Alemannic German

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Alemannic language)
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Template:More citations needed Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other

Alemannic, or rarely Alemannish (Alemannisch, Script error: No such module "IPA".), is a group of High German dialects. The name derives from the ancient Germanic tribal confederation known as the Alemanni ("all men").[1]Template:Better source needed

Distribution

Alemannic dialects are spoken by approximately ten million people in several countries:

Status

Script error: No such module "Unsubst". Alemannic comprises a dialect continuum from the Highest Alemannic spoken in the mountainous south to Swabian in the relatively flat north and more of the characteristics of Standard German the farther north one goes.

In Germany and other European countries, the abstand and ausbau language framework is used to decide what is a language and what is a dialect.Script error: No such module "Unsubst". According to this framework, Alemannic varieties of German form a dialect continuum and are clearly dialects.Script error: No such module "Unsubst". Some linguists and organisations that differentiate between languages and dialects primarily on the grounds of mutual intelligibility, such as SIL International and UNESCO, describe Alemannic as one of several independent languages.Script error: No such module "Unsubst". While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:

Standard German is used in writing and in Germany orally in formal contexts throughout the Alemannic-speaking regions (with the exception of Alsace, where French or the Alsatian dialect of Alemannic is used instead).

Variants

Script error: No such module "Unsubst". Alemannic in the broad sense comprises the following variants:

The Alemannic dialects of Switzerland are often called Swiss German or Schwiizerdütsch.

Written Alemannic

The oldest known texts in Alemannic are brief Elder Futhark inscriptions dating to the sixth century (Bülach fibula, Pforzen buckle, Nordendorf fibula). In the Old High German period, the first coherent texts are recorded in the St. Gall Abbey, among them the eighth-century Paternoster:[3]

Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".
Script error: No such module "Lang".

Due to the importance of the Carolingian abbeys of St. Gall and Reichenau Island, a considerable part of the Old High German corpus has Alemannic traits. Alemannic Middle High German is less prominent, in spite of the Codex Manesse compiled by Johannes Hadlaub of Zürich. The rise of the Old Swiss Confederacy from the fourteenth century led to the creation of Alemannic Swiss chronicles. Huldrych Zwingli's Bible translation of the 1520s (the 1531 Froschauer Bible) was in an Alemannic variant of Early Modern High German. From the seventeenth century, written Alemannic was displaced by Standard German, which emerged from sixteenth century Early Modern High German, in particular in the wake of Martin Luther's Bible translation of the 1520s. The 1665 revision of the Froschauer Bible removed the Alemannic elements, approaching the language used by Luther. For this reason, no binding orthographical standard for writing modern Alemannic emerged, and orthographies in use usually compromise between a precise phonological notation, and proximity to the familiar Standard German orthography (in particular for loanwords).Script error: No such module "Unsubst".

Johann Peter Hebel published his Script error: No such module "Lang". in 1803. Swiss authors often consciously employ Helvetisms within Standard German, notably Jeremias Gotthelf in his novels set in the Emmental, Friedrich Glauser in his crime stories, and more recently Tim Krohn in his Quatemberkinder.Script error: No such module "Unsubst".

The poet Ida Ospelt-Amann wrote and published exclusively in the dialect of Vaduz.[4][5]

Characteristics

  • The diminutive is used frequently in all Alemannic dialects. Northern and eastern dialects use the suffix -le; western varieties (e.g. northern Alsace) uses the suffix -el /l̩/; southern dialects use the suffix -li (Standard German suffix -lein or -chen). As in standard German, these suffixes cause umlaut. Depending on dialect, 'little house' may be Heisle, Hiisel, Hüüsle, Hüüsli or Hiisli (Standard German Häuslein or Häuschen). Some varieties have plural diminutives in -ler, -la or -lich.
  • Northern variants of Alemannic (Swabian and Low Alemannic), like standard German, pronounce ch as a uvular or velar Script error: No such module "IPA". or Script error: No such module "IPA". (Ach-Laut) after back vowels (a, o, u) and as a palatal Script error: No such module "IPA". consonant (Ich-Laut) elsewhere. High Alemannic, Lake Constance Alemannic and Highest Alemannic dialects exclusively use the Ach-Laut.
  • In most Alemannic dialects, the past participle of the verb meaning to be (sein in standard German, with past participle gewesen) derives from a form akin to Script error: No such module "Lang". (gsi, gsìnn, gsei etc.).

Template:Cleanup

Some conjugated forms of the verb to be in Alemannic dialects
English
(standard German)
Low Swabian Alsatian
Lower High Alsace
Allgäuerisch Lower
Markgräflerland
Upper Swabian Eastern Swiss German Western Swiss German Sensler
I am
(ich bin)
I ben Ìch bì I bi Ich bi I bee I bi I(g) bi Script error: No such module "IPA". I bü/bi
you (sg.) are
(du bist)
du bisch dü bìsch du bisch du bisch d(o)u bisch du bisch du bisch Script error: No such module "IPA". du büsch/bisch
he is
(er ist)
er isch är ìsch är isch är isch är isch är isch är isch Script error: No such module "IPA". är isch
she is
(sie ist)
sia isch sa ìsch sia isch sie isch si isch si isch si isch Script error: No such module "IPA". sia isch
it is
(es ist)
es isch äs ìsch as isch as isch äs isch äs isch äs isch Script error: No such module "IPA". as isch
we are
(wir sind)
mr sen(d) mìr sìn mir send/sönd mir sin mr send m(i)r send/sön/sinn mir sy Script error: No such module "IPA". wier sy
you (pl.) are
(ihr seid)
ihr sen(d) ìhr sìn ihr send ihr sin ihr send i(i)r sönd/sind dir syt Script error: No such module "IPA". ier syt
they are
(sie sind)
se sen(d) sa sìn dia send si sin dia send si sind/sönd si sy Script error: No such module "IPA". si sy
I have been
(ich bin ... gewesen)
i ben gwäa ìch bì gsìì i bi gsi ich bi gsi i bee gsei i bi gsi i bi gsy Script error: No such module "IPA". i bü/bi gsy

See also

References

Template:Reflist

External links

Template:Sister project

Template:Languages of Germany Template:Languages of Austria Template:Languages of France Template:Languages of Switzerland Template:Navbox with collapsible groups

Template:Authority control

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Upper-Rhine Alemannic, alemannische-seiten.de
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".