Latin indirect speech

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "For". Template:Latin grammar

Indirect speech, also known as reported speech, indirect discourse (US), or Script error: No such module "Lang". (Template:IPAc-en or Template:IPAc-en),[1] is the practice, common in all Latin historical writers, of reporting spoken or written words indirectly, using different grammatical forms. Passages of indirect speech can extend from a single phrase to an entire paragraph, and this style was generally preferred by Roman historians to the direct speech commonly found in Greek authors.

The main types of indirect speech in Latin are indirect statements, indirect commands, and indirect questions. Indirect statements in classical Latin usually use the accusative and infinitive construction. In this the main verb of the quoted sentence is changed to an infinitive, and its subject to the accusative case; this construction is also sometimes used for commands and rhetorical questions.

Indirect questions, most indirect commands, and most subordinate verbs in indirect statements use the subjunctive mood. Subjunctive mood tenses are divided into two groups, primary (present and perfect) and historic (imperfect and pluperfect). The historic tenses are used when the context is past time, although it is also possible sometimes to use a primary tense in a past context, a practice referred to as Script error: No such module "Lang"..

Although the term Script error: No such module "Lang". strictly speaking refers to the reporting of spoken or written words, the same grammatical constructions are also used in sentences introduced by other verbs such as those of perceiving, showing, remembering, and thinking.[2][3] These are also included in this article. In some cases, especially in longer passages of Script error: No such module "Lang"., the verb of speaking is omitted, and the grammatical form alone shows that the words are indirect.

Main types of indirect speech

Indirect statement

The most common type of indirect speech is indirect statement, for which in classical Latin (although not in medieval Latin) the usual grammatical form is the accusative and infinitive construction. In this the subject of the quoted sentence is put into the accusative case, and the verb is changed to an infinitive.

Four main tenses of the infinitive are used: the present, the perfect, the future participle with Script error: No such module "Lang". (which is often omitted), and the future participle with Script error: No such module "Lang".. The present infinitive is used when the actions expressed by the subordinate sentence are contemporary to the actions expressed by the main sentence – the latter can have a past, a present or a future tense:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[4]
'it was reported that Scipio was nearby'

The perfect infinitive is used when the actions expressed by the subordinate sentence precede the actions expressed by the main sentence – the latter can have a past, a present or a future tense:

Script error: No such module "Lang". (Servius Sulpicius Rufus)[5]
'he reported to me that Marcus Marcellus had received two wounds'

The future infinitive (with Script error: No such module "Lang". often omitted) is used when the actions expressed by the subordinate sentence follow the actions expressed by the main sentence – the latter can have a past, a present or a future tense:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[6]
'I heard that Valerius was due to arrive today'

One verb, Script error: No such module "Lang". 'I am' has its own future infinitive Script error: No such module "Lang"., which may be used instead of Script error: No such module "Lang".. The verb Script error: No such module "Lang". 'I am able' on the other hand has no future infinitive or future participle.

The future participle combined with Script error: No such module "Lang"., which expresses a past or present potential ('would be doing' or 'would have done'):

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[7]
'(he said that) if he had not been tired from the journey, he would have come to us straightaway'

Three other tenses are found in indirect statements: the supine with Script error: No such module "Lang"., the perfect participle with Script error: No such module "Lang"., and the perfect participle with Script error: No such module "Lang".. However, these are rare.

The main verb introducing indirect statements does not have to be a verb of speaking; it can also be any of a range of other verbs, such as Script error: No such module "Lang". 'he realised', Script error: No such module "Lang". 'he pretended', Script error: No such module "Lang". 'it is well known', Script error: No such module "Lang". 'I hope', Script error: No such module "Lang". 'he wrote' and so on, which use the same construction.

The infinitive is used only for the main verb in an indirect statement; any other verbs are changed into the subjunctive mood, using one of the past tenses if the context is past:

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[8]
'(he told them that) they would easily find the place where he was'

Indirect question

Another kind of indirect speech is the indirect question, in which the verb is usually changed into the subjunctive mood:

Script error: No such module "Lang". (Catullus)
'do you ask why I do this, perhaps?'

