two bonghwang (Script error: No such module "Lang"., Korean pronunciation of Script error: No such module "Lang".) are used in the symbol of the Korean President. They are also appeared on the national seal. Historically the bonghwang was used for queens and empresses.Script error: No such module "Unsubst".
Other uses include:
- Fèng or Fènghuáng is a common element in given names of Chinese women (likewise, "Dragon" is used for men's names).
- "Dragon-and-phoenix infants" (Template:Lang-zh) is a Chinese term for a set of male and female fraternal twins.
- Fenghuang is a common place name throughout China. The best known is Fenghuang County in western Hunan, southern China, formerly a sub-prefecture. Its name is written with the same Chinese characters as the mythological bird.
- Phoenix talons (Template:Lang-zh) is a Chinese term for chicken claws in any Chinese dish cooked with them.
- The Vermilion Bird, (Suzaku in Japanese) one of the Four Symbols of Chinese myth, sometimes equated with the fenghuang.[16]
- The Chinese University of Hong Kong (CUHK) uses it in its emblem to symbol nobility, beauty, loyalty and majesty.[17]
- Phoenix Television (Script error: No such module "Lang".) is a Hong Kong-based media company
- Typhoon Fung-wong has been a meteorological name for three tropical cyclones. Contributed by Hong Kong, it is the Cantonese pronunciation of fenghuang.
- When describing chinoiserie or authentic Asian ceramics and other artworks, English-speaking art historians and antique collectors sometimes refer to it as "hoho bird",[18] a name derived from hōō, with a second extraneous h added. The Japanese also use the word fushichō for this image.
-
Phoenix sculpture in Fenghuang mountain, Fengcheng.
-
Dragon & Phoenix Arch in China
-
Seal of the South Korean President, with twin phoenix emblem.
-
National seal of South Korea
-
Phoenix sculpture by the Blue House.
-
President's workspace in the Blue House
-
The emblem of CUHK is the mythical Chinese bird feng (Script error: No such module "Lang".) which has been regarded as the Bird of the South since the Han dynasty. It is a symbol of nobility, beauty, loyalty and majesty. The University colours are purple and gold, representing devotion and loyalty, and perseverance and resolution, respectively.
See also
- Birds in Chinese mythology
- Byōdō-in, Buddhist temple in Japan
- Byodo-In Temple, Buddhist temple in Oʻahu, Hawaiʻi
- Chinese mythology
- Firebird in Russian mythology
- Four Holy Beasts
- Garuda in Hindu mythology
- Huma bird in Persian mythology
- Lạc bird in Viet mythology
- Phoenix (manga)
- Phoenix (mythology)
- Phoenix Program, Vietnam War operation by the US
- Phoenix Mountain, a mountain in Zhejiang, China
- Roc (mythology) in Middle Eastern mythology
- Simurgh, an Iranian mythological bird identifiable with the phoenix
- Turul in Hungarian mythology
References
External links
Template:Wikisource/outer coreScript error: No such module "Check for unknown parameters".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Template:Lang-zh
- ↑ a b c d e Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b c d e f g h i j Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Wang, Li (王力) (1982). Script error: No such module "Lang". (Dictionary of Word Families). Beijing: Commercial Press. p. 318. Cited in Schuessler, Axel (2007). ABC Etymological Dictionary of Old Chinese, Honolulu: University of Hawaii Press. p. 239
- ↑ Schuessler, Axel (2007). ABC Etymological Dictionary of Old Chinese, Honolulu: University of Hawaii Press. p. 239
- ↑ Miyake, Marc (5-6 November 2015) "Old Chinese type A/type B in areal perspective: Recent Advances in Old Chinese Phonology beyond Boundaries", a talk given at Recent Advances in Old Chinese Historical Phonology held at SOAS, University of London; under the auspices of the European Research Council Grant Beyond Boundaries: Religion, Region, Language and the State. Slide 43 of 49
- ↑ Shan Hai Jing - chapter 1. "Nanshang Jing" - Nan Ci San Jing: Template:Lang-zh
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ a b Sources:
- Script error: No such module "citation/CS1". It's rumored to only land in areas where there is something precious underneath. Such as so, in one story, a man who saw a Fenghuang land on a patch of ground later returned to dig in that area and salt was discovered.
- Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Examples (retrieved 3 July 2013): Cosgrove, Maynard Giles (1974). The Enamels of China and Japan: Champlevé and Cloisonné. Hale. p. 75. Template:ISBN. Catherine Pagani (2001). Eastern Magnificence and European Ingenuity: Clocks of Late Imperial China. University of Michigan Press. p. 131. Template:ISBN. Van Goidsenhoven, J. P. (1936). La Céramique chinoise sous les Tsing: 1644–1851. R. Simonson. p. 215.