Hanafuda: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>PrimeBOT
m Task 24: template replacement following an RFD
 
imported>LightingMan01
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 66: Line 66:
| colspan="2" |
| colspan="2" |
| | {{hanafuda|2|10}}
| | {{hanafuda|2|10}}
|[[Warbling white-eye]]{{efn|In the mid-Edo period, only the warbling white-eye card had red plum blossoms, while the rest had whitish flowers. Although its eyes are red, hanafuda from the mid-Edo period had a fairly dull color (darker than the leaves of Iris or Paulowinia) and were closer to the color of an actual warbling white-eye.<ref name="TakashiEbashi">{{cite book|author=江橋崇 |title=花札 |publisher=法政大学出版局 |year=2014 |series=ものと人間の文化史 |ISBN=9784588216718 |url=https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I025479159 |ref={{harvid|江橋崇|2014}}}}</ref>}}
|[[Japanese bush warbler|Bush warbler]]{{efn|In the mid-Edo period, only the bush warbler card had red plum blossoms, while the rest had whitish flowers. Hanafuda from the mid-Edo period had a fairly dull color for the eyes (darker than the leaves of Iris or Paulowinia) and were closer to the color of an actual bush warbler, while modern designs more closely resemble a [[warbling white-eye]] though the eyes are red.<ref name="TakashiEbashi">{{cite book|author=江橋崇 |title=花札 |publisher=法政大学出版局 |year=2014 |series=ものと人間の文化史 |ISBN=9784588216718 |url=https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R100000002-I025479159 |ref={{harvid|江橋崇|2014}}}}</ref>}}
| | {{hanafuda|2|5}}
| | {{hanafuda|2|5}}
|Poetry tanzaku
|Poetry tanzaku
Line 219: Line 219:
{{Div col end}}
{{Div col end}}


==Unicode==
==In popular culture==
{{anchor|🎴}}
In [[Unicode]], a symbol to represent {{Transliteration|ja|hanafuda}} is available at {{unichar|1F3B4|ulink=}} in the [[Miscellaneous Symbols and Pictographs]] block.<ref>https://unicode-explorer.com/c/1F3B4</ref>  This character is typically rendered as the Full Moon with Red Sky card.<ref name=emojipedia>https://emojipedia.org/flower-playing-cards</ref> It was added as part of Unicode 6.0 in 2010 and added to [[Unicode Emoji]] 1.0 in 2015.<ref name=emojipedia/>
In [[Unicode]], a symbol to represent {{Transliteration|ja|hanafuda}} is available at {{unichar|1F3B4|ulink=}} in the [[Miscellaneous Symbols and Pictographs]] block.<ref>https://unicode-explorer.com/c/1F3B4</ref>  This character is typically rendered as the Full Moon with Red Sky card.<ref name=emojipedia>https://emojipedia.org/flower-playing-cards</ref> It was added as part of Unicode 6.0 in 2010 and added to [[Unicode Emoji]] 1.0 in 2015.<ref name=emojipedia/>
Nintendo's ''[[Clubhouse Games]]'' and ''[[Clubhouse Games: 51 Worldwide Classics]]'' feature hanafuda and ''Koi-Koi''.<ref>{{Cite web |last=Provo |first=Frank |date=2006-10-13 |title=Clubhouse Games Review |url=https://www.gamespot.com/reviews/clubhouse-games-review/1900-6159848/ |access-date=2020-09-23 |website=Gamespot |language=en}}</ref><ref>{{Cite web |last=Vincent |first=Brittany |date=2020-07-10 |title=Clubhouse Games: 51 Worldwide Classics offers a perfectly punchy set of minigames |url=https://www.cnn.com/2020/06/11/cnn-underscored/clubhouse-games-51-review-nintendo-switch/index.html |access-date=2020-07-13 |website=CNN Underscored |language=en}}</ref>. ''[[Mario Kart Tour]]'' includes hanafuda-themed gliders. Other video games which feature ''Koi-Koi'' include the ''[[Yakuza (series)|Yakuza]]'' series and ''[[Sakura Wars]]''.<ref>{{Cite web |last=Bowen |first=Thomas |date=2020-11-09 |title=Every Mini Game In Yakuza: Like A Dragon |url=https://gamerant.com/yakuza-like-a-dragon-mini-games/}}</ref><ref>{{Cite web |last=Flores |first=Sky |date=2020-07-22 |title=How to Unlock Koi-Koi Wars Characters in Sakura Wars |url=https://screenrant.com/unlock-koi-wars-characters-sakura-wars/ |website=[[Screen Rant]]}}</ref> Hanafuda and sets of yaku are featured in fighting game series ''[[Samurai Shodown]]''.
In the 2009 [[anime]] film ''[[Summer Wars]]'', characters play ''Koi-Koi'', a popular hanafuda game. In ''[[Naruto]]'', three characters (Yamanaka Ino, Nara Shikamaru, and Akimichi Choji) form a group known as "Ino-Shika-Cho", a card combination found in several hanafuda games. In the manga and anime series ''[[Dragon Ball]]'', there is a creature called the InoShikaCho.
In the popular trading card game ''[[Yu-Gi-Oh!]]'', there is an archetype know as "Flower Cardian” with hanafuda motifs for various cards.


