Suzhou dialect
Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other Script error: No such module "infobox".
Suzhounese (Suzhounese: Script error: No such module "Lang".; Template:Transliteration), also known as the Suzhou Language, is the language belonging to the Sinitic Lanuage Family traditionally spoken in the city of Suzhou in Jiangsu, China. Suzhounese is a dialect of Wu Chinese, and was traditionally considered the Wu Chinese prestige dialect. Suzhounese has a large vowel inventory and it is relatively conservative in initials by preserving voiced consonants from Middle Chinese.Script error: No such module "Unsubst".
Distribution
Suzhou dialect is spoken within the city itself and the surrounding area, including migrants living in nearby Shanghai.
The Suzhou dialect is mutually intelligible with dialects spoken in its satellite cities such as Kunshan, Changshu, and Zhangjiagang, as well as those spoken in its former satellites Wuxi and Shanghai. It is also partially intelligible with dialects spoken in other areas of the Wu cultural sphere such as Hangzhou and Ningbo. However, it is not mutually intelligible with Cantonese or Standard Chinese; but, as all public schools and most broadcast communication in Suzhou use Mandarin exclusively, nearly all speakers of the dialect are at least bilingual. Owing to migration within China, many residents of the city cannot speak the local dialect but can usually understand it after a few months or years in the area.Script error: No such module "Unsubst".
History
Grammar
Personal pronouns[1][2]
| Pronoun | Number | Word | Pinyin | IPA |
|---|---|---|---|---|
| 1st | Singular | 吾 | ngou6 | ŋəu |
| Plural | 伲 | gni6 | nʲi | |
| 2nd | Singular | 倷 | ne6 | ne |
| Plural | 唔笃 | n6 toq7 | n toʔ | |
| 3rd | Singular | 俚 | li1 | li |
| 俚倷 | li1 ne6 | li ne | ||
| 唔倷 | n1 ne6 | n ne | ||
| Plural | 俚笃 | li1 toq7 | li toʔ |
Second and third-person pronouns are suffixed with 笃 Script error: No such module "IPA". for the plural. The first-person plural is a separate root, 伲 Script error: No such module "IPA"..[3]
Demonstrative
| Proximal | Neutral | Distal | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 哀 | e1 | 搿 | geq8 | 弯 | ue1 |
| 该 | ke1 | 归 | kue1 | ||
In the Suzhou dialect, geq8 Script error: No such module "IPA". is a very special demonstrative that is used alongside a separate set of proximal and distal demonstratives. geq8 can indicate referents appearing in a speech situation, which may be close to or far away from the deictic center, and under these conditions, geq8 is always used in combination with gestures. Hence geq8 can serve both proximal and distal functions.[4]
哀 with 该 and 弯 with 归 means exactly the same thing and only differ in pronunciation. The use of neutral demonstrative pronoun became clear once proximal and neutral demonstrative pronouns are used.
- 哀杯茶是吾葛,掰杯茶是僚葛,弯杯茶是俚葛。
When "搿" refers to time, there is no need to use the proximal and distal in opposition. The role of the neutral demonstrative is very obvious.
- 抗战是民国二十六年到民国三十四年,掰歇(弯歇)辰光日脚勿好过。
In this sentence, "掰歇(弯歇)" cannot be replaced by "哀歇" because the Anti-Japanese War happened more than fifty years ago, so only the neutral or distal demonstrative can be used, not proximal.
When not referring to time, the proximal "哀" and the neutral demonstrative "掰" can be interchanged. For example, the "掰" in "掰个人勿认得" can be replaced by "哀".
"哀", "该", "掰", "弯" and "归" cannot be used as subjects or objects alone, but must be combined with the following quantifiers, locative words, etc.
| Suzhou | Mandarin | English | |
|---|---|---|---|
| 哀葛 | e1 keq7 | 这个 | this (thing) |
| 哀点 | e1 tie3 | 这些 | these |
| 哀歇 | e1 shieq3 | 这时候 | this (moment) |
| 哀呛 | e1 tie3 | 这阵子 | this (period) |
| 哀面 | e1 mie6 | 这边 | this (side) |
| 哀搭 | e1 taeq7 | 这里 | this place (here) |
Example phrases:
- 哀歇啥辰光则?