When the context is past, one of the past tenses of the subjunctive is used (imperfect or pluperfect). (There are some exceptions to this rule, however.)

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[9]
'I told them what he had done that night'

Indirect command

The third main type of indirect speech is the indirect command, for which two constructions are possible. Some verbs, principally the verb Script error: No such module "Lang". 'I order' and its opposite Script error: No such module "Lang". 'I forbid', use the accusative and infinitive construction, often with a passive infinitive:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[10]
'he ordered the signal to be given'

Most other verbs use a clause introduced by the conjunction Script error: No such module "Lang". or (if negative) Script error: No such module "Lang". followed by a subjunctive verb. As with indirect questions, the tense of the subjunctive depends on whether the context is present or past. A present context requires the present subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[11]
'he is encouraging me to write to the Senate'

A past context usually (but not always) has the imperfect subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[12]
'he ordered the army not to start fighting without his permission'

Change of person

Another of the characteristics of indirect speech is that the pronouns and persons of the verb change in accordance to the viewpoint of the new speaker. Thus in the following example, the original thought was 'he is very grateful to you'. In indirect speech this becomes:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[13]
'he wrote to me that you were very grateful to me'

Very often the viewpoint changes to the 3rd person, in which case the reflexive pronoun Script error: No such module "Lang". (or Script error: No such module "Lang".) 'himself, herself, themselves' and its various derivatives Script error: No such module "Lang". etc. are used in order to refer to the speaker of the reported words:[14]

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[15]
'he ordered this man to follow him'
Script error: No such module "Lang". (Nepos)[16]
'he replied that he did not know Aristides personally'

When the subject of the verb of speaking is feminine or plural, Script error: No such module "Lang". will be translated as 'she' or 'they':

Script error: No such module "Lang". (Gellius)[17]
'his wife said that she wished to bathe in the men's baths'
Script error: No such module "Lang". (Pliny the Younger)[18]
'they said they had been cheated'

The reflexive pronoun Script error: No such module "Lang". can sometimes be used to refer to the speaker even when the speaker is not strictly the grammatical subject of the sentence, as in this example:[19]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[20]
'I am being invited by Caesar to be one of his deputy commanders'

A third person which is not the subject is referred to by Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". 'him, that person'. To avoid ambiguity in English, it is often necessary to insert a name:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[21]
'he (Africanus) said that he knew that Licinius had been lying when he took the oath'

However, Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". can be ambiguous, since in addition to referring to the speaker, they can also refer reflexively to the subject of the nearest verb. Thus in these two indirect questions, the word Script error: No such module "Lang". refers to Caesar (the subject of Script error: No such module "Lang".) but Script error: No such module "Lang". 'his' refers to the speaker, Ariovistus:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[22]
'what did Caesar want for himself? why was he entering Ariovistus's territory?'

Similarly, in the following example, Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". refer to the Roman ambassadors (the subject of Script error: No such module "Lang".), while Script error: No such module "Lang". refers to the king (the subject of Script error: No such module "Lang".):

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[23]
'they sent ambassadors to Bithynia, who were to request the king that he should not keep their greatest enemy with him, but hand him over to them'

Indirect statements

Constructions with the infinitive

Verbs of speaking

Often in historical writing there is no verb of speaking but it is implied by the context and by the use of the accusative and infinitive construction:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[24]
'she sent a messenger to say that they should come: a terrible thing had happened'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[25]
'they sent ambassadors to Caesar: (they declared that) they were prepared to open the gates...'

