Noren
Template:Short description Script error: No such module "other uses". Script error: No such module "Italic title".
Script error: No such module "Nihongo". are traditional Japanese fabric dividers hung between rooms, on walls, in doorways, or in windows. They usually have one or more vertical slits cut from the bottom to nearly the top of the fabric, allowing for easier passage or viewing. Script error: No such module "lang". are rectangular and come in many different materials, sizes, colours, and patterns.
History
The noren originated in China and was introduced to Japan during the late Heian period.[1] Japanese people originally used miscanthus, reeds, rice straw, and bamboo as barriers to the entrances of houses. Using fabric curtains as dividers was an idea imported from China around the same time as Zen Buddhism.[2] The term noren began to be used in the late Kamakura period. Merchants in the Edo period added store names or family crests to the noren to represent the business name or trademark, making the noren a symbol of credibility and reputation.[1]
-
Script error: No such module "lang". displaying characteristic cuts at intervals, leaving a series of long flaps. This curtain is not readily swayed by the wind, and can easily be passed through as one enters the room
-
Script error: No such module "lang". with the Script error: No such module "Lang". character at the entrance to a sentō
-
Script error: No such module "lang". (cord Script error: No such module "lang".)
Homes
Script error: No such module "lang". were originally used to protect a house from wind, dust, and rain, as well as to keep a house warm on cold days and to provide shade on hot summer days.[3] They can also be used for decorative purposes or for dividing a room into two separate spaces.
Businesses
Exterior Script error: No such module "lang". are traditionally used by shops and restaurants as a means of protection from sun, wind, and dust, and for displaying a shop's name or logo.[4] Names are often Japanese characters, especially kanji, but may be Script error: No such module "lang". emblems, Japanese rebus monograms, or abstract designs. Script error: No such module "lang". designs are generally traditional to complement their association with traditional establishments, but modern designs also exist. Interior Script error: No such module "lang". are often used to separate dining areas from kitchens or other preparation areas, which also prevents smoke or smells from escaping.
Because a Script error: No such module "lang". often features the shop name or logo, the word in Japanese may also refer to a company's brand value. Most notably, in Japanese accounting, the word Script error: No such module "lang". is used to describe the goodwill of a company after an acquisition.[5]
Script error: No such module "lang". (commercial bathhouses) also place Script error: No such module "lang". across their entrances with the kanji Script error: No such module "Nihongo". or the corresponding hiragana Script error: No such module "Lang"., typically blue in color for men and red for women.[6] They are also hung in the front entrance to a shop to signify that the establishment is open for business, and they are always taken down at the end of the business day.[7]
See also
- Curtain
- Script error: No such module "lang".
- Portière (insulating door curtain)
- Script error: No such module "lang".
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ a b Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
- ↑ Script error: No such module "citation/CS1".
Script error: No such module "Check for unknown parameters".
External links
Script error: No such module "Side box".
Template:Japanese architectural elements Template:Authority control