==See also==
==See also==
Line 255: Line 260:
[[Category:Korean games]]
[[Category:Korean games]]
[[Category:Micronesian culture]]
[[Category:Micronesian culture]]
[[Category:Nintendo toys]]
[[Category:Playing card decks]]
[[Category:Playing card decks]]

Latest revision as of 17:38, 30 June 2025

Template:Short description Template:Italic title Template:Use mdy dates

A typical setup of hanafuda for the game of Koi-Koi, on top a red zabuton with a peony pattern.
A typical setup with Template:Transliteration for playing Koi-Koi

Template:Transliteration (Template:Langx[1][2]) are a type of Japanese playing cards. They are typically smaller than Western playing cards, only Template:Convert, but thicker and stiffer.[3] On the face of each card is a depiction of plants, Script error: No such module "Nihongo"., animals, birds, or man-made objects.[4][5] One single card depicts a human. The back side is usually plain, without a pattern or design of any kind, and traditionally colored either red or black. Template:Transliteration are used to play a variety of games including Template:Transliteration and Template:Transliteration.

Outside Japan

In Korea, Template:Transliteration are known as Template:Transliteration (Template:Langx, Hanja: Template:Langx) and made of plastic with a textured back side.[6] The most popular game is Go-stop (Template:Langx), commonly played during special holidays such as Lunar New Year and Template:Transliteration (Template:Langx).[7][8]

In Hawaii, Template:Transliteration is used to play Sakura.[9] Template:Transliteration is also played in Micronesia, where it is known as Template:Transliteration and is used to play a four-person game, which is often played in partnerships.[10]

History

Script error: No such module "Labelled list hatnote". Playing cards were introduced to Japan by the Portuguese in the mid-16th century. The Portuguese deck consisted of 48 cards, with four suits divided into 12 ranks. The first Japanese-made decks made during the Tenshō period (1573–1592) mimicked Portuguese decks and are referred to as Tenshō Karuta. The main game was a trick-taking game intermediate in evolution between Triunfo and Ombre.[11] After Japan closed off all contact with the Western world in 1633, foreign playing cards were banned.[12]

File:Hana Karuta by Tosa Mitsunari - 12.jpg
Hana awase cards from c. 1700, by painter Tosa Mitsunari (1646–1710). A predecessor of hanafuda. This card set contained 100 suits of 4 cards each.

In 1648, Template:Transliteration were banned by the Tokugawa shogunate.[13] During prohibition, gambling with cards remained highly popular which led to disguised card designs. Each time gambling with a card deck of a particular design became too popular, the government banned it, which then prompted the creation of a new design. This cat-and-mouse game between the government and rebellious gamblers resulted in the creation of increasingly abstract and minimalist regional patterns (地方札). These designs were initially called Yomi Karuta after the popular Poch-like game of Yomi which was known by the 1680s.[14]

Through the Meiwa, An'ei, and Tenmei eras (roughly 1764–1789), a game called Mekuri took the place of Yomi. It became so popular that Yomi Karuta was renamed Mekuri Karuta.[14] Mechanically, Mekuri is similar to Chinese fishing games.[15] Cards became so commonly used for gambling that they were banned in 1791, during the Kansei era. On the other hand, Uta-garuta such as Hyakunin Isshu were officially permitted as being educationally beneficial. So as a loophole to the ban, early hanafuda were made to have old poems on some of the cards, disguising them as Uta-garuta. Remnants of this can be seen via the tanzaku-ranked cards.

