Apophony
Template:Short description Script error: No such module "Distinguish". Template:More citations needed Template:Sound change In linguistics, apophony (also known as ablaut, (vowel) gradation, (vowel) mutation, alternation, internal modification, stem modification, stem alternation, replacive morphology, stem mutation, or internal inflection) is an alternation of vowel (quality) within a word that indicates grammatical information (often inflectional).
Description
Apophony is exemplified in English as the internal vowel alternations that produce such related words as
- sTemplate:Bung, sTemplate:Bung, sTemplate:Bung, sTemplate:Bung
- bTemplate:Bund, bTemplate:Bund
- blTemplate:Bud, blTemplate:Bud
- brTemplate:Bud, brTemplate:Bud
- dTemplate:Bum, dTemplate:Bum
- fTemplate:Bud, fTemplate:Bud
- lTemplate:Bu, lTemplate:Bu
- rTemplate:Buse, rTemplate:Buse, rTemplate:Busen
- wTemplate:Buve, wTemplate:Buve
- fTemplate:But, fTemplate:But
- gTemplate:Buse, gTemplate:Buse
- tTemplate:Buth, tTemplate:Buth
The difference in these vowels marks variously a difference in tense or aspect (e.g. sing/sang/sung), transitivity (rise/raise), part of speech (sing/song), or grammatical number (goose/geese).
That these sound alternations function grammatically can be seen as they are often equivalent to grammatical suffixes (an external modification). Compare the following:
| Present tense | Past tense |
|---|---|
| jump | jumpTemplate:Bu |
| sTemplate:Bung | sTemplate:Bung |
| Singular | Plural |
| book | bookTemplate:Bu |
| gTemplate:Buse | gTemplate:Buse |
The vowel alternation between i and a indicates a difference between present and past tense in the pair sing/sang. Here the past tense is indicated by the vowel a just as the past tense is indicated on the verb jump with the past tense suffix -ed. Likewise, the plural suffix -s on the word books has the same grammatical function as the presence of the vowel ee in the word geese (where ee alternates with oo in the pair goose/geese).
Consonants, too, can alternate in ways that are used grammatically. An example is the pattern in English of verb-noun pairs with related meanings but differing in voicing of a postvocalic consonant:
| Verb voiced |
Noun unvoiced |
|---|---|
| adviTemplate:Bue | adviTemplate:Bue |
| belieTemplate:Bue | belieTemplate:Bu |
| breaTemplate:Bue (phonetically: Template:IPAc-en) | breaTemplate:Bu (phonetically: Template:IPAc-en) |
| giTemplate:Bue | giTemplate:But |
| houTemplate:Bue (phonetically: Template:IPAc-en) | houTemplate:Bue (phonetically: Template:IPA-cen) |
| liTemplate:Bue | liTemplate:Bue |
| riTemplate:Bue | riTemplate:But |
| uTemplate:Bue (phonetically: Template:IPAc-en) | uTemplate:Bue (phonetically: Template:IPAc-en) |
| weaTemplate:Bue | weTemplate:But |
| wreaTemplate:Bue (phonetically: Template:IPAc-en) | wreaTemplate:Bu (phonetically: Template:IPAc-en) |
Most instances of apophony develop historically from changes due to phonological assimilation that are later grammaticalized (or morphologized) when the environment causing the assimilation is lost. Such is the case with English goose/geese and breath/breathe.
Types
Apophony may involve various types of alternations, including vowels, consonants, prosodic elements (such as tone, syllable length), and even smaller features, such as nasality (on vowels).
The sound alternations may be used inflectionally or derivationally. The particular function of a given alternation will depend on the language.
Vowel gradation
Apophony often involves vowels. Indo-European ablaut (English sing-sang) and Germanic umlaut (goose-geese), mentioned above, are well attested examples. Another example is from Dinka:[1]
| Singular | Plural | Gloss | Vowel alternation |
|---|---|---|---|
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | 'field/fields' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | 'frame/frames' | (Script error: No such module "IPA".) |
The vowel alternation may involve more than just a change in vowel quality. In Athabaskan languages, such as Navajo, verbs have series of stems where the vowel alternates (sometimes with an added suffix) indicating a different tense-aspect. Navajo vowel ablaut, depending on the verb, may be a change in vowel, vowel length, nasality, and/or tone. For example, the verb stem Template:Transliteration 'to handle an open container' has a total of 16 combinations of the 5 modes and 4 aspects, resulting in 7 different verb stem forms (i.e. Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration).
