Thorn in the flesh

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Thorn in the flesh is a phrase of New Testament origin used to describe an annoyance, or trouble in one's life, drawn from Paul the Apostle's use of the phrase in his Second Epistle to the Corinthians.

Template:Quote

Other biblical passages where "thorn" is used as a metaphor are:[1] Template:Quote Template:QuoteThe standard English translation was popularised by the 1611 King James Version of the Bible.[2] Among earlier translations, the 1526 Tyndale Bible uses "vnquyetnes" ("unquietness") rather than "thorn", and the 1557 Geneva Bible refers to a "pricke in the fleshe".[3]

Biblical meaning

Paul mentions what the "thorn in his flesh" was in 2 Corinthians 12:6-7 when he said (Verse 6) "...lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me. (Verse 7) And lest I should be exalted above measure through 'the abundance of revelations', there was given to me 'a thorn in the flesh'..." from "the abundance of revelations" and how people perceived him or "...man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me."[4]

Paul does not specify the nature of his "thorn", and his other epistles do not directly address the topic. Throughout church history, there has been a significant amount of speculation about what Paul was referring to, although scholars such as Philip Edgcumbe Hughes, F. F. Bruce and Ralph P. Martin conclude that definite identification of the thorn is impossible with the evidence available.[5][6][7] Other scholars such as B. J. Oropeza, M. David Litwa, and Paula R. Gooder suggest that the thorn refers to the messenger of Satan who harmed Paul during his third heaven experience.[8][9][10]

The "thorn" is most commonly interpreted in relation to persecutions or hardships Paul faced.

Other interpretations include:

Modern usage

The phrase "thorn in the flesh" continues to be used as a metaphor for "a source of continual annoyance or trouble."[12] It is synonymous with the phrase "thorn in the side", which is also of biblical origin, based on the description in Numbers 33:55.[12] As an example usage, the Oxford English Dictionary cites E. M. Forster's 1924 novel A Passage to India, in which Nawab Bahadur says, "I can be a thorn in Mr. Turton's flesh, and if he asks me I accept the invitation."[13]

See also

References

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "Bibleverse".Script error: No such module "Bibleverse".
  2. Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "Bibleverse".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. Oropeza, B. J. (2016). Exploring Second Corinthians: Death and Life, Hardship and Rivalry. Atlanta: SBL Press, pp. 668-675 Template:ISBN
  9. M. David Litwa (2011). “Paul’s Mosaic Ascent: An Interpretation of 2 Corinthians 12.7–9.” New Testament Studies 57 pp. 238–57
  10. Gooder, Paula R. (2006). Only the Third Heaven? 2 Corinthians 12:1–10 and Heavenly Ascent. London: T&T Clark, 2006. Template:ISBN.
  11. a b Easton, Matthew George (1897), "Thorn in the flesh", Easton's Bible Dictionary (Third edition). T. Nelson and Sons, accessed on 1 July 2025
  12. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

  • Public Domain This article incorporates text from a publication now in the public domainScript error: No such module "template wrapper".

Template:Second Epistle to the Corinthians