The earliest known reference to Template:Transliteration (a previous version of Template:Transliteration) is from 1816 when it was recorded as a banned gambling tool. The earliest decks contained between 12, 20, and even 32 suits, each with one high value card, one tanzaku card, and two low-value cards.[16]

As Template:Transliteration modernized into Template:Transliteration, it standardized at 12 months (suits) with four rank-like categories. The majority of Template:Transliteration games are descended from Mekuri although Yomi adaptations for the flower cards survived until the 20th century.[14] Though they can still be used for gambling, its structure and design is less convenient than other decks such as Kabufuda. In the Meiji period, playing cards became tolerated by the authorities.

Marufuku Nintendo Card Company building in Shimogyō-ku, Kyoto.
Marufuku Nintendo Card Company building in Shimogyō-ku, Kyoto

In 1889, Fusajiro Yamauchi founded Nintendo for the purposes of producing and selling hand-crafted Template:Transliteration.[17] Nintendo has focused on video games since the 1970s but continues to produce cards in Japan, including themed sets based on Mario, Pokémon, and Kirby.[18][19][20] The Koi-Koi game played with Template:Transliteration is included in Nintendo's own Clubhouse Games (2006) for the Nintendo DS, and Clubhouse Games: 51 Worldwide Classics (2020) for the Nintendo Switch.[21]

Though modern Japanese hanafuda is primarily made today by either of the long-standing Oishi Tengudo (1800) or Nintendo (1889), dozens of others have manufactured hanafuda, such as Angel, Tamura Shogundo, Matsui Tengudo, Ace, Maruē, and many more.[22]

File:CaryJap2JackofSpades.jpg
Playing card (fused Jack of Spades and November Hikari) from the Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Yale University

Hanafuda were likely introduced to Korea during the late 1890s[23][24] and to Hawaii in the early 1900s.[9] Since then, companies and individuals in Korea and Hawaii have produced their own hanafuda, sometimes adapting the original Japanese imagery to fit either culture. Also made for western audiences are decks which fuse hanafuda with Toranpu (トランプ, "Trumps" a.k.a. the standard 52-card deck). These decks have indices on all their cards, and introduce a 13th suit which varies considerably by manufacturer (jokers, flowers, objects from japanese imagery, left blank or used as a "snow" suit, left as western Kings, etc.).

Cards

There are 48 cards total, divided into twelve suits, representing months of the year. Each suit is designated by a flower and has four cards.[25] An extra blank card may be included to serve as a replacement. In Korean hwatu decks, several joker cards (조커패) award various bonuses.[26]

The standard categorizations and point values for each card are as follows. Note that some games change the point values or categorizations of the cards. For example, in the game Hachi-Hachi, all of the November cards count as kasu, and in the game Sakura, the values of the cards are different.

Month / suit

Flower

Hikari

(20 points)

Tane

(10 points)

Tanzaku

(5 points)

Kasu

(1 point)

January

Pine

Template:Hanafuda Crane and Sun Template:Hanafuda Poetry tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
February

Plum blossom

Template:Hanafuda Bush warblerTemplate:Efn Template:Hanafuda Poetry tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
March

Cherry blossom

Template:Hanafuda Curtain Template:Hanafuda Poetry tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
April

Wisteria

Template:Hanafuda CuckooTemplate:Efn Template:Hanafuda Plain tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
May

Water iris

Template:Hanafuda Eight-plank bridge Template:Hanafuda Plain tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
June

PeonyTemplate:Efn

Template:Hanafuda Butterflies Template:Hanafuda Blue tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
July

Bush cloverTemplate:Efn

Template:Hanafuda Boar Template:Hanafuda Plain tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
August

Susuki grassTemplate:Efn

Template:Hanafuda Full moonTemplate:Efn Template:Hanafuda GeeseTemplate:Efn Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
September

