Little Christmas

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "about". Template:EngvarB Template:Use dmy dates Script error: No such module "Infobox".Template:Template otherScript error: No such module "Check for unknown parameters".

Little Christmas (Template:Langx), also known as Old Christmas, is one of the traditional names among Irish Christians and the Amish for 6 January, which is also known more widely as the Feast of the Epiphany, celebrated after the conclusion of the twelve days of Christmastide. Epiphany, observed on 6 January, is preceded by Twelfth Night (Epiphany Eve) on 5 January.[1] Believers prepare for Old Christmas through fasting, which is opened on Old Christmas through the consumption of Christmas dinner. The emphasis of Old Christmas celebrations is on reflecting on the birth of Jesus through attending church services and visiting with family.[2][3] Popular Little Christmas customs include burning Christmas candles, singing Christmas carols, Epiphany singing, chalking the door, and having one's house blessed.[2][4]

Origins

Owing to differences in liturgical calendars, as early as the fourth century, the churches of the eastern Roman Empire were celebrating Christmas on 6 January, while those of the western Roman Empire were celebrating it on 25 December.[5]

In October 1582, Pope Gregory XIII introduced the Gregorian calendar as a correction of the Julian calendar, because the latter has too many leap years that cause it to drift out of alignment with the solar year. This has liturgical significance since calculation of the date of Easter assumes that spring Equinox in the Northern Hemisphere occurs on 21 March. To correct the accumulated error, he ordained the date be advanced by ten days. Most Roman Catholic countries adopted the new calendar immediately and Protestant countries followed suit over the following 200 years. In particular, the British Empire (including the American colonies) did so from 1752 with the Calendar (New Style) Act 1750, by which time the divergence had grown to eleven days.Template:Efn This meant that Christmas Day on 25 December ('New Style') was eleven days earlier than it would have been but for the Act, making "Old Christmas" [25 December ('Old Style')] happen on 5 January (NS). In February 1800, the Julian calendar had another leap year but the Gregorian did not, moving Old Christmas to 6 January (NS), which coincided with the Feast of the Epiphany.Template:Efn

For this reason, in some parts of the world, the Feast of the Epiphany, which is traditionally observed on 6 January, is sometimes referred to as Old Christmas or Old Christmas Day.[6][7] Although 1900 was also not a leap year in the Gregorian calendar (and thus the Julian 25 December has since that year coincided with 7Script error: No such module "String".January in the Gregorian calendar) the custom of celebrating Little Christmas on 6Script error: No such module "String".January did not change.

Observance by country

Europe

In the Scottish Highlands the term Little Christmas (Template:Langx) is applied to New Year's Day, also known as Script error: No such module "Lang"., or Script error: No such module "Lang".,[8] while Epiphany is known as Script error: No such module "Lang"., the feast-day of the Kings.[8] The Transalpine Redemptorists who live on Papa Stronsay in Scotland, celebrate 'Little Christmas' on the twenty-fifth day of every month, except for December, when the twenty-fifth day is celebrated as Christmas Day. The custom of blessing homes on Epiphany developed because the feast commemorates the time that the three kings visited the home of the Holy Family.Script error: No such module "Unsubst".

In the late 19th century, the day was also known as Little Christmas in some parts of England, such as Lancashire.[9] In the Isle of Man, New Year's Day on 1 January was formerly called Script error: No such module "Lang". in Manx, or Little Christmas Day, while 6 January was referred to as Old Christmas Day.[10] The name Little Christmas is also found in other languages including Slovene (Script error: No such module "Lang".), Galician (Script error: No such module "Lang".), and Ukrainian.Script error: No such module "Unsubst".

In Scandinavia, where the main celebration of Christmas is on Christmas Eve (24 December), the evening of 23 December is known as little Christmas Eve (Template:Langx).[11][12]

In some parts of the Spanish-speaking world, the emphasis of Christmas Day is on family dinner reunion and church attendance, while gifts are exchanged on the Feast of the Epiphany, when according to tradition the Three Wise Men (or Magi) brought gifts of gold, frankincense and myrrh to the Child Jesus.[13] Tradition names them Melchior, Caspar and Balthazar. It is an important celebration in Spanish-speaking countries, mainly dedicated to children, who receive their gifts on the morning of 6 January. In some countries, like Spain, it is a public holiday that marks the end of the Christmas season which started on Christmas Eve (24 December).Script error: No such module "Unsubst".

In the Western Christian world, the two traditional days when Christmas decorations are removed are Twelfth Night (the night before the Feast of the Epiphany) and if they are not taken down on that day, Candlemas, the latter of which ends the Christmas-Epiphany season in some denominations.[14]

In Eastern Orthodox countries including Russia, 'old Christmas' and 'old New Year' are celebrated on 6 and 14 January in addition to the modern dates.