| Imperfective | Perfective | Progressive- future |
Usitative- iterative |
Optative | |
|---|---|---|---|---|---|
| Momentaneous | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration |
| Continuative | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration |
| Distributive | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration |
| Conative | Template:Transliteration | - | - | - | - |
Another verb stem | Template:Transliteration 'to cut' has a different set of alternations and mode-aspect combinations, resulting in 3 different forms (i.e. Template:Transliteration, Template:Transliteration, Template:Transliteration):
| Imperfective | Perfective | Progressive- future |
Usitative- iterative |
Optative | |
|---|---|---|---|---|---|
| Momentaneous | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration |
| Continuative | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration |
| Semelfactive | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration | Template:Transliteration |
Prosodic apophony
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Various prosodic elements, such as tone, syllable length, and stress, may be found in alternations. For example, Vietnamese has the following tone alternations which are used derivationally:[2]
| tone alternation | ||
|---|---|---|
| Script error: No such module "Lang". 'here' | Script error: No such module "Lang". 'there' | (Script error: No such module "Lang". tone–Script error: No such module "Lang". tone) |
| Script error: No such module "Lang". 'now' | Script error: No such module "Lang". 'then' | (Script error: No such module "Lang". tone–Script error: No such module "Lang". tone) |
| Script error: No such module "Lang". 'there' | Script error: No such module "Lang". 'yonder' | (Script error: No such module "Lang". tone–Script error: No such module "Lang". tone) |
| Script error: No such module "Lang". 'hard' | Script error: No such module "Lang". '(to) have an erection' | (Script error: No such module "Lang". tone–Script error: No such module "Lang". tone) |
Albanian uses different vowel lengths to indicate number and grammatical gender on nouns:[3]
| Script error: No such module "IPA". "stone" | Script error: No such module "IPA". "stones" |
| Script error: No such module "IPA". "two (masculine)" | Script error: No such module "IPA". "two (feminine)" |
English has alternating stress patterns that indicate whether related words are nouns (first syllable stressed) or verbs (second syllable stressed). This tends to be the case with words in English that came from Latin:Script error: No such module "Unsubst".
| noun | verb |
|---|---|
| cóntrast | contrást |
| cónvict | convíct |
| ínsult | insúlt |
| óbject | objéct |
| pérmit | permít |
| pérvert | pervért |
| récord | recórd |
| súbject | subjéct |
Prosodic alternations are sometimes analyzed as not as a type of apophony but rather as prosodic affixes, which are known, variously, as suprafixes, superfixes, or simulfixes.
Consonant apophony
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
Consonant alternation is commonly known as consonant mutation or consonant gradation. Bemba indicates causative verbs through alternation of the stem-final consonant. Here the alternation involves spirantization and palatalization:[4]
| Intransitive verb | Causative verb |
|---|---|
| Script error: No such module "Lang". 'to be lost' | Script error: No such module "Lang". 'to cause to be lost' |
| Script error: No such module "Lang". 'to be deaf' | Script error: No such module "Lang". 'to cause to be deaf' |
| Script error: No such module "Lang". 'to fall' | Script error: No such module "Lang". 'to cause to fall' |
| Script error: No such module "Lang". 'to walk' | Script error: No such module "Lang". 'to cause to walk' |
| Script error: No such module "Lang". 'to hunt' | Script error: No such module "Lang". 'to cause to hunt' |
| Script error: No such module "Lang". 'to grow' | Script error: No such module "Lang". 'to cause to grow' |
Celtic languages are well known for their initial consonant mutations.
Indo-European linguistics
Indo-European ablaut
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Script error: No such module "Labelled list hatnote".
In Indo-European linguistics, ablaut is the vowel alternation that produces such related words as sing, sang, sung, and song. The difference in the vowels results from the alternation (in the Proto-Indo-European language) of the vowel e with the vowel o or with no vowel.
To cite a few other examples of Indo-European ablaut, English has a certain class of verbs, called strong verbs, in which the vowel changes to indicate a different grammatical tense-aspect.
| Imperative | Preterite | Past participle |
Vowel alternation |
|---|---|---|---|
| swTemplate:Bum | swTemplate:Bum | swTemplate:Bum | (i-a-u) phonetically: Template:IPAc-en |
| fTemplate:Bull | fTemplate:Bull | fTemplate:Bullen | (a-e-a) phonetically: Template:IPAc-en |
| drTemplate:Buve | drTemplate:Buve | drTemplate:Buven | (i-o-i) phonetically: Template:IPAc-en |
As the examples above show, a change in the vowel of the verb stem creates a different verb form. Some of the verbs also have a suffix in the past participle form.