现在什么时候了? What time is it now?
- 哀呛倷身体好啘?
现阵子你身体好吗? How are you now?
Varieties
Some non-native speakers of Suzhou speak the Suzhou dialect in a "stylized variety" to tell tales.[5]
Phonology
Initials
The Suzhou dialect has series of voiced, voiceless, and aspirated stops, and voiceless and voiced fricatives. Moreover, palatalized initials also occur.
Finals
| Front | Central | Back | ||
|---|---|---|---|---|
| Unrounded | Rounded | |||
| Apical | /ɿ/ | /ʮ/ | ||
| Fricated | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |
| Close | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||
| Near-close | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||
| Mid | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||
| Open | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |
| Diphthong | Script error: No such module "IPA". | |||
| Coda | Open | Nasal | Glottal stop | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Medial | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |
| Nucleus | ɿ [z̩] | z̩ | ||||||||||
| ʮ [z̩ʷ] | z̩ʷ | |||||||||||
| u | u | |||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA".~øʏ | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||||||||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | |||||
| Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | Script error: No such module "IPA". | ||||
- Syllabic continuants: Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA". Script error: No such module "IPA".
Notes:
- The Suzhou dialect has a rare contrast between "fricative vowels" Script error: No such module "IPA". and ordinary vowels Script error: No such module "IPA"..
- Script error: No such module "IPA". is pronounced Script error: No such module "IPA". before rounded vowels.
- Script error: No such module "IPA". is a true mid vowel, Script error: No such module "IPA".. May also be transcribed with the Sinological symbol /ᴇ/.
- In open syllables, Script error: No such module "IPA". is articulated close to a position for a close back vowel Script error: No such module "IPA".
- Depending on the source, transcriptions differ:
- Script error: No such module "IPA". may also be transcribed as Script error: No such module "IPA".
- Script error: No such module "IPA". may also be transcribed as Script error: No such module "IPA".; also applies to on-glide final rhymes Script error: No such module "IPA".
- Script error: No such module "IPA". may also be transcribed as Script error: No such module "IPA".
- Close vowels Script error: No such module "IPA". may be analyzed as diphthongs and transcribed as Script error: No such module "IPA".
Historical Finals
The Suzhou dialect allows a nasal coda but does not distinguish between them. As such, the Middle Chinese nasal codas Script error: No such module "IPA". have largely either merged or been lost depending on the vowel it follows. Historical Script error: No such module "IPA". rimes following certain vowels are distinguished as the nasalized vowels Script error: No such module "IPA"., but otherwise merge into modern Script error: No such module "IPA".. Historical Script error: No such module "IPA". and Script error: No such module "IPA". rimes are entirely merged and also result in modern Script error: No such module "IPA"., or are lost after certain vowels becoming modern Script error: No such module "IPA".. Modern Script error: No such module "IPA". also results from the monophthongization of the historical diphthong rime Script error: No such module "IPA". (Script error: No such module "IPA". in Baxter's notation, corresponding to the 咍 final).
Middle Chinese Script error: No such module "IPA". rimes have become glottal stops, Script error: No such module "IPA".. Like other Northern Wu varieties, syllables with an underlying glottal stop coda Script error: No such module "IPA". usually manifest as a shortening of the vowel instead of an actual glottal stop Script error: No such module "IPA"., unless before a pause or at the end of an utterance.
Tones
Suzhou is considered to have seven tones. However, since the tone split dating from Middle Chinese still depends on the voicing of the initial consonant. Yang tones are only found with voiced initials, namely [b d ɡ z v dʑ ʑ m n nʲ ŋ l ɦ], while the yin tones are only found with voiceless initials. These constitute just three phonemic tones: ping, shang, and qu. (Ru syllables are phonemically toneless.)
| Tone number | Wugniu Tone | Tone name | Tone letters | Description |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | yin ping (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (44) | high |
| 2 | 2 | yang ping (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (224) | level-rising |
| 3 | 3 | shang (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (52) | high falling |
| 4 | 5 | yin qu (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (412) | dipping |
| 5 | 6 | yang qu (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (231) | rising-falling |
| 6 | 7 | yin ru (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (4) | high checked |
| 7 | 8 | yang ru (Script error: No such module "Lang".) | Script error: No such module "IPA". (23) | rising checked |
In Suzhou, the Middle Chinese 阳上 tone and 阳去 tones have fully merged as (2)31. The original 阳去 313 tone still occurs in tone sandhi patterns as the second element of a chain, following a 阴入 syllable.[7] Therefore, 买 and 卖 has exactly the same pronunciation in literary and colloquial readings.
