Sonnet 25
Template:Use dmy dates Script error: No such module "Unsubst". Template:Short descriptionScript error: No such module "Infobox".Template:Template other
Sonnet 25 is one of 154 sonnets published by the English playwright and poet William Shakespeare in the Quarto of 1609. It is a part of the Fair Youth sequence.
In the sonnet the poem expresses the poet's contentedness in comparison to others, though they may have titles, honors, or are favored at court, or are noted warriors. It prefigures the more famous treatment of class differences found in Sonnet 29. There are noted similarities in this sonnet and in the relationship of Romeo and Juliet.Script error: No such module "Unsubst".
Synopsis
Template:Serif The Speaker contrasts those who are fortunate (whether by the astrological influence of real "stars", or the social influence of their superiors, metaphorical "stars") with himself who, favored with no such public recognition, nevertheless can revel ("joy" is used as a verb) in what he holds most dear. Template:Serif These seeming fortunates display their "pride" (i.e. self-esteem, or finery)Template:Sfn like an opening marigold, but only so long as their prince ("sun") favors them. (Elizabethans knew the marigold as a flower that opened in the presence, and closed in the absence, of the sun.Template:Sfn) Template:Serif Similarly, even a warrior renowned for "a thousand victories" may be stripped of his honor and forgotten after a single defeat. Template:Serif But the Speaker is happy in his mutual love, from which he cannot be removed, either by himself or by others.
Structure
Sonnet 25 is an English or Shakespearean sonnet, formed of three quatrains and a final couplet in iambic pentameter, a type of metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions. The 12th line exemplifies a regular iambic pentameter:
× / × / × / × / × / And all the rest forgot for which he toil'd: (25.12)
- / = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus.
The 10th line begins with a common metrical variant, the initial reversal:
/ × × / × / × / × / After a thousand victories once foil'd, (25.10)
The 6th line also has a potential initial reversal, as well as the rightward movement of the fourth ictus (resulting in a four-position figure, × × / /, sometimes referred to as a minor ionic):
/ × × / × / × × / / But as the marigold at the sun's eye, (25.6)
Potential initial reversals also occur in lines 1 and 11, with line 8 potentially exhibiting both an initial and midline reversal. Minor ionics appear in lines 2 and 3.
The meter demands a few variant pronunciations: line 3's "favourites" functions as 3 syllables, and line 9's "warrior" as 2 syllables.Template:Sfn The final -ed is syllabic in line 7's 3-syllable "burièd", line 9's 3-syllable "famousèd" and line 11's 2-syllable "razèd".Template:Sfn Stephen Booth notes that the original typography suggests that the final rhymes may have been intended to be trisyllabic: "belovèd" and "removèd",Template:Sfn although other editors (like John Kerrigan) prefer the standard 2-syllable pronunciations.Template:Sfn
Emendations
This sonnet, as originally printed, departs from the English sonnet's rhyme scheme, ABAB CDCD EFEF GG. Lines 9 and 11 (the expected e lines) do not rhyme. These lines in the Quarto of 1609 read (with emphasis added):
The painefull warrier famoſed for worth,
...
Is from the booke of honour raſed quite,Template:Sfn
No other lines in Shakespeare's Sonnets fail to rhyme, and Shakespeare's typical sonnet structure demands that these lines should rhyme with each other. Most editors emend one or the other of these words to form one of three rhyming pairs:
- fight – quite — first suggested by Lewis TheobaldTemplate:Sfn and "the more popular of the two generally favored emendations".Template:Sfn
- might – quite — first suggested by Edward CapellTemplate:Sfn and the second most popular according to Booth.Template:Sfn
- worth – forth — also suggested by Theobald.Template:Sfn This emendation was preferred by John Payne Collier.Template:Sfn
Duncan-Jones sees weaknesses in all three emendations, and retains the Quarto's non-rhyming pair worth – quite.Template:Sfn George Steevens opined that "this stanza is not worth the labour that has been bestowed on it."Template:Sfn
Analysis
Astrological References
Shakespeare refers to the influences of astrology and fate in this poem. Stars are cited as the luck-giving ones that favor some with positions at court. The reference made to the "favour of the stars" is also a metaphor for the members of the court keeping in favour of the King.Template:Sfn Because courtly status is gifted by the stars and not earned, it is precarious.Template:Sfn John Kerrigan notes that the astrology metaphor of the first quatrain "scornfully severs advancement from merit, attributing success to chance."Template:Sfn
Marigold Metaphor
Edward Dowden notes that the marigold was most commonly mentioned in Renaissance literature as a heliotrope, with the various symbolic associations connected to that type of plant; William James Rolfe finds an analogous reference to the plant in George Wither's poetry:Template:Sfn
When, with a serious musing, I behold
The gratefull, and obsequious Marigold,
How duely, ev'ry morning, she displayes
Her open breast, when Titan spreads his Rayes; ...
