Lechitic languages: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
imported>Alexthegod5
m added link to article
 
imported>Revirvlkodlaku
script-assisted date audit and style fixes per MOS:NUM | Cleaned up using AutoEd; genfixes
 
Line 1: Line 1:
{{short description|Subgroup of West Slavic languages containing Polish and a few other languages}}
{{Short description|Subgroup of West Slavic languages}}
{{Use dmy dates|date=June 2025}}
{{Infobox language family
{{Infobox language family
|name=Lechitic
|name         = Lechitic
|altname=
|altname       =
|region=[[Poland]]
|region       = [[Poland]]
|familycolor=Indo-European
|familycolor   = Indo-European
|fam2=[[Balto-Slavic languages|Balto-Slavic]]
|fam2         = [[Balto-Slavic languages|Balto-Slavic]]
|fam3=[[Slavic languages|Slavic]]
|fam3         = [[Slavic languages|Slavic]]
|fam4=[[West Slavic languages|West Slavic]]
|fam4         = [[West Slavic languages|West Slavic]]
|child1=East Lechitic ([[Polish language|Polish]] and [[Silesian language|Silesian]])
|child1       = East Lechitic ([[Polish language|Polish]] and [[Silesian language|Silesian]])
|child2=[[West Lechitic dialects|West Lechitic]] {{Extinct}} (includes [[Marcho-Magdeburgian dialect|Marcho-Magdeburgian]], [[Rani dialect|Rani]]) (evolved into [[Polabian language|Polabian]])
|child2       = [[West Lechitic dialects|West Lechitic]] {{Extinct}} (includes [[Marcho-Magdeburgian dialect|Marcho-Magdeburgian]], [[Rani dialect|Rani]]) (evolved into [[Polabian language|Polabian]])
|child3=[[Pomeranian language|Pomeranian]]/Middle Lechitic {{Extinct}} (evolved into [[Kashubian language|Kashubian]] and [[Slovincian language|Slovincian]] {{Extinct}})
|child3       = [[Pomeranian language|Pomeranian]]/Middle Lechitic {{Extinct}} (evolved into [[Kashubian language|Kashubian]] and [[Slovincian language|Slovincian]] {{Extinct}})
|glotto=lech1241
|glotto       = lech1241
|glottorefname=Lechitic
|glottorefname = Lechitic
}}
}}