A future tense in indirect speech is turned into a future participle + Script error: No such module "Lang".. The infinitive Script error: No such module "Lang". is very often omitted:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[26]
'they replied that they would follow the dictator'

A pronoun is usually used for the subject of an infinitive, even if it is omitted in direct speech. However, in some cases, when the pronoun is easily understood from the context, it can be dropped:[27]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[28]
'he found out that (those things) were true'

When the verb is impersonal, such as Script error: No such module "Lang". 'it seems' or Script error: No such module "Lang". 'it is fitting', there is no subject:

Script error: No such module "Lang". (Servius)[5]
'(he told me that) it was hoped, however, that he would be able to live'

When the infinitive Script error: No such module "Lang". is combined with a future or perfect participle, a gerundive, or an adjective, Script error: No such module "Lang". is sometimes omitted:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[29]
'Lucius Piso, the Censor, promised that he would go to Caesar'

The accusative and infinitive is also used for expressing what someone shows or pretends to be the case:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[30]
'he pretended that he was setting off to see Caesar'

Verbs of perception

An accusative and infinitive can also be used to express a piece of information which someone has been told, or by extension which someone has learnt about, noticed, realised, seen, dreamed of, perceived or simply knows:[31]

Script error: No such module "Lang". ([Caesar])[32]
'they learnt that Caesar himself had come in the fleet'
Script error: No such module "Lang". (Livy)[33]
'he realised that the plot had been betrayed.'
Script error: No such module "Lang". (Nepos)[34]
'he foresaw that he was going to be in great danger, unless he took some precautions'

Verbs of perception such as Script error: No such module "Lang". 'I see' and Script error: No such module "Lang". 'I find' can also be followed by a present participle (without Script error: No such module "Lang".). In the following example, the two constructions are shown side by side:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[35]
'looking back, he saw them following at wide intervals, and that one of them was not far away from him'

Introductory verbs of speaking, thinking, realising, pretending etc. are known as Script error: No such module "Lang"., while those of learning, seeing, hearing, noticing, and knowing are known as Script error: No such module "Lang"..[31]

The accusative and present participle construction can also sometimes be found after verbs such as Script error: No such module "Lang". 'I learn':[36]

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[37]
'but when he arrived in Carthage, he found out that the republic was in a very different state than he had hoped'

Verbs of thinking and feeling

Another reason to use the accusative and infinitive is to express someone's thoughts, such as the reasons for undertaking a certain course of action:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[38]
'he thought it would be very useful for him, if he could just go to the island'

It can similarly be used with verbs such as Script error: No such module "Lang". 'I am sure', Script error: No such module "Lang". 'I remember', and Script error: No such module "Lang". 'I forget':

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[39]
'I am sure that you are going to do it'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[40]
'I cannot forget that this country is mine'

Occasionally verbs of emotion such as 'I am glad' or 'I am sorry' can take an accusative and infinitive; although the more usual construction is a Script error: No such module "Lang".-clause:[41]

Script error: No such module "Lang". (Terence)[42]
'I'm glad you've arrived safely'

Negative statements

When the reported sentence is negative, it is common to use the verb Script error: No such module "Lang". rather than Script error: No such module "Lang".:[43]

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[44]
'Phocion denied that there was any danger / said there was no danger'

Similarly Script error: No such module "Lang". is used in preference to Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[45]
'they do not think it is right to do violence to a guest'

In the same way Script error: No such module "Lang". 'I forbid' is used in place of Script error: No such module "Lang"..

Passive main verb

When the verb of speaking is passive, it can be used either personally ('he is said to have done it') or impersonally ('it is said that he did it').[46] A present tense such as Script error: No such module "Lang". 'he is said' or Script error: No such module "Lang". 'he seems' is usually used personally:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[47]
'he is said to have opened a school at Corinth'

When the verb of speaking is used personally, the subject of the reported statement, and hence any participles or nouns agreeing with it, are nominative:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[48]
'he is said to be planning to come'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[49]
'it seems that he's about to sail'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[50]
'he is said to have been a great mathematician'

However, when the verb uses a compound tense such as the perfect passive Script error: No such module "Lang"., it is usually used impersonally, hence with an accusative and infinitive:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[51]
'it has been reported to us that Caesar is going to stay at Beneventum'

Nominative and infinitive

Sometimes an active verb of speaking can be used with a nominative and infinitive construction, but only in poetry. The word 'claim' is used in the same way in English:

Script error: No such module "Lang". (Catullus)[52]
'he claims to have been the fastest of boats'

Other indirect statement constructions

Script error: No such module "Lang".