Tone Sandhi
The tone sandhi present in Suzhou dialect introduces 4 completely new tones. Script error: No such module "IPA". (33), Script error: No such module "IPA". (21), Script error: No such module "IPA". (212), and Script error: No such module "IPA". (2)
A. Stop final + stop final
The both two-character in this combination do not change tone.
- 脚色 tɕiɑʔ˦ səʔ˦
- 吃力 tɕʰiəʔ˨˧ liəʔ˨˧
- 白虱 bɑʔ˨˧ səʔ˦
- 特别 dəʔ˨˧ biəʔ˨˧
B. Stop final + clear final
The first character do not change tones. The second character do not change tone if it has a yin (阴) tone.
- 作兴 tsoʔ˦ ɕin˦
- 铁饼 tʰiəʔ˦ pin˥˨
- 国庆 kuəʔ˦ tɕʰin˦˩˨
If the second character is yangping (阳平), it becomes Script error: No such module "IPA". (44), the same as yinping (阴平).
- 失眠 səʔ˦ miɪ˦
- 黑魚 həʔ˦ ŋ˦
If the second character is yangqu (阳去), it becomes Script error: No such module "IPA". (21) or Script error: No such module "IPA". (212).
- 赤佬 tsʰəʔ˦ læ˨˩
- 吃饭 tɕʰiəʔ˦ ve˨˩˨
C. Clear final + stop final
The second character's tone becomes Script error: No such module "IPA". (2). The first character does not change tone if it has a ping (平) or yinshang (阴上) tone.
- 书桌 sʮ˦ tsoʔ˨
- 牛角 nʲiʏ˨˨˦ koʔ˨
- 海蛰 he˥˨ zəʔ˨
If the first character is yinqu (阴去) it becomes Script error: No such module "IPA". (44) similar to yinping or Script error: No such module "IPA". (52) similar to yinshang.
- 信壳 sin˦ kʰoʔ˨
- 半日 pø˥˨ zəʔ˨
前字阳去多数变 Script error: No such module "IPA". (224) 调, 即与阳平同调; 少数不变。
- 料作 liæ˨˨˦ tsoʔ˨
- 满月 mø˨˨˦ ŋəʔ˨
- 技术 dʑi˦˩˨ zəʔ˨
D. Clear final + clear final
The first character does not change tone if it has a ping (平) or yinshang (阴上) tone.
If the first character is yinqu (阴去) it becomes Script error: No such module "IPA". (44) similar to yinping or Script error: No such module "IPA". (52) similar to yinshang.
If the first character is yangqu (阳去) it becomes Script error: No such module "IPA". (224) similar to yangping.
The second character becomes Script error: No such module "IPA". (21) after yinping tones.
The second character becomes Script error: No such module "IPA". (33), Script error: No such module "IPA". (21) after yinshang, yinqu, yangping, yangqu tones.
Suzhou dialect in literature
Ballad-narratives
A "ballad–narrative" (Script error: No such module "Lang".) known as "The story of Xue Rengui crossing the sea and Pacifying Liao" (Script error: No such module "Lang".), which is about the Tang dynasty hero Xue Rengui[8] is believed to have been written in the Suzhou dialect.[9]
Novels
Han Bangqing wrote The Sing-song Girls of Shanghai, one of the earliest novels in Wu dialect, in Suzhou dialect. Suzhou serves as an important drive for Han to write the novel. Suzhou dialect is used in innovative methods to demonstrate urban space and time, as well as the interrupted narrative aesthetics, making it an integral part of an effort, which is presented as a fundamental and self-conscious new thing.[10] Han's novel also inspired other authors to write in Wu dialect.
See also
References
External links
Template:Sino-Tibetan languages Template:Navbox with collapsible groups
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "Citation/CS1".
- ↑ Template:Cite thesis
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".