Line 20: Line 21:
[[File:Book of Henryków.PNG|thumb|The [[Book of Henryków]], containing what is claimed to be the first written Polish sentence]]
[[File:Book of Henryków.PNG|thumb|The [[Book of Henryków]], containing what is claimed to be the first written Polish sentence]]
[[File:Zendzenie kaszebow leba kartuze.jpg|thumb|Kashubian jamboree in [[Łeba]] in 2005 – banner showing the Kashubian name of [[Kartuzy County]]]]
[[File:Zendzenie kaszebow leba kartuze.jpg|thumb|Kashubian jamboree in [[Łeba]] in 2005 – banner showing the Kashubian name of [[Kartuzy County]]]]
The Lechitic languages are:
The Lechitic languages are:
* [[Polish language|Polish]], used by approximately 38 million native speakers in Poland and several million elsewhere. Polish is considered to have several [[Dialects of Polish|dialects]], including [[Greater Poland dialect|Greater Polish]], [[Lesser Poland dialect|Lesser Polish]], and [[Masovian dialect|Masovian]], among others;
* [[Polish language|Polish]], used by approximately 38 million native speakers in Poland and several million elsewhere. Polish is considered to have several [[Dialects of Polish|dialects]], including [[Greater Poland dialect|Greater Polish]], [[Lesser Poland dialect|Lesser Polish]], and [[Masovian dialect|Masovian]], among others;
** [[Silesian language|Silesian]], used today by over 530,000 people (2011 census)<ref name="GUS2011" /> in Polish [[Silesia]] and by some more in [[Czech Silesia]]. The different varieties of Silesian are often considered to be dialects of [[Polish language|Polish]] and [[Czech language|Czech]], and are sometimes seen as forming a distinct language;
** [[Silesian language|Silesian]], used today by over 530,000 people (2011 census)<ref name="GUS2011" /> in Polish [[Silesia]] and by some more in [[Czech Silesia]]. The different varieties of Silesian are often considered to be dialects of [[Polish language|Polish]] and [[Czech language|Czech]], and are sometimes seen as forming a distinct language;
* [[Pomeranian language|Pomeranian]], spoken by [[Pomeranians (tribe)|Slavic Pomeranians]], of which the only remaining variety is:
* [[Pomeranian language|Pomeranian]], spoken by [[Pomeranians (tribe)|Slavic Pomeranians]], of which the only remaining variety is:
** [[Kashubian language|Kashubian]], used today by over 110,000 people (2011 census)<ref name="GUS2011">[http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_raport_z_wynikow_NSP2011.pdf Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wyników] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121221235509/http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_raport_z_wynikow_NSP2011.pdf |date=2012-12-21 }} – [[Central Statistical Office (Poland)|Central Statistical Office of Poland]]</ref> in the eastern part of [[Pomerania]]. Sometimes it is considered a dialect of [[Polish language|Polish]];
** [[Kashubian language|Kashubian]], used today by over 110,000 people (2011 census)<ref name="GUS2011">[http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_raport_z_wynikow_NSP2011.pdf Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wyników] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121221235509/http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/LUD_raport_z_wynikow_NSP2011.pdf |date=21 December 2012 }} – [[Central Statistical Office (Poland)|Central Statistical Office of Poland]]</ref> in the eastern part of [[Pomerania]]. Sometimes it is considered a dialect of [[Polish language|Polish]];
** [[Slovincian language|Slovincian]], extinct since the 20th century.
** [[Slovincian language|Slovincian]], extinct since the 20th century.
* [[Polabian language|Polabian]], extinct since the mid-18th century, a [[West Lechitic dialects|West Lechitic]] language formerly spoken by Slavic peoples in areas around the [[Elbe]] river in what is now the northeast of Germany.
* [[Polabian language|Polabian]], extinct since the mid-18th century, a [[West Lechitic dialects|West Lechitic]] language formerly spoken by Slavic peoples in areas around the [[Elbe]] river in what is now the northeast of Germany.
Line 34: Line 36:
# χ́ > š́ after i, ь, ę, ŕ̥
# χ́ > š́ after i, ь, ę, ŕ̥
# epenthetic l only in initial position after soft labials
# epenthetic l only in initial position after soft labials
# -ě<sub>3</sub> in the nominative/accusative plural and genitive singular (duš́ě<sub>3</sub>) and accusatieve plural of kon’ě<sub>3</sub> (instead of -ę)
# -ě<sub>3</sub> in the nominative/accusative plural and genitive singular (duš́ě<sub>3</sub>) and accusatieve plural of kon'ě<sub>3</sub> (instead of -ę)
# replacement of the instrumental singular ending -omъ with -ъmъ
# replacement of the instrumental singular ending -omъ with -ъmъ
# Creation of the nominative masculine/neuter singular ending/active preterite participle ending -a (reka, nesa instead of reky, nesy
# Creation of the nominative masculine/neuter singular ending/active preterite participle ending -a (reka, nesa instead of reky, nesy
Line 53: Line 55:
# Replacement of *tort, tolt, tert, telt
# Replacement of *tort, tolt, tert, telt
## In accented and preaccented syllables (i.e. under rising intonation): tórᵒt > tᵒrot > trot
## In accented and preaccented syllables (i.e. under rising intonation): tórᵒt > tᵒrot > trot
## In circumflex and post-accented syllables (i.e. under falling intonation) *tolt > tòlᵒt or ‘tolòt > talt
## In circumflex and post-accented syllables (i.e. under falling intonation) *tolt > tòlᵒt or 'tolòt > talt
# Softening of consonants before front vowels
# Softening of consonants before front vowels
# Velarization of ŕ̥
# Velarization of ŕ̥
# Development of sonants (voiced consonants) into complex groups of a vowel and a consonant r, l
# Development of sonants (voiced consonants) into complex groups of a vowel and a consonant r, l
## west and central ĺ̥ l̥ > oł > åu̯; Pĺ̥T (before a non-back hard consonant_ in the northeast > ‘el, in the south > ‘il; after TČKP and Pĺ̥T in the northeast ĺ̥ l̥ > oł
## west and central ĺ̥ l̥ > oł > åu̯; Pĺ̥T (before a non-back hard consonant_ in the northeast > 'el, in the south > 'il; after TČKP and Pĺ̥T in the northeast ĺ̥ l̥ > oł
## ŕ̥T, r̥ > ar (and then in Polabian > or); ŕ̥T́ > ir (Polabian) > er >ar, or > (Polish) ir, iř > er, eř (which hardens before labials and ch)
## ŕ̥T, r̥ > ar (and then in Polabian > or); ŕ̥T́ > ir (Polabian) > er >ar, or > (Polish) ir, iř > er, eř (which hardens before labials and ch)
# Hardening of consonants before r̥ < ŕ̥T
# Hardening of consonants before r̥ < ŕ̥T
# *ěT > ‘a (Lechitic ablaut)
#* ěT > 'a (Lechitic ablaut)
# *ęT > ǫ
#* ęT > ǫ
# eT >’o
# eT >'o