Although Script error: No such module "Lang". 'I am sure that' takes the accusative and infinitive, the phrase Script error: No such module "Lang". 'I do not doubt' is usually followed by Script error: No such module "Lang". and a subjunctive verb, in the same way as an indirect question:[53]

Script error: No such module "Lang". (Curtius)[54]
'nor did they doubt that the king himself had been killed'

The construction with Script error: No such module "Lang". can also be used after other negative phrases:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[55]
'nor is the suspicion absent that he planned his own death'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[56]
'there was no doubt that they were telling the truth'

In the following example, however, Script error: No such module "Lang". is followed by Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Pliny the Younger)[57]
'for I am sure that you won't be able to put (the book) down once you have picked it up'

Script error: No such module "Lang". with the indicative

Another way of expressing the English conjunction 'that...' is to use a Script error: No such module "Lang".-clause, with the indicative. This is found whenever the meaning is 'the fact that...'; for example:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[58]
'that he (Regulus) returned seems marvellous to us'

Script error: No such module "Lang". is also used after verbs of adding or omitting:[59]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[60]
'I pass over the fact that he chose that house for himself'

It is also found after verbs of emotion such as 'I am glad that', 'I am sorry that', 'it turned out well that' and so on:[61]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[62]
'I'm sorry that you're angry now'

Script error: No such module "Lang". with the subjunctive

In later Latin, Script error: No such module "Lang". with the subjunctive could substitute for the accusative and infinitive in indirect statement, though this did not become common until the second century AD:[63]

Script error: No such module "Lang". (De Bello Hispaniensi)[64]
'the ambassadors reported that they had Pompey in their power'
Script error: No such module "Lang". (Vulgate Bible)[65]
'and God saw that it was good'

This type of clause with Script error: No such module "Lang". (which became Script error: No such module "Lang". in modern French, Portuguese, and Spanish and Script error: No such module "Lang". in Italian, and Script error: No such module "Lang". in Romanian) gradually took over from the accusative and infinitive construction and became the usual way of expressing indirect speech in modern Romance languages which are descended from Latin.

Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".

In post-classical Latin, the conjunction Script error: No such module "Lang"., which means 'because' in classical Latin, could also be used to introduce an indirect statement. They are usually used with the indicative mood:[66]

Script error: No such module "Lang". (Vulgate Bible)[67]
'you have heard that it was said to the ancients "thou shalt not kill".'
Script error: No such module "Lang". (Vulgate Bible)[68]
'we know that his testimony is true'

The conjunction Script error: No such module "Lang". 'since', can also introduce an indirect statement:

Script error: No such module "Lang". (Vulgate Bible)[69]
'for it is written that Abraham had two sons'
Script error: No such module "Lang". (Vulgate Bible)[70]
'he denies, (saying) that Jesus is not Christ'

The Greek word Script error: No such module "Lang". (Template:Grc-transl) which Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". translate also means 'because' or 'that'.

This construction is found even in the classical period in Petronius, who satirises the bad grammar and incorrect speech of lower-class people. The following is from a speech of a freedman called Echion:

Script error: No such module "Lang". (Petronius)[71]
'I've already killed three of his goldfinches, and I said that a weasel ate them'

Expressions with Script error: No such module "Lang".

In addition, various expressions such as Script error: No such module "Lang". 'it happened that', Script error: No such module "Lang". 'he brought it about that', etc. are followed by an Script error: No such module "Lang".-clause with the subjunctive. However, these are generally classified in grammar books as a type of consecutive clause, rather than Script error: No such module "Lang"..[72] The negative is Script error: No such module "Lang"..

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[73]
'it happened by chance that some ambassadors of King Prusias were dining in Rome'
Script error: No such module "Lang". (Nepos)[74]
'he arranged that he should be sent to Spain as commander with an army'
Script error: No such module "Lang". (De Bello Hispaniensi)[75]
'if only the immortal gods had brought it about that I had become your soldier rather than Gnaeus Pompeius's!'
Script error: No such module "Lang". (Livy)[76]
'this pardon is given to antiquity that by mixing human and divine it makes the beginnings of cities more grand'

Indirect questions

In the second type of indirect speech, indirect question, the verb is usually changed to the subjunctive mood, although occasionally, in rhetorical questions, the infinitive may be used (see below). When the context is primary, the present or perfect subjunctive is usual:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[77]
'I don't know why they can't'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[78]
'What you were doing, where you were, who you (had) called together, what plans you made, which of us do you think does not know these things?'