How, when he downe declines, she droopes and mournes,
Bedew'd (as 'twere) with teares, till he returnes; ... (lines 1–4, 7–8)Template:Sfn
but whereas for Wither the sun represents God and the marigold's reliance upon it is a virtue, Shakespeare's "sun" is mortal and fickle and reliance upon this sun is a risk. Edmond Malone noted the resemblance of lines 5–8 to this section of Wolsey's farewell in Henry VIII:Template:Sfn
This is the state of man: to-day he puts forth
The tender leaves of hopes, to-morrow blossoms,
And bears his blushing honors thick upon him;
The third day comes a frost, a killing frost,
And when he thinks, good easy man, full surely
His greatness is a-ripening, nips his root,
And then he falls as I do. (III.ii.352–358)Template:Sfn
Ironically, this passage is now widely (though not universally) held to have been written by John Fletcher.Template:Sfn
Essex's Rebellion, style of allusion, and "compensation"
Script error: No such module "Labelled list hatnote".
In Sonnet 25 may allude to Essex's Rebellion.Template:Sfn In Themes and Variations in Shakespeare's Sonnets (1961), James Blair Leishman criticised preceding approaches to Shakespeare's sonnets, feeling they either excessively focussed on the identity of "W.H.", the Fair Youth, the Rival Poet, or the Dark Lady; or they analysed the sonnets' style in isolation. To remedy this perceived lack, Leishman sets out to analyse the sonnets by comparison and contrast with other poets and sonneteers like Pindar, Horace and Ovid; Petrarch, Torquato Tasso, and Pierre de Ronsard; and Shakespeare's English predecessors and contemporaries Edmund Spenser, Samuel Daniel, Samuel Daniel, and John Donne.Template:Sfn Here Leishman agrees that the sonnet contains such allusions, but argues that it is more likely to have been written, and the allusions being to, the state of affairs shortly after Essex's return from Ireland in 1599—as opposed to after Essex's trial and execution in 1601—when the issue was fresh in Shakespeare's mind. In this interpretation, Essex is the "painful warrior famoused for fight" who "After a thousand victories" in Ireland "Is from the book of honor razed quite, / And all the rest forgot for which he toil'd:".Template:Sfn
Leishman also names Sonnet 25 as an example of a contrast between the style of Shakespeare's sonnets and Drayton: where Drayton directly names the people he refers to, and references public events "in a perfectly plain and unambiguous manner,"Template:Sfn Shakespeare never directly includes names and all his allusions to public events are couched in metaphor. He draws a comparison to Dante Alighieri and calls the style "Dantesquely periphrastic".Template:Sfn
In Leishman's critical framework, Sonnets 25, 29 and 37 are examples of what he calls a theme of "compensation".Template:Sfn In this theme, the Poet views the Fair Youth as a divine compensation "for all his own deficiencies of talent and fortune and for all his failures and disappointments."Template:Sfn The Poet's faults, the troubles he has met, and the losses he has suffered, are compensated by the positive attributes and the friendship of the Fair Youth.Template:Sfn
Audio recording
- The actor, David Warner, reads this sonnet on the 2002 album When Love Speaks (EMI Classics)
Notes
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
References
<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
Further reading
<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
- Script error: No such module "citation/CS1".
- Script error: No such module "Citation/CS1".
Template:Shakespeare sonnets bibliography
External links
Template:Shakespeare Script error: No such module "Navbox".