Alaba-Kʼabeena language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".<templatestyles src="Template:Infobox/styles-images.css" />Script error: No such module "Check for conflicting parameters".

Alaba-Kʼabeena (Alaaba, Alaba, Allaaba, Halaba), also known as Wanbasana, is a Highland East Cushitic language spoken in Ethiopia by the Halaba and Kebena people in the Great Rift Valley southwest of Lake Shala, specifically in Alaba special district, the Kebena district of Gurage Zone, and the Goro district of Oromia Region. The literacy rate of native speakers in their language is below 1%, while their literacy rate in second languages is 8.6%; Alaba-Kʼabeena is taught in primary schools. It has an 81% lexical similarity with Kambaata.[1] However, Fleming (1976) classifies Kʼabeena (also transliterated "Qebena" or "Kebena") as a dialect of Kambaata, and Blench (2006) classifies both as dialects of Kambaata. The 2007 census in Ethiopia lists Alaba and Qebena as separate languages.[2]

A collection of over 400 proverbs in this language has been published with English translations.Template:Sfn

The Alaba speakers consists of 23 different groups.

The Alaba Groups Template:Sfn
Siidee Kolminee T'orumboraa Ajjaa
Sofaatoo Toogoo Genzaa Korjoo
Wusharminee Azoobaddaa Torodaa Guzubee
K'ujjee Zeebaddaa Dariimoo Kuuk'ee
Kanassaa Galminee Gumbee Anashakoo
Wushiiraa Melgaa Shadgeraa

The number of speakers of this language has increased. In 2001 there were 204,000 speakers and in 2007 approximately 280,000 speakers.

Phonology

Vowel Inventory

Alaba has ten vowels, which contrast in height and backness as well as in length.

Vowels Template:Sfn
front back
high Template:IPA link Template:Angbr Template:Ns Template:IPA link Template:Angbr Template:IPA link Template:Angbr Template:Ns Template:IPA link Template:Angbr
mid-low Template:IPA link Template:Angbr Template:Ns Template:IPA link Template:Angbr Template:IPA link Template:Angbr Template:Ns Template:IPA link Template:Angbr
low Template:IPA link Template:Angbr Template:Ns Template:IPA link Template:Angbr

Consonants

Consonants Template:Sfn
labial dental/
alveolar
post-alveolar/
palatal
velar glottal
plosive/
affricate
voicelessScript error: No such module "Check for unknown parameters". (Template:IPA link) Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
voicedScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
ejectiveScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
fricative voicelessScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
voicedScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA link Template:IPA link
sonorant nasalScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link
liquidScript error: No such module "Check for unknown parameters". Template:IPA link/Template:IPA link
Template:IPA link
glideScript error: No such module "Check for unknown parameters". (Template:IPA link) Template:IPA link Template:IPA link

Geminates

In linguistics, the term refers to the duplication of sounds or words as well as the associated linguistic phenomena, such as a longer pronunciation.

This denotes a doubled of sounds in the pronunciation of the word. Almost all consonants have a geminated counterpart. This means, in terms of stops, that the release is being delayed while other consonants are being extended.Template:Sfn Similarities to the Shaddah and its function in Arabic are visible.

Geminates in Alaba are often used to indicate the plural form.

Examples of Gemenation in Alaba - Plural Forms Template:Sfn
Alaba Translation Alaba Translation
zazzát(a) scythe zazzarrát(a) scythes
sumudát(a) sign sumuddát(a) signs
wot'át(a) ghost wott'át(a) ghosts
gomát(a) cloud gommát(a) clouds

Syllabic Structure

Syllables in Alaba consist of a consonant or one or two vowels. There are several syllables in Alaba, for example light, heavy and extra heavy.Template:Sfn

Alaba - Syllable Structure Template:Sfn
Alaba Translation onset peak coda Comment
ʔa-li body C V light syllable
ʔa-fóo mouth C VV heavily syllable, open
gen-na-nú shoulder C V C heavy syllable, closed
huun-kí sweat C VV C extra heavy syllable

Grammar

Gender

In Alaba grammatical gender is indicated by word-final vowels for masculine and feminine words. "Apart from cases of biological sex, there is no semantic motivation for gender."Template:Sfn

Masculine Nouns Template:Sfn
Alaba Translation
ʔanná father
ʔanjá saliva
c'ullí son, boy, child
mulí kidney

"Feminine nouns, as they appear in citation form end almost exclusively in -t(a)."Template:Sfn

Feminine Nouns Template:Sfn
Alaba Translation
ʔamát(a) mother
laagát(a) voice
ʔillít(a) eye
ʔashó ant