The first four the verbs in the last example above are perfect subjunctive, which in an indirect question may represent an imperfect, perfect, or pluperfect tense in the original speech. These four verbs are dependent on the infinitive Script error: No such module "Lang".. The last part of the sentence is an accusative and infinitive, since it is a rhetorical question resembling a statement ('there is none of us who doesn't know') more than a question.

When the context is historic, the imperfect and pluperfect subjunctives are usual:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)
'then I showed the tablets to Lentulus and asked if he recognised the seal; he nodded.'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[79]
'I asked Catiline whether he had been at the nighttime meeting at Marcus Laeca's house or not.'

When the main verb in a direct question is a future tense, it becomes a future participle with the subjunctive of Script error: No such module "Lang". in an indirect question:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[80]
'I have absolutely no idea what is going to happen'

A past potential subjunctive in a conditional clause becomes a future participle with the perfect subjunctive of Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[81]
'tell us what you would have done, if you had been censor at that time'

An indirect question in Latin is usually the object or the subject of the main sentence:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[82]
'I wonder Template:Underline [obj.]'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[83]
'Template:Underline [subj.] must be assessed'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[84]
'he used to ask who had benefitted (from the crime)' (lit. 'to whom it had been for good')

When the indirect question is expected to be an oblique or adpositional case, it is treated like an object case (and the preposition dropped):

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[85]
'there are two reasons Template:Underline'
Script error: No such module "Lang". (Sallust)[86]
'for a long time among mortals there was a big dispute Template:Underline'

Sometimes, when it was felt necessary to preserve the oblique or adpositional nature of the sentence, the latter was converted from an indirect question to the genitive of a gerund or gerundive governed by modus, ratio, causa, or a similar word:

Script error: No such module "Lang". (Gellius)[87]
'Asked and discussed: Whatmanubiaeare, and some observations therein Template:Underline.'

Wh-questions

Indirect questions which are dependent on a verb of asking in the classical period usually use a subjunctive verb.[88] (The indicative is found in early Latin and sometimes in poetry.)[89] When the context is past, as in the second example below, the tense of the quoted verb is usually changed to past in according with the sequence of tenses rule:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[90]
'they are asking me where the money is'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[91]
'he asked where the letter was from'

A question in Script error: No such module "Lang". does not always have an introductory verb, but can be indicated as being indirect by the use of the subjunctive mood. The following questions come in the middle of a long speech by the Germanic chieftain Ariovistus:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[22]
'what did Caesar want for himself? why was he entering Ariovistus's territory?'

Yes–no questions

Indirect questions expecting an answer yes or no can be introduced by Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". ('whether', 'if'):

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[92]
'he asked me whether I wanted to go with him to the camp'
Script error: No such module "Lang". (Suetonius)[93]
'he held the money under Titus's nose, asking if he was offended by the smell'

After Script error: No such module "Lang"., the particle Script error: No such module "Lang". is used, and it is also sometimes used after other verbs (but not in Caesar or Cicero).[94] The phrase Script error: No such module "Lang". 'I don't know whether' means simply 'perhaps':

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[95]
'I now come to what perhaps ought to have been first'

Sometimes an indirect question can begin with Script error: No such module "Lang". 'if'. The usual meaning is 'in order to see if':[96]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[97]
'the enemy poured round (to see) if they could find any way of getting near'

In Livy Script error: No such module "Lang". 'if' can also mean simply 'whether':

Script error: No such module "Lang". (Livy)[98]
'he asked if it were possible to serve in the Roman army'

Disjunctive questions

Alternative (disjunctive) questions are introduced by Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., or simply Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".. For 'or not', Script error: No such module "Lang". is used:[99]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[100]
'he was deliberating whether he should set out to Rome or make for Capua'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[101]
'you have no idea whether he was white or black'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[102]
'as soon as you know whether or not the calendar in Rome has been adjusted, please write to me'

Indirect questions with the infinitive

Not all questions in Script error: No such module "Lang". use the subjunctive. A rhetorical question (provided it is not directly dependent on a verb of speaking, and provided that it is not derived from an originally 2nd person verb) is put in the accusative and infinitive construction:[103]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[104]
'what purpose did all these things have except for his own destruction?'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[105]
'what was more shameful than to adopt a course of action at the enemy's behest?'

