Ge (Cyrillic)
Template:Short description Script error: No such module "For". Template:Redirect-distinguish-text Script error: No such module "Distinguish". Script error: No such module "Unsubst". Template:Infobox grapheme
Ge, ghe, or he (Г г; italics: Г г or Г г; italics: Г г) is a letter of the Cyrillic script. Most commonly, it represents the voiced velar plosive Template:IPAslink, like the Template:Angbr in "gift", or the voiced glottal fricative Template:IPAblink, like the Template:Angbr in "heft". It is generally romanized using the Latin letter g or h, depending on the source language.
History
The Cyrillic letter ge was derived directly from the Greek letter Gamma (Γ) in uncial script.
In the Early Cyrillic alphabet, its name was глаголь (glagol' ), meaning "speak".
In the Cyrillic numeral system, it had a numerical value of 3.
Usage
Slavic languages
Russian/Serbian normal font;
Bulgarian Cyrillic;
Russian/Bulgarian italic;
Serbian italic
Belarusian, Rusyn, and Ukrainian
From these three languages, the letter is romanized with h. Its name is he in Belarusian and Ukrainian, and hy in Rusyn.
In Belarusian (like in Southern Russian), the letter corresponds to the velar fricative Template:IPAslink[1] and its soft counterpart Script error: No such module "IPA"..
In Ukrainian and Rusyn, it represents a voiced glottal fricative Template:IPAblink,[1] a breathy voiced counterpart of the English Template:IPAblink.
In Ukrainian and Rusyn, a voiced velar plosive Template:IPAslink is written with the Cyrillic letter ghe with upturn (Ґ ґ). In Belarusian, the official orthography uses г for both Template:IPAslink and Template:IPAslink (which is rare), although in Taraškievica ghe with upturn is optionally used for Template:IPAslink. Ґ is transliterated with G.
In all three languages' historical ancestor Ruthenian, the sound Template:IPAslink was also represented by the digraph кг.
Russian
In standard Russian, ghe represents the voiced velar plosive Template:IPAslink but is devoiced to Template:IPAblink word-finally or before a voiceless consonant. It represents Script error: No such module "IPA". before a palatalizing vowel. In the Southern Russian dialect, the sound becomes the velar fricative Template:IPAslink. Sometimes, the sound is the glottal fricative Template:IPAslink in the regions bordering Belarus and Ukraine.
It is acceptable, for some people, to pronounce certain Russian words with Template:IPAblink (sometimes referred to as Ukrainian Ge): Script error: No such module "Lang". (Bog, bogatyj, blago, Gospod’). The sound is normally considered nonstandard or dialectal in Russian and is avoided by educated Russian speakers. Script error: No such module "Lang". (Bog, "God") is always pronounced Script error: No such module "IPA". in the nominative case.[1]
In the Russian nominal genitive ending Script error: No such module "Lang"., ghe represents Template:IPAblink, including in the word Script error: No such module "Lang". ("today", from Script error: No such module "Lang".).
It represents a voiceless Template:IPAblink (not Template:IPAblink) in front of ka in two Russian words, namely, Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., and their derivatives.
The Latin letter h of words of Latin, Greek, English or German origin is usually transliterated into Russian with ghe rather than kha: hero → Script error: No such module "Lang"., hamburger → Script error: No such module "Lang"., Haydn → Script error: No such module "Lang".. That can occasionally cause ambiguity, as for example English Harry and Gary/Garry would be spelled the same in Russian, e.g. Гарри Поттер). The reasons for using ghe to write h include the fact that ghe is used for h in Ukrainian, Belarusian and some Russian dialects, along with the perception that kha sounds too harsh. Nevertheless, in newer loanwords (especially from English), kha is often used. Script error: No such module "Unsubst".
South Slavic
In standard Serbian, Bosnian, Montenegrin, Bulgarian and Macedonian the letter ghe represents a voiced velar plosive Template:IPAslink. In Bulgarian and Macedonian, it is also devoiced to Template:IPAblink word-finally or before a voiceless consonant.
Usage in non-Slavic languages
Script error: No such module "Unsubst". In many non-Slavic languages it can represent both Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". (the latter mostly in Turkic and some Finno-Ugric languages).
In Ossetian, an Indo-Iranian language spoken in the Caucasus, ⟨г⟩ represents the voiced velar stop Script error: No such module "IPA".. However, the digraph ⟨гъ⟩ represents the voiced uvular fricative Script error: No such module "IPA"..
Cultural references
In the Russian Empire, the name of the letter glagol' was an informal reference to the Γ-shaped gallows:
- Кругом пустыня, дичь и голь,
- А в стороне торчит глаголь,
- И на глаголе том два тела
- Висят. Закаркав, отлетела
- Ватага чёрная ворон,...
- [All around there is desert, wilderness and bareness... And a glagol' sticks out on the side, And on that glagol' two bodies hang. The gang of black crows croaked and flew off..]
- Alexander Pushkin, 1836[2]
Related letters and other similar characters
- Γ γ: Greek letter Gamma
- G g: Latin letter G
- H h: Latin letter H, romanized as in Belarusian, Ukrainian, and Rusyn
- Z z: Latin letter Z, alternative form of italicized Cyrillic Г (ge)
- Ґ ґ: Cyrillic letter ghe with upturn, the letter g, named ge in Ukrainian
- Ѓ ѓ: Cyrillic letter Gje
- Ғ ғ: Cyrillic letter Ghayn
- R r: Latin letter R (lowercase)
- ₴: Ukrainian hryvnia (Currency sign)
- Г̇ г̇: Ge with dot above, used by Nikolai Katanov to transliterate the Arabic letter ghayn (غ).Script error: No such module "Unsubst".
Computing codes
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ a b c Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Альфонс садится на коня…
Script error: No such module "Check for unknown parameters".