Gershayim
| Gershayim | ||
|---|---|---|
| punctuation mark | ״ | פַּרְדֵּ״ס |
| cantillation mark | ֞ | וּרְד֞וּ |
| compare with quotation marks | ||
| "פַּרְדֵּ״ס", "וּרְד֞וּ" | ||
Gershayim (Hebrew: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />גֵּרְשַׁיִם, without niqqud <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />גרשיים), also occasionally grashayim[1] (<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />גְּרָשַׁיִם), can refer to either of two distinct typographical marks in the Hebrew language. The name literally means "double geresh".
Punctuation mark
Gershayim most commonly refers to the punctuation mark Template:Angle bracket. It is always written before the last letter of the non-inflected form of a word or numeral. It is used in the following ways:
- To indicate a Hebrew acronym.[2] For example: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />דּוּ״חַ (singular), <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />דּוּ״חוֹת (plural), "report" represents <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />דין וחשבון; and <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מ״כ (masculine), <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מַ״כִּית (feminine), "squad commander" represents <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מפקד כיתה.
- To indicate a multi-digit Hebrew numeral. For example: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י״ח represents 18.[3]
- To indicate the names of Hebrew letters, differentiating them from any homographs.[2] Compare <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />הוּא שִׂרְטֵט עַיִן "he sketched an eye" with <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />הוּא שִׂרְטֵט עַיִ״ן "he sketched an ayin".
- To indicate Hebrew word roots.[2] For example: the root of <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />תַּשְׁבֵּצִיםScript error: No such module "IPA". "crossword puzzles" is <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שב״צ (š—b—ṣ); the root of <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />לְהַטּוֹת Script error: No such module "IPA". "to tilt, to conjugate" is <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />נט״ה (n—ṭ—h); and the root of <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />הִסְתַּנְכְּרְנוּת Script error: No such module "IPA". "being synchronized" is <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />סנכר״נ (s–n–k–r–n).
- In older texts, to indicate the transliteration of a foreign word. This use corresponds to English's use of italics. For example, in printed works of Rashi, the town of Rashi's birth, Troyes, is spelled <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />טרוי״ש.
Cantillation mark
Script error: No such module "labelled list hatnote".
Gershayim is a disjunctive cantillation accent in the Tanakh (Jewish bible) - ◌֞. It is placed above the stressed syllable, as in וַיִּקַּ֞ח (Genesis 22:3).[1]
Computer encoding
Most keyboards do not have a key for the gershayim punctuation; as a result, a quotation mark is often substituted for it. The cantillation accent however is generally not typed, as it plays a completely different role and can occur in the middle of words (it does not mark any word separation), or marked using a different interlinear notation if needed (such as superscripts or other notational symbols).
| Appearance | Code Points | Name |
|---|---|---|
| ״ | U+05F4 | Hebrew Punctuation Gershayim |
| ֞ | U+059E | Hebrew Accent Gershayim |
See also
Script error: No such module "Portal". Template:Sister project
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
Script error: No such module "Navbox".