Cases

Alaba differentiates between several different types of cases. There are primary and secondary cases. Absolutive and Nominative are the primary cases and will therefore be mentioned first. The Absolutive can be further subdivided into six more cases, i.e. Instrumental, Similative Genitive, Dative, Ablative and Locative.Template:Sfn

Absolutive

The Absolutive is used in different syntactic environments: as the citation form of nouns, to encode the direct object, as the nominal predicate, marginally to indicate a location with non-motional verbs and to indicate a certain point of time.Template:Sfn

The Absolutive is used to encode the direct object:

Template:Interlinear

Nominative

The Nominative is used to encode the subject of an intransitive, as well as the subject of a transitive sentence.Template:Sfn

Genetive

The Genetive in Alaba is mainly used to indicate a possessive relationship by using a suffix marker as it can be seen below in the table.Template:Sfn

Genetive - Possessive Relationship Template:Sfn
Alaba Translation Possessor Possessed
c'uuli kitaabi The boy's book masculine masculine
c'uule kitaabi The girl's book feminine masculine
c'uuli buʔlá The boy's head masculine masculine
c'uule buʔlá The girl's head feminine masculine
c'uuli hak'éeta(a) The boy's dream masculine feminine
c'uule hak'éet(a) The girl's dream feminine feminine
c'uuli lokkát(a) The boy's leg masculine feminine
c'uule lokkát(a) The girl's leg feminine feminine

So, the suffix marker attaches to the possessor, independent from the gender of the possessed.

In terms of phonetics it is important to mention that "the final vowel for masculine words ending in a short vowel is i, for those ending in a long vowel it is ee." And regarding feminine nouns; "they drop -t(a), and end in e. (...) The last vowel of those nouns ending in é or ó does not change but they do lose the high pitch. If the corresponding vowel is a, long ee or aa, the Genitive ending is also a, ee or aa."Template:Sfn

Dative

The form of the Dative in Alaba is based on morphological features that were shown in the Genetive above. The final vowel is lengthened, if not yet done, and gets a high pitch.

Again, there is difference between female and male nouns. Regarding male nouns there are two possibilities. "Either -h(a) is suffixed or it is not; when choosing, e.g. between mancíi and mancíih(a),"Template:Sfn The second version [mancíih(a)] refers to a specific man/person.

Feminine nouns suffix -t(a) without exception.

Names like Muhammad, only the last vowel is lengthened, which leads to Muhammadii but NOT Muhammadiih(a). Therefore, -h(a) is never suffixed.

One example for more clarity:

Template:Interlinear

And the other way around:

Template:Interlinear

Pronouns

The table below shows the pronouns and pronominal clitics (PC) related to their grammatical cases.Template:Sfn

Absolutive Nominative Genitive Genitive Ablative Instrumental Similative
Pronoun PC Pronoun PC Pronoun PC
1st
person
singularScript error: No such module "Check for unknown parameters". ʔisá -(ʔ)e an(i) ʔii -(ʔ)e ʔesáa/
ʔisáa
-(ʔ)e ʔicc(i) ʔíin(i) ʔíg(a)
pluralScript error: No such module "Check for unknown parameters". nesa -(n)ne ʔnáʔ(u) nii -(n)ne nesáa -(n)ne níicc(i) níin(i) nig(a)
2nd
person
singularScript error: No such module "Check for unknown parameters". kesa -he/
-ke
at(i) kii -ki kesáa -he/-ke kíicc(i) kíin(i) kig(a)
pluralScript error: No such module "Check for unknown parameters". kiʔnet(a) -hiʔne/
-kiʔne
ʔáʔn(u) kiʔne kiʔne kiʔnée -hiʔne/
-kiʔne
kiʔnéecc(i) kiʔnéen(i) kiʔneg(a)
3rd
person
singularScript error: No such module "Check for unknown parameters". fem.Script error: No such module "Check for unknown parameters". ʔiset(a) -se ʔíse(e) ʔise -se ʔisée -se ʔiséecc(i) ʔséen(i) ʔiseg(a)
masc.Script error: No such module "Check for unknown parameters". ʔisú -si ʔis(i) ʔisi -si ʔisíih(a)/
ʔisíi
-si ʔisíicc(i) ʔisíin(i) ʔisig(a)
pluralScript error: No such module "Check for unknown parameters". ʔissat(a) -(s)sa ʔíss(a) ʔissa -(s)sa ʔissáa -(s)sa ʔissáacc(i) ʔssáan(i) ʔsság(a)

Negation

The most common negative marker is -baʔ(a). If the whole clause is negated, the clitical element is attached to the main verb.

Template:Interlinear

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Cite error: Script error: No such module "Namespace detect".Script error: No such module "Namespace detect".
  2. 2007 Census Template:Webarchive

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Worked cited

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".
  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Sister project

Template:Languages of Ethiopia Template:Cushitic languages

Template:Authority control