Asafoetida

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Asafetida)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:Expand French

Template:Use British English

File:Asafoetida2.jpg
Unprocessed asafoetida in a jar and as a tincture

Asafoetida (Template:IPAc-en; also spelled asafetida)[1] is the dried latex (gum oleoresin) exuded from the rhizome or tap root of several species of Ferula, perennial herbs of the carrot family. It is produced in Iran, Afghanistan, India, Central Asia and Northwest China (Xinjiang). Different regions have different botanical sources.

Asafoetida has a pungent smell, as reflected in its name, lending it the common name of "stinking gum". The odour dissipates upon cooking; in cooked dishes, it delivers a smooth flavour reminiscent of leeks or other onion relatives. Asafoetida is also known colloquially as "devil's dung" in English (and similar expressions in many other languages).

Etymology and other names

The English name is derived from asa, a Latinised form of Persian Script error: No such module "Lang". 'mastic', and Latin Script error: No such module "Lang". 'stinky'.[2]

Other names include, with its pungent odour having resulted in many unpleasant names:

Names in different languages
Language Name Literal meaning/Notes
Afrikaans Script error: No such module "Lang". Devil's dirt
Arabic Script error: No such module "Lang".[3]
Assamese Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Bengali Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Burmese Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Chinese Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) Used in traditional medicine; literal: “foreign resin”
Danish Script error: No such module "Lang". Devil's dung
Dutch Script error: No such module "Lang".[4] Devil's dirt
English Devil's dung
Finnish Script error: No such module "Lang". Devil's shit
Script error: No such module "Lang". Devil's resin
French Script error: No such module "Lang".[4] Devil shit
German Script error: No such module "Lang".[5] Devil's dirt
Gujarati Script error: No such module "Lang". (હિંગ)
Hebrew Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)[6]
Script error: No such module "Lang".[6]
Hindi Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Japanese Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) Classical Sino-Japanese term; used in Kampo; from Chinese
Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) Loanword from English
Kannada Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Kashmiri Template:Transliteration (Script error: No such module "Lang".)
Kashubian Script error: No such module "Lang". chort dung
Malayalam Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) called Script error: No such module "Lang". in the 14th century
Marathi Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Meitei

Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)

Nepali Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Norwegian Script error: No such module "Lang". Devil's dirt
Odia Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Pashto Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)[7]
Persian Anghoze (آنقوزه)
Polish Script error: No such module "Lang". chort dung
Punjabi Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Sanskrit Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".) From Proto-Iranian Script error: No such module "Lang". meaning "extract" or "resin"
Spanish Script error: No such module "Lang". Devil's manure
Swedish Script error: No such module "Lang". Devil's dirt
Tamil Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Telugu Script error: No such module "Lang". (Script error: No such module "Lang".)
Thai Script error: No such module "Lang". (Template:RTGS) From Indic Template:Transliteration
Turkish Script error: No such module "Lang".[4] Satan's shit
Script error: No such module "Lang".[4] Satan's weed
Script error: No such module "Lang".[4]
Urdu Template:Transliteration (Script error: No such module "Lang".)
Yiddish khelbne (חלבנה)[8]
tayvlskoyt (טײַוולסקויט)[8] devil's filth
olúnt (אָלונט)[8]

Composition

Typical asafoetida contains about 40–64% resin, 25% endogeneous gum, 10–17% volatile oil, and 1.5–10% ash. The resin portion contains asaresinotannols A and B, ferulic acid, umbelliferone, and four unidentified compounds.[9] The volatile oil component is rich in various organosulfide compounds, such as 2-butyl-propenyl-disulphide, diallyl sulphide, diallyl disulphide (also present in garlic) [3] and dimethyl trisulfide, which is also responsible for the odour of cooked onions. The organosulfides are primarily responsible for the odour and flavour of asafoetida.[10]

Botanical sources

Many Ferula species are utilised as the sources of asafoetida. Most of them are characterised by abundant sulphur-containing compounds in the essential oil.[11][10]

Uses

Cooking

File:Asafoetida.jpg
Containers of commercial asafoetida

This spice is used as a digestive aid,[19] in food as a condiment, and in pickling. It plays a critical flavouring role in Indian vegetarian cuisine by acting as a savory enhancer. Used along with turmeric, it is a standard component of lentil curries, such as dal, chickpea curries, and vegetable dishes, especially those based on potato and cauliflower. Asafoetida is quickly heated in hot oil before it is sprinkled on the food. It is sometimes used to harmonise sweet, sour, salty, and spicy components in food. The spice is added to the food as it's tempered.[20]

In its pure form, it is sold in the form of chunks of resin, small quantities of which are scraped off for use. The odour of the pure resin is so strong that the pungent smell will contaminate other spices stored nearby if it is not stored in an airtight container.[21]

When adapting recipes for those with garlic allergy or intolerance, asafoetida can be used as a substitute.