A rhetorical question can also have the accusative and infinitive if it is equivalent to a statement. In the following example, the meaning is 'there is none of us who doesn't know these things':

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[78]
'which of us do you think does not know these things?'

Indirect commands

Using the infinitive

In an indirect command, there are two possible forms. If the verb of speaking is Script error: No such module "Lang". 'I order', the same construction is used as in indirect statement, that is accusative and infinitive:

Script error: No such module "Lang". (Curtius)[106]
'Perdiccas ordered the boys to mount their horses'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[107]
'he ordered the centurions to follow him'

A few other verbs, such as Script error: No such module "Lang". 'I allow', Script error: No such module "Lang". 'I forbid', and sometimes Script error: No such module "Lang". 'I order' take the same construction:

Script error: No such module "Lang". (Martial)[108]
'my friend Paetus forbids me to be sad'

Verbs of will, such as Script error: No such module "Lang". 'I forbid', are always used personally even in the perfect passive tense:[109]

Script error: No such module "Lang". (Livy)[110]
'the people of Nola were forbidden to approach the walls'

Quite commonly these verbs are used with a passive infinitive:[109]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[111]
'Caesar ordered the bridge to be torn down'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[112]
'He ordered the signal to be given and an attack to be made on the enemy'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[113]
'they do not allow wine to be imported'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[114]
'no law forbids this to be done / says this may not be done'
Script error: No such module "Lang". (Suetonius)[115]
'he ordered that Livia should be brought to him'

Using the subjunctive

However, most verbs of ordering, persuading, and encouraging are followed by Script error: No such module "Lang". 'that' or Script error: No such module "Lang". 'that not' and a subjunctive mood verb. This construction is common after verbs such as Script error: No such module "Lang". 'I order', Script error: No such module "Lang". 'I ask', Script error: No such module "Lang". 'I request', Script error: No such module "Lang". 'I advise', Script error: No such module "Lang". 'I persuade', Script error: No such module "Lang". 'I exhort' and others.[116] If the context is past, the imperfect subjunctive is used, otherwise the present:

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[117]
'he ordered him to go round all the doors of the building'
Script error: No such module "Lang". (Nepos)[118]
'he persuaded the people that a fleet of a hundred ships should be built with that money'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[12]
'he commanded the army not to join battle without his orders'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[119]
'he requested to be sent to Caesar'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[120]
'I advise you not to do it'

In negative commands, it is usual to write Script error: No such module "Lang". 'not ever' instead of Script error: No such module "Lang". 'never', Script error: No such module "Lang". 'not anyone' instead of Script error: No such module "Lang". and so on.[121]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[122]
'I made an edict that no one was to leave without my permission'

If there are two negative commands, the second starts with Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".:[123]

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[124]
'Pausanias began to beg him not to tell anyone or to betray him'

If a positive command follows a negative, it begins with Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".:[123]

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[23]
'he should not keep their greatest enemy with him, but he should surrender him to them'

In longer passages of Script error: No such module "Lang"., where there is no introductory verb, Script error: No such module "Lang". can be omitted:

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[8]
'they themselves should arrest him, if they could'

Verbs of will

The accusative and infinitive construction can be used after verbs of will, such as Script error: No such module "Lang". 'I want' and Script error: No such module "Lang". 'I prefer', but mainly when the person has no power over the action:[125]

Script error: No such module "Lang". (Horace)[126]
'you want me to weep'
Script error: No such module "Lang". (Nepos)[127]
'he preferred to be loved than to be feared'

Verbs of will can also take the subjunctive in the same way as an indirect command. With the verb Script error: No such module "Lang". the conjunction Script error: No such module "Lang". can be omitted:[128]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[129]
'I want you to have those compositions'

Wishes, hopes and fears

The sentence which is made indirect can be a wish, e.g. "may it (not) happen!" This is expressed in sentences like those below.