Umlaut
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
In Indo-European linguistics, umlaut is the vowel fronting that produces such related words as foot > feet or strong > strength. The difference in the vowels results from the influence of an Template:IPAc-en, Template:IPAc-en or Template:IPAc-en (which in most cases has since been lost) at the end of the word causing the stem vowel to be pulled forward. Some weak verbs show umlaut in the present tense, with the past tense representing the original vowel: bought > buy (Template:IPAc-en>Template:IPAc-en). Hundreds of similar examples can be found in English, German, Dutch and other languages.
Germanic a-mutation is a process analogous to umlaut, but involving the influence of a low vowel such as Script error: No such module "IPA". causing a high vowel in the stem to lower.
Ablaut versus umlaut
In Indo-European historical linguistics the terms ablaut and umlaut refer to different phenomena and are not interchangeable. Ablaut is a process that dates back to Proto-Indo-European times, occurs in all Indo-European languages, and refers to (phonologically) unpredictable vowel alternations of a specific nature. From an Indo-European perspective, it typically appears as a variation between o, e, and no vowel, although various sound changes result in different vowel alternations appearing in different daughter languages. Umlaut, meanwhile, is a process that is particular to the Germanic languages and refers to a variation between back vowels and front vowels that was originally phonologically predictable, and was caused by the presence of an Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". in the syllable following the modified vowel.
From a diachronic (historical) perspective, the distinction between ablaut and umlaut is very important, particularly in the Germanic languages, as it indicates where and how a specific vowel alternation originates. It is also important when taking a synchronic (descriptive) perspective on old Germanic languages such as Old English, as umlaut was still a very regular and productive process at the time. When taking a synchronic perspective on modern languages, however, both processes appear very similar. For example, the alternations seen in sing/sang/sung and foot/feet both appear to be morphologically conditioned (e.g. the alternation appears in the plural or past tense, but not the singular or present tense) and phonologically unpredictable.
By analogy, descriptive linguists discussing synchronic grammars sometimes employ the terms ablaut and umlaut, using ablaut to refer to morphological vowel alternation generally (which is unpredictable phonologically) and umlaut to refer to any type of regressive vowel harmony (which is phonologically predictable). Ambiguity can be avoided by using alternative terms (apophony, gradation, alternation, internal modification for ablaut; vowel harmony for umlaut) for the broader sense of the words.
Stem alternations and other morphological processes
Stem modifications (i.e. apophony) may co-occur with other morphological processes, such as affixation. An example of this is in the formation of plural nouns in German:
| Singular | Plural |
|---|---|
| Script error: No such module "Lang". 'book' | Script error: No such module "Lang". 'books' |
| Script error: No such module "Lang". 'house' | Script error: No such module "Lang". 'houses' |
Here the singular/plural distinction is indicated through umlaut and additionally by a suffix -er in the plural form. English also displays similar forms with a -ren suffix in the plural and a -en suffix in the past participle forms along with the internal vowel alternation:
| child (singular) Template:IPAc-en | children (plural) Template:IPAc-en |
| drive (imperative) Template:IPAc-en | driven (past participle) Template:IPAc-en |
Chechen features this as well:
| Singular | Plural |
|---|---|
| Script error: No such module "Lang". 'mountain' | Script error: No such module "Lang". 'mountains' |
| Script error: No such module "Lang". 'language' | Script error: No such module "Lang". 'languages' |
A more complicated example comes from Chickasaw where the positive/negative distinction in verbs displays vowel ablaut along with prefixation (Template:Transliteration) and infixation (Template:Transliteration):
| Positive | Negative |
|---|---|
| Template:Transliteration 'I'm dancing' | Template:Transliteration 'I'm not dancing' |
Transfixation
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
The nonconcatenative morphology of the Afroasiatic languages is sometimes described in terms of apophony.[5] The alternation patterns in many of these languages is quite extensive involving vowels and consonant gemination (i.e. doubled consonants). The alternations below are of Modern Standard Arabic, based on the root Template:Transliteration 'write' (the symbol Template:Angbr IPA indicates gemination on the preceding consonant):
| Word | Gloss | Alternation pattern |
|---|---|---|
| Template:Transliteration | 'he wrote' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'it was written' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'he writes' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'it is written' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'writing (active participle); writer' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'writers' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'written' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | '(act of) writing' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'book' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'books' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'he corresponded with' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'he caused to write' | (Script error: No such module "IPA".) |
| Template:Transliteration | 'he was caused to write' | (Script error: No such module "IPA".) |
Other analyses of these languages consider the patterns not to be sound alternations, but rather discontinuous roots with discontinuous affixes, known as transfixes (sometimes considered simulfixes or suprafixes). Some theoretical perspectives call up the notion of morphological templates or morpheme "skeletons".