ChrysanthemumTemplate:Efn

Template:Hanafuda Sake cup Template:Hanafuda Blue tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
October

Maple

Template:Hanafuda Deer Template:Hanafuda Blue tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters". 2 cards
November*

Willow

Template:Hanafuda Ono no Michikaze

or Rain Man

or figure with umbrellaTemplate:Efn

Template:Hanafuda SwallowTemplate:Efn Template:Hanafuda Plain tanzaku Script error: No such module "Check for unknown parameters".Template:Efn 1 card
December*

Paulownia

Template:Hanafuda Chinese phoenix Script error: No such module "Check for unknown parameters". 3 cards

* In the Korean Script error: No such module "Lang". version, the November and December suits are swapped.

Text significance

A few cards in hanafuda contain Japanese text. Early hanafuda had poems in order to disguise themselves as Uta-garuta, but the text had since been simplified in modern times. In addition to the examples below, the December Script error: No such module "Lang". cards typically display the manufacturer's name and marks, similar to the Ace of spades in western playing cards.

Cards Description
Template:HanafudaTemplate:Hanafuda Script error: No such module "Nihongo". with the hentaigana character Template:Hentaigana for ka
Template:Hanafuda Script error: No such module "Nihongo". refers to Yoshino, Nara, known for its Somei-Yoshino hybrid cherry trees
Template:Hanafuda Script error: No such module "Nihongo".

Games

Template:Div col Mekuri-derived games:

Yomi-derived games:

Gabo Japgi/Kabufuda-derived games:

Template:Div col end

In popular culture

In Unicode, a symbol to represent Template:Transliteration is available at Template:Unichar in the Miscellaneous Symbols and Pictographs block.[27] This character is typically rendered as the Full Moon with Red Sky card.[28] It was added as part of Unicode 6.0 in 2010 and added to Unicode Emoji 1.0 in 2015.[28]

Nintendo's Clubhouse Games and Clubhouse Games: 51 Worldwide Classics feature hanafuda and Koi-Koi.[29][30]. Mario Kart Tour includes hanafuda-themed gliders. Other video games which feature Koi-Koi include the Yakuza series and Sakura Wars.[31][32] Hanafuda and sets of yaku are featured in fighting game series Samurai Shodown.

In the 2009 anime film Summer Wars, characters play Koi-Koi, a popular hanafuda game. In Naruto, three characters (Yamanaka Ino, Nara Shikamaru, and Akimichi Choji) form a group known as "Ino-Shika-Cho", a card combination found in several hanafuda games. In the manga and anime series Dragon Ball, there is a creature called the InoShikaCho.

In the popular trading card game Yu-Gi-Oh!, there is an archetype know as "Flower Cardian” with hanafuda motifs for various cards.

See also

Notes

Template:Notelist

References

Template:Reflist

External links

Template:Playing cards Template:Playing card packs by geography Template:Authority control

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Pakarnian, John, "Game Boy: Glossary of Japanese Gambling Games", Metropolis, January 22, 2010, p. 15.
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Script error: No such module "citation/CS1".
  9. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Depaulis, Thierry (2009). "Playing the Game: Iberian Triumphs Worldwide". The Playing-Card. Vol 38-2, p. 134-137.
  12. Harris, Blake J., Console Wars: Sega, Nintendo, and the Battle that Defined a Generation, It Books, 2014-May-13. Template:ISBN. "Chapter 5"
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. a b c Kuromiya Kimihiko. (2005). "Kakkuri: The Last Yomi Game of Japan". The Playing-Card, Vol 33-4. p. 232-235.
  15. Script error: No such module "Citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Script error: No such module "citation/CS1".
  19. Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Script error: No such module "citation/CS1".
  24. Script error: No such module "Citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Script error: No such module "citation/CS1".
  27. https://unicode-explorer.com/c/1F3B4
  28. a b https://emojipedia.org/flower-playing-cards
  29. Script error: No such module "citation/CS1".
  30. Script error: No such module "citation/CS1".
  31. Script error: No such module "citation/CS1".
  32. Script error: No such module "citation/CS1".