Wishes

The thought that is made indirect can be a wish, e.g. 'may it happen!' or 'if only it had happened!'. If the wish is for something which is impossible, the main verb becomes the imperfect subjunctive Script error: No such module "Lang"., followed by the imperfect or pluperfect subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[130]
'I wish Panaetius could be here'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[131]
'I wish you had invited me to dinner'

However, if the wish can still be true, the present subjunctive Script error: No such module "Lang". is used, followed by the present subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[132]
'I wish it had been true about Menedemus; I hope it may be true about the queen'

Hopes

The verb Script error: No such module "Lang". 'I hope' is generally followed by an accusative and infinitive construction. The following sentence has the future infinitive Script error: No such module "Lang". followed by Script error: No such module "Lang". and the subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Cicero).[133]
'I hope that that will happen to us'

However, a present or perfect infinitive is also possible:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[134]
'I hope you are passing a pleasant winter there'
Script error: No such module "Lang". (Augustus)[135]
'I hope you celebrated my 64th birthday in good health and spirits'

Fears

Verbs of fearing such as Script error: No such module "Lang"., Script error: No such module "Lang"., and Script error: No such module "Lang". 'I am afraid' are generally followed by Script error: No such module "Lang". with the subjunctive:[136]

Script error: No such module "Lang". (Ovid)[137]
'he became afraid in case by chance the sacred air might burst into flames from so many fires'

For a negative fear, Script error: No such module "Lang". can be used:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[138]
'I am afraid that I might not be granted my request'

Another possibility is to use Script error: No such module "Lang".; 'not' must be added in English:

Script error: No such module "Lang". (Plautus)[139]
'as for the costume I've lent, I'm afraid I may not be able to get it back!'

Normally a verb of fearing is followed by a fear for a later time, but it can sometimes equally be a fear for something past, in which case it will be followed by a perfect or pluperfect subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Petronius)[140]
'I was afraid I had let Ascyltos's double into the lodgings'

Tenses in indirect speech

A table of tenses

When a sentence is made indirect, the verbs generally change either to the infinitive or the subjunctive mood. There are fewer tenses in the infinitive than in the indicative, so sometimes the same infinitive tense can be interpreted as a transformation of more than one indicative tense; for example, the perfect infinitive can reflect the perfect, pluperfect, or imperfect indicative.[141] There is also no distinction between the logical future condition ('if this happens') and the ideal future condition ('if this were to happen').[142] Further details are given in the sections below.

The following table summarises how the tense of the main verb of a quoted sentence changes when it is made indirect:

Event or situation Indirect statement Indirect qu. (primary) Indirect qu. (historic)
Contemporaneous Present infinitive Present subjunctive Imperfect subjunctive
Past Perfect infinitive
Perfect participle + Script error: No such module "Lang".
Perfect subjunctive
Perfect participle + Script error: No such module "Lang".
Pluperfect subjunctive
Perfect participle + Script error: No such module "Lang".
Doubly past Perfect participle + Script error: No such module "Lang". Perfect participle + Script error: No such module "Lang". (not found)
Future perfect Perfect participle + Script error: No such module "Lang".
(Script error: No such module "Lang". + perf./pluperf. subj.)
Perfect subjunctive
Perfect participle + Script error: No such module "Lang".
(not found)
Vivid or ideal future Future participle + Script error: No such module "Lang".;
Supine + Script error: No such module "Lang".;
Script error: No such module "Lang". + pres./imperf. subj.
Future participle + Script error: No such module "Lang".
(or Pres. subjunctive)
Future participle + Script error: No such module "Lang".
(or Imperf. subjunctive)
Unreal conditional
(would / would have)
Future participle + Script error: No such module "Lang". Future participle + Script error: No such module "Lang". Future participle + Script error: No such module "Lang".
(Future participle + Script error: No such module "Lang".)

The categories 'doubly past' and 'future perfect' above are only found with passive and deponent verbs.