Cultivation and manufacture

The resin-like gum comes from the dried sap extracted from the stem and roots, and is used as a spice. The resin is greyish-white when fresh, but dries to a dark amber colour. The asafoetida resin is difficult to grate and is traditionally crushed between stones or with a hammer. Today, the most commonly available form is compounded asafoetida, a fine powder containing 30% asafoetida resin, along with rice flour or maida (white wheat flour) and gum arabic.Script error: No such module "Unsubst".

Ferula assa-foetida is a monoecious, herbaceous, perennial plant of the family Apiaceae. It grows to Template:Convert high, with a circular mass of Template:Convert leaves. Stem leaves have wide sheathing petioles. Flowering stems are Template:Convert high and Template:Convert thick and hollow, with a number of schizogenous ducts in the cortex containing the resinous gum. Flowers are pale greenish yellow produced in large compound umbels. Fruits are oval, flat, thin, reddish brown and have a milky juice. Roots are thick, massive, and pulpy. They yield a resin similar to that of the stems. All parts of the plant have the distinctive fetid smell.[22]

History

Asafoetida was familiar in the early Mediterranean, having come by land across Iran. It was brought to Europe by an expedition of Alexander the Great, who, after returning from a trip to northeastern ancient Persia, thought that he had found a plant almost identical to the famed silphium of Cyrene in North Africa—though less tasty. Dioscorides, in the first century, wrote, "the Cyrenaic kind, even if one just tastes it, at once arouses a humour throughout the body and has a very healthy aroma, so that it is not noticed on the breath, or only a little; but the Median [Iranian] is weaker in power and has a nastier smell." Nevertheless, it could be substituted for silphium in cooking, which was fortunate, because a few decades after Dioscorides' time, the true silphium of Cyrene became extinct, and asafoetida became more popular amongst physicians, as well as cooks.[23]

Asafoetida is also mentioned numerous times in Jewish literature, such as the Mishnah.[24] Maimonides also writes in the Mishneh Torah "In the rainy season, one should eat warm food with much spice, but a limited amount of mustard and asafoetida [Script error: No such module "Lang". Script error: No such module "Lang".]."[25]

While it is generally forgotten now in Europe, it is widely used in India. Asafoetida is mentioned in the Bhagavata Purana (7:5:23-24), which states that one must not have eaten hing before worshipping the deity. Asafoetida is eaten by Brahmins and Jains.[26] Devotees of the Hare Krishna movement also use hing in their food, as they are not allowed to consume onions or garlic. Their food has to be presented to Lord Krishna for sanctification (to become Prasadam) before consumption and onions and garlic cannot be offered to Krishna.[27]

Asafoetida was described by a number of Arab and Islamic scientists and pharmacists. Avicenna discussed the effects of asafoetida on digestion. Ibn al-Baitar and Fakhr al-Din al-Razi described some positive medicinal effects on the respiratory system.[28]

After the fall of Rome and until the 16th century, asafoetida was rare in Europe, and if ever encountered, it was viewed as a medicine. "If used in cookery, it would ruin every dish because of its dreadful smell", asserted Garcia de Orta's European guest. "Nonsense", Garcia replied, "nothing is more widely used in every part of India, both in medicine and in cookery." Script error: No such module "Unsubst".

During the Italian Renaissance, asafoetida was used as part of the exorcism ritual.[29]

See also

References

Template:Reflist

External links

Template:Sister project Template:Div col

Template:Div col end

Script error: No such module "Navbox". Template:Edible Apiaceae

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. a b Script error: No such module "Citation/CS1".
  4. a b c d e "Asafoetida: die geur is des duivels!" Vegatopia (in Dutch), retrieved 8 December 2011. This was used also as a source the book World Food Café: Global Vegetarian Cooking by Chris and Carolyn Caldicott, 1999, Template:ISBN.
  5. Thomas Carlyle's well-known 19th century novel Sartor Resartus concerns a German philosopher named Teufelsdröckh.
  6. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  9. Handbook of Indices of Food Quality and Authenticity. Rekha S. Singhal, Pushpa R. Kulkarni. 1997, Woodhead Publishing, Food industry and trade Template:ISBN. More information about the composition, p. 395.
  10. a b c d e f Script error: No such module "Citation/CS1".
  11. a b c d Script error: No such module "Citation/CS1".
  12. a b c d e Script error: No such module "Citation/CS1".
  13. a b c d Script error: No such module "Citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. a b Script error: No such module "Citation/CS1".
  16. Script error: No such module "Citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Script error: No such module "Citation/CS1".
  19. Script error: No such module "Citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Dangerous Tastes: The Story of Spices. Andrew Dalby. 2000. University of California Press. Spices/ History. 184 pages. Template:ISBN
  24. m. Avodah Zarah ch. 2; m. Shabbat ch. 20; et al.
  25. Mishneh Torah, Laws of Opinions (Hilchot Deot) 4:8.
  26. Script error: No such module "citation/CS1".
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. Avicenna (1999). The Canon of Medicine (al-Qānūn fī'l-ṭibb), vol. 1. Laleh Bakhtiar (ed.), Oskar Cameron Gruner (trans.), Mazhar H. Shah (trans.). Great Books of the Islamic World. Template:ISBN
  29. Script error: No such module "citation/CS1".