Ireland: Nollaig na mBan, or Women's Christmas

In Ireland, Little Christmas is also called Script error: No such module "Lang". (in Irish) or Women's Christmas (in English). The day is so called because, traditionally, men would take on what would have been seen as the traditional "female" household duties for the day, giving women the day off.[15][16] Goose was the traditional meat served on Women's Christmas.[17]

Women customarily hold parties or go out to socialise with their female friends and relatives on the day.[18] As a result, parties of women and girls are common in bars and restaurants on the night.[19] While the tradition had been dying off in some parts of the country, the hospitality industry now specifically advertises events aimed at those celebrating Nollaig na mBan.[20][21] In 2024, a number of Nollaig na mBan events took place around the country: Dublin City Council held a Nollaig na mBan Festival celebrating the women of the inner city; the men of Trillick St Macartan's Gaelic Athletic Club organised and served at a "thank you" high tea for the women in their lives; and over 2,400 women took part in sea swims around the country to raise funds for Women's Aid, a domestic violence charity.[19]

In Ireland, it is the traditional day to remove the Christmas tree and decorations, as it is seen as bad luck to leave them in place past the twelfth day of Christmas.[22] Until 2013, it was the last day of the Christmas holidays for both primary and secondary schools in Ireland.[23]

North America

Some Anabaptists, such as the Amish and Mennonites, celebrate Christmas as a religious feast-day on 6 January.[24][25] Believers prepare for Old Christmas through fasting, which is opened on Old Christmas through the consumption of Christmas dinner. The emphasis of Old Christmas celebrations is on reflecting on the birth of Jesus, as well as visiting with family and friends.[2]

Celebration of Christmas Day on 6 January is reflected in the words of Cherry-Tree Carol, an English folk-song that migrated to Appalachia in the Eastern United States. In his paper The Observance of Old Christmas in Southern Appalachia, CScript error: No such module "String".RScript error: No such module "String".Young writes 'sometime before the twentieth century, singers who may have been Appalachian residents turned the question which Mary asks of Jesus in regard to "what this world will be" into a query which Joseph puts to the unborn baby. Taking "Mary all on his left knee," he inquires when the birthday will be. Jesus responds:'

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

On the sixth day of January

My birthday shall be,
...
When the stars and the elements
Shall tremble with glee.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Young reports that "Bill 'Kitchen' Isom, an advocate of Old Christmas whose rendering of this carol Jean Thomas recorded in Carter County, Kentucky, gave the 'wind up of it' in these words:

<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" />

'Twas on the sixth day of January

Angels did sing;
And the shepherds drew nigh
Their gifts for to bring.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".The holiday was also recognized by certain Ozark communities,

"In some sections of Arkansas there are people who bury the entrails of a black hen under the hearth on "Old Christmas." This is said to protect the house against destruction by lightning or fire. [...] I know that some "peckerwood families" did bury chicken guts under their hearths as recently as 1935, not far from the enlightened metropolis of Hot Springs."[26]

Other meanings

A "Little Christmas" is also a figure in Irish set dancing.[27] It refers to a figure where half the set, four dancers, join with hands linked behind partners lower back, and the whole figure proceeds to rotate in a clockwise motion, usually for eight bars.[28] In the dance concerned, female participants enacted the traditional celebration's house visits and slightly subversive tone by taking the active "male" role of switching from partner to partner.[29]

See also

Script error: No such module "Portal".

References

Notes

Template:Notelist

Citations

<templatestyles src="Reflist/styles.css" />

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. a b c Script error: No such module "citation/CS1".
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".
  6. Script error: No such module "citation/CS1".
  7. Script error: No such module "citation/CS1".
  8. a b Edward Dwelly, Illustrated Gaelic-English Dictionary (Edinburgh: Birlinn, 2001).
  9. Script error: No such module "citation/CS1".
  10. Script error: No such module "citation/CS1".
  11. Script error: No such module "citation/CS1".
  12. Script error: No such module "citation/CS1".
  13. Script error: No such module "citation/CS1".
  14. Script error: No such module "citation/CS1".
  15. Script error: No such module "citation/CS1".
  16. Script error: No such module "citation/CS1".
  17. Script error: No such module "citation/CS1".
  18. Script error: No such module "citation/CS1".
  19. a b Script error: No such module "citation/CS1".
  20. Script error: No such module "citation/CS1".
  21. Script error: No such module "citation/CS1".
  22. Script error: No such module "citation/CS1".
  23. Script error: No such module "citation/CS1".
  24. Script error: No such module "citation/CS1".
  25. Script error: No such module "citation/CS1".
  26. Cite error: Script error: No such module "Namespace detect".Script error: No such module "Namespace detect".
  27. Script error: No such module "citation/CS1".
  28. Script error: No such module "Citation/CS1".Template:Cbignore
  29. Connecticut Irish dance teacher Kathy Mulkerin Carew, quoted in Mary Burke. "Forgotten Remembrances: The 6 January 'Women's Christmas' and the 6 January 1839 'Night of the Big Wind' in 'The Dead'". James Joyce Quarterly 54.3–4 (2017): 267.

Script error: No such module "Check for unknown parameters".

Sources

<templatestyles src="Refbegin/styles.css" />

  • Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Script error: No such module "Navbox". Template:Epiphany

Template:Authority control