Tenses of the infinitive

Template:See Template:See

Contemporaneous situation

A present infinitive in indirect speech usually represents a situation contemporaneous with the introductory verb, whether the main verb is present or past tense. In the following examples, the verb in direct speech would have been present tense (e.g. Script error: No such module "Lang".):

Script error: No such module "Lang". (Livy)[143]
'it was announced that the enemy were present.'
Script error: No such module "Lang". (Nepos)[144]
'he realised that he was being sought'

However, the verb Script error: No such module "Lang". 'I remember', when the sentence describes a personal reminiscence, is an exception to the rule given above, in that the present infinitive is used even though it refers to an event earlier than the introductory verb:[145]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[146]
'I remember being present'

Earlier event or situation

If the reported sentence describes an event or situation earlier than the introductory verb, the perfect infinitive is used. This applies whether the main verb is in the present tense or one of the past tenses:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[147]
'Hirtius told me that he had written to him'
Script error: No such module "Lang". (Servius to Cicero)[5]
'he brought me news that Marcus Marcellus had been stabbed with a dagger and had received two wounds'
Script error: No such module "Lang". (Servius to Cicero)[5]
'(he said that) he had been sent to me by Marcellus'
Script error: No such module "Lang". (Livy)[148]
'they say that his head caught fire while many people were watching'

The perfect infinitive can also represent an imperfect indicative in the original sentence. In the following example Script error: No such module "Lang". is equivalent to the imperfect tense Script error: No such module "Lang". in direct speech:

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[149]
'it is said that at that time the mother of Pausanias was still living'

In the following example, to emphasise the idea of habitual action, a frequentative verb Script error: No such module "Lang". 'I do often' is used:

Script error: No such module "Lang". (Ammianus)[150]
'which is something that we read Alexander the Great frequently used to do'

If the infinitive is passive (e.g. Script error: No such module "Lang".), the auxiliary verb Script error: No such module "Lang". can sometimes be omitted:

Script error: No such module "Lang". (Seneca)[151]
'he heard that his brother had been killed'
Script error: No such module "Lang". (Ammianus)
'it was reported that Constantinople had been shaken by an earthquake'

Perfect participle with Script error: No such module "Lang".

Template:See

Occasionally a perfect passive infinitive is found formed with Script error: No such module "Lang". instead of the usual Script error: No such module "Lang".. This usually refers to a situation that existed at a certain time in the past resulting from an earlier event:

Script error: No such module "Lang". (Asconius)[152]
'it appears from the speech that while the trial was in progress, an army had been stationed in the forum by Gnaeus Pompeius'
Script error: No such module "Lang". (Plautus)[153]
'are you saying that (at the time when you saw me) I was wearing (lit. was dressed in) a lady's mantle?'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[154]
'it is sufficient to show that (at the time Clodius was murdered) great hope had been placed for him in Milo's death'

In other examples the participle refers to a situation that existed up until a certain time in the past, but which changed later:

Script error: No such module "Lang". (Ovid)[155]
'Zancle (= Messina in Sicily) too is said to have been formerly joined to Italy, until the sea took away the common boundary'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[156]
'I found out that (until you got to know him better) he had previously been unfairly suspected by you'
Script error: No such module "Lang". (Livy)[157]
'Tanaquil addressed the people: she said that the king had been knocked unconscious by the sudden blow, but he had now recovered'

For further examples see Latin tenses#Perfect infinitive with fuisse.

Later event or situation

If an indirect statement describes an event or situation later than the introductory verb, the future infinitive is used. This consists of the future participle + Script error: No such module "Lang"., if active, or the supine + Script error: No such module "Lang". if passive. The future participle is an adjective, and so changes for number and gender:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[158]
'and they said that they were going to send a letter to you'

The infinitive Script error: No such module "Lang". is often omitted:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[159]
'he ordered a message to be taken to me that he was going to come soon'

A future passive infinitive can be made using the supine with Script error: No such module "Lang". (the passive infinitive of the verb Script error: No such module "Lang". 'I go'). Since the supine is a verbal noun, the ending -um