==Sample text==
==Sample text==
Line 101: Line 103:
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô  
niech mdze Twòja wòlô
jakno w niebie tak téż na zemi.
jakno w niebie tak téż na zemi.
Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô
Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô
Line 124: Line 126:


==Etymology==
==Etymology==
{{commons category}}The term ''Lechitic'' is applied both to the languages of this group and to Slavic peoples speaking these languages (known as [[Lechites]]). The term is related to the name of the legendary Polish forefather [[Lech, founder of Poland|Lech]] and the name [[Lechia]] by which Poland was formerly sometimes known. For more details, see ''[[Lechites]]''.
The term "Lechitic" is applied both to the languages of this group and to Slavic peoples speaking these languages (known as [[Lechites]]). It is related to the name of the legendary Polish forefather [[Lech, founder of Poland|Lech]] and the name [[Lechia]], by which Poland was formerly sometimes known.


==See also==
==See also==
Line 133: Line 135:
{{reflist|1}}
{{reflist|1}}


{{commons category}}
{{Slavic languages}}
{{Slavic languages}}
{{Authority control}}
{{Authority control}}

Latest revision as of 12:51, 26 June 2025

Template:Short description Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherTemplate:Main other

The Lechitic (or Lekhitic) languages are a language subgroup consisting of Polish and several other languages and dialects that were once spoken in the area that is now Poland and eastern Germany.[1] It is one of the branches of the larger West Slavic subgroup; the other branches of this subgroup are the Czech–Slovak languages and the Sorbian languages.

Languages

File:Book of Henryków.PNG
The Book of Henryków, containing what is claimed to be the first written Polish sentence
File:Zendzenie kaszebow leba kartuze.jpg
Kashubian jamboree in Łeba in 2005 – banner showing the Kashubian name of Kartuzy County

The Lechitic languages are:

  • Polish, used by approximately 38 million native speakers in Poland and several million elsewhere. Polish is considered to have several dialects, including Greater Polish, Lesser Polish, and Masovian, among others;
    • Silesian, used today by over 530,000 people (2011 census)[2] in Polish Silesia and by some more in Czech Silesia. The different varieties of Silesian are often considered to be dialects of Polish and Czech, and are sometimes seen as forming a distinct language;
  • Pomeranian, spoken by Slavic Pomeranians, of which the only remaining variety is:
    • Kashubian, used today by over 110,000 people (2011 census)[2] in the eastern part of Pomerania. Sometimes it is considered a dialect of Polish;
    • Slovincian, extinct since the 20th century.
  • Polabian, extinct since the mid-18th century, a West Lechitic language formerly spoken by Slavic peoples in areas around the Elbe river in what is now the northeast of Germany.

Features

Common West Slavic features that are also present in Lechitic:[3]

  1. χ́ > š́ in front of ě2, i2
  2. sk, zɡ > š́č́, ž́ǯ́ in front of ě2, i2
  3. χ́ > š́ after i, ь, ę, ŕ̥
  4. epenthetic l only in initial position after soft labials
  5. 3 in the nominative/accusative plural and genitive singular (duš́ě3) and accusatieve plural of kon'ě3 (instead of -ę)
  6. replacement of the instrumental singular ending -omъ with -ъmъ
  7. Creation of the nominative masculine/neuter singular ending/active preterite participle ending -a (reka, nesa instead of reky, nesy
  8. õrt-, õlt- > rot-, lot- (rola, radło)
  9. (ti̯, di̯ >) t́̄, d́̄; kt́ > ć, ʒ́
  10. Extension of the pronoun tъ > tъnъ
  11. Replacement of č́ьto with co via the genitive singular č́ьso
  12. Use of the compound adjectival genitive and dative masculine/neuter singular endings -ego and -emu through analogy with jego, jemu
  13. Temporal adverbs ending in -dy instead of -da
  14. Creation of the conjunction of intent aby
  15. Tendency for establishing a non-mobile accent
  16. Tendency to raise long vowels

There was no Proto-Lechitic language, but rather Lechitic languages are a group of dialects with many shared features.[4] The central and eastern territories came under the control of the Piasts, which created a political, cultural (especially religious) unit, which caused the Pomeranians and Polabians to have weaker contact, as the Pomeranians were absorbed into the state by Mieszko I and began integrating with the Eastern Lechites.[5]

Common Lechitic features include:[6]

  1. Labiovelarization of *telt (but compare Polabian mlåkə and Kashubian/Slovincian młȯko; also czółn)
  2. Replacement of *tort, tolt, tert, telt
    1. In accented and preaccented syllables (i.e. under rising intonation): tórᵒt > tᵒrot > trot
    2. In circumflex and post-accented syllables (i.e. under falling intonation) *tolt > tòlᵒt or 'tolòt > talt
  3. Softening of consonants before front vowels
  4. Velarization of ŕ̥
  5. Development of sonants (voiced consonants) into complex groups of a vowel and a consonant r, l
    1. west and central ĺ̥ l̥ > oł > åu̯; Pĺ̥T (before a non-back hard consonant_ in the northeast > 'el, in the south > 'il; after TČKP and Pĺ̥T in the northeast ĺ̥ l̥ > oł
    2. ŕ̥T, r̥ > ar (and then in Polabian > or); ŕ̥T́ > ir (Polabian) > er >ar, or > (Polish) ir, iř > er, eř (which hardens before labials and ch)
  6. Hardening of consonants before r̥ < ŕ̥T
    • ěT > 'a (Lechitic ablaut)
    • ęT > ǫ
  7. eT >'o

Sample text

The following is the Lord's Prayer in several of the Lechitic languages:

Polish Upper Silesian[7] Kashubian[8] Polabian[9]

Ojcze nasz, któryś jest w niebie,
święć się imię Twoje,
przyjdź królestwo Twoje,
bądź wola Twoja
jako w niebie tak i na ziemi.
Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj.
I odpuść nam nasze winy,
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
I nie wódź nas na pokuszenie,
ale nas zbaw ode złego.
Amen.

Fatrze nŏsz, kery jeżeś we niebie,
bydź poświyncōne miano Twoje.
Przińdź krōlestwo Twoje,
bydź wola Twoja,
jako we niebie, tak tyż na ziymi.
Chlyb nŏsz kŏżdodziynny dej nōm dzisiŏk.
A ôdpuś nōm nasze winy,
jako a my ôdpuszczōmy naszym winnikōm.
A niy wōdź nŏs na pokuszyniy,
nale zbŏw nŏs ôde złygo.
Amyn.

Òjcze nasz, jaczi jes w niebie,
niech sã swiãcy Twòje miono,
niech przińdze Twòje królestwò,
niech mdze Twòja wòlô
jakno w niebie tak téż na zemi.
Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô
i òdpùscë nóm naje winë,
jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm.
A nie dopùscë na nas pòkùszeniô,
ale nas zbawi òde złégò.
Amen.

Nôße Wader, ta toy giß wa Nebisgáy,
Sjungta woarda tügí Geima,
tia Rîk komma,
tia Willia ſchinyôt,
kok wa Nebisgáy, tôk kak no Sime,
Nôßi wißedanneisna Stgeiba doy nâm dâns,
un wittedoy nâm nôße Ggrêch,
kak moy wittedoyime nôßem Grêsmarim,
Ni bringoy nôs ka Warſikónye,
tay löſoáy nôs wit wißókak Chaudak.
Amen.

Etymology

The term "Lechitic" is applied both to the languages of this group and to Slavic peoples speaking these languages (known as Lechites). It is related to the name of the legendary Polish forefather Lech and the name Lechia, by which Poland was formerly sometimes known.

See also

Notes

Template:Reflist

Template:Sister project Script error: No such module "Navbox". Template:Authority control

  1. Lekhitic languages, Encyclopædia Britannica. Retrieved July 2008
  2. a b Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wyników Template:WebarchiveCentral Statistical Office of Poland
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. File:Jerozolëma, kòscel Pater noster, "Òjcze nasz" pò kaszëbskù.JPG
  9. Das polabische Vaterunser / "Our Father" in Polabian