Yocheved Bat-Miriam

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters". Yocheved Bat-Miriam (Template:Langx; Template:Langx; pen name of Yocheved Zhlezniak) (5 March 1901 – 7 January 1980) was an Israeli poet. Bat-Miriam was Born in Belorussia to a Hasidic family. She studied pedagogy in Kharkov and at the universities of Odessa and Moscow. During this period, she participated in the revolutionary literary activities of the “Hebrew Octoberists”, a Communist literary group, and one of her earliest poem-cycles, a paean to revolutionary Russia entitled Erez (Land) was published in the group's anthology in 1926.[1] She is unusual among Hebrew poets in expressing nostalgia for the landscapes of the country of her birth. Yocheved migrated to British Palestine, later to be called Israel, in 1928.[2] Her first book of poetry, Merahok ("From a distance") was published in 1929. In 1948, her son Nahum (Zuzik) Hazaz from the writer Haim Hazaz died in the 1947–1949 Palestine war. Since then she never wrote a poem again.

File:חבורת יחדיו.jpg
Moshe Lifshits, Israel Zmora, the hostess Luba Goldberg, Avraham Shlonsky, Lea Goldberg, Yocheved Bat-Miriam (1938)

Selected works

  • 1929:[3] Merahok ("From a distance").
  • 1937: Erets Yisra'el ("The Land of Israel").
  • 1940:[4] Re'ayon ("Interview").
  • 1942: Demuyot meofek ("Images from the Horizon").
  • 1942: Mishirei Russyah ("Poems of Russia").
  • 1943: Shirim La-Ghetto ("Poems for the Ghetto").
  • 1963: Shirim ("Poems").
  • 1975: Beyn Chol Va-Shemesh ("Between Sand and Sun").
  • 2014: Machatzit Mul Machatzit : Kol Ha-Shirim ("Collected Poems").

Awards

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. Ben Gurion University of the Negev. Yocheved Bat-Miriam – Curriculum Vitae Template:Webarchive
  3. Zierler 2004: 330 notes 1932 according to the yiddish translation (Merahok. Ben-Ari, R. Habimah. Tel Aviv 1932); cf. Gilboa 1982: 308.
  4. Zierler 2004: 330 notes 1949.
  5. Script error: No such module "citation/CS1". Davar Newspaper, 17 December 1963
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Further reading

  • The Modern Hebrew Poem Itself, 2nd new edition, by Stanley Burnshaw, T. Carmi, Susan Glassman, Ariel Hirschfield and Ezra Spicehandler (editors), published 31 March 2002, Template:ISBN.
  • A Language Silenced : The Suppression of Hebrew Literature and Culture in the Soviet Union, by Jehoshua A. Gilboa. Fairleigh Dickinson Univ. Press, published 1982, Template:ISBN / Template:ISBN
  • And Rachel Stole the Idols : The Emergence of Modern Hebrew Women's Writing, by Wendy Zierler. Wayne State Univ. Press, published 2004, Template:ISBN / Template:ISBN.

External links

Template:Authority control


Template:Israel-poet-stub