It would also be possible to analyze English in this way as well, where the alternation of goose/geese could be explained as a basic discontinuous root g-se that is filled out with an infix -oo- "(singular)" or -ee- "(plural)". Many would consider this type of analysis for English to be less desirable as this type of infixal morphology is not very prevalent throughout English and the morphemes -oo- and -ee- would be exceedingly rare.
Replacive morphemes
Another analytical perspective on sound alternations treats the phenomena not as merely alternation but rather a "replacive" morpheme that replaces part of a word. In this analysis, the alternation between goose/geese may be thought of as goose being the basic form where -ee- is a replacive morpheme that is substituted for oo.
- goose → g-ee-se
This usage of the term morpheme (which is actually describing a replacement process, and not a true morpheme), however, is more in keeping with Item-and-Process models of morphology instead of Item-and-Arrangement models.
Ablaut-motivated compounding
Script error: No such module "Labelled list hatnote". Ablaut reduplication, or ablaut-motivated compounding, is a type of word formation of "expressives" (such as onomatopoeia or ideophones), in which words are formed by reduplication of a base and alternation of the internal vowel.
The pattern of vowel alternation in English follows a front to back vowel order, which among clipped vowels means a subset of Script error: No such module "IPA"., as in:
- bing-bang-boom
- bish-bash-bosh
- criss-cross
- shilly-shally
- snip-snap
- splish-splash
- tic-tac-toe
- tick-tock
- ticky-tacky
- wishy-washy
- zig-zag
And partially in eeny, meeny, miny, moe.
In many Turkic languages the vowel pattern is low to high, as in Turkish Template:Transliteration (which follows the English patten) and Template:Transliteration (which contravenes it).[6][7][8]
Examples from Japanese include:
- Template:Transliteration 'rattle'
- Template:Transliteration 'rustle'
Examples from Chinese include:
- Script error: No such module "Lang". (Template:Transliteration, 'babbling')
- Script error: No such module "Lang". (Template:Transliteration, 'splashing')
Some languages do not appear to have a preferred order, for example Mongolian with both pay-puy and puy-pay.[6]
See also
Template:Sister project Template:Col div
- Alternation (linguistics)
- Consonant mutation
- Metaphony
- Morphology (linguistics)
- Nonconcatenative morphology
- References for ablaut
References
Bibliography
- Anderson, Stephen R. (1985). Inflectional morphology. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon (Vol. 3, pp. 150–201). Cambridge: Cambridge University Press. (Especially section 1.3 "Stem modifications").
- Asher, R. E. (Ed.). (1994). The Encyclopedia of language and linguistics. Oxford: Pergamon Press. Template:ISBN.
- Bauer, Laurie. (2004). A glossary of morphology. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
- Hamano, Shoko. (1998). The Sound-Symbolic System of Japanese. CSLI Publications,Stanford.
- Haspelmath, Martin. (2002). Understanding morphology. London: Arnold.
- Kula, Nancy C. (2000). The phonology/morphology interface: Consonant mutations in Bemba. In H. de Hoop & T. van der Wouden (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2000 (pp. 171–183). Amsterdam: John Benjamins.
- Nguyễn, Đình-Hoà. (1997). Vietnamese: Tiếng Việt không son phấn. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Template:ISBN.
- Sapir, Edward. (1921). Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace & Co.
- Spencer, Andrew; & Zwicky, Arnold M. (Eds.). (1998). The handbook of morphology. Oxford: Blackwell.
- Young, Robert W., & Morgan, William Sr. (1987). The Navajo language: A grammar and colloquial dictionary (rev. ed.). Albuquerque: University of New Mexico Press. Template:ISBN.
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ (Nguyễn 1997:42-44)
- ↑ (Asher 1994:1719)
- ↑ (Kula 2000:174)
- ↑ See, for example, "Semitic apophony" on pp. 67-72 of Zuckermann, Ghil'ad (2003), Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. Template:ISBN / Template:ISBN [1]
- ↑ a b Ido, Shinji. 2009. "Vowel alternation in disyllabic reduplicatives" Poster presented at the International Conference on Minority Languages XII. University of Tartu.
- ↑ Ido, Shinji. 2011. "Vowel alternation in disyllabic reduplicatives: An areal dimension" Eesti ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri (Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics). 2 (1): 185–193.
- ↑ Ido, Shinji. 2009. "Divanü Lügati't-Türk'teki Yansımalı Kelimelerde Ünlü Nöbetleşmesi" Akademik Araştırmalar Dergisi (Journal of Academic Studies). 10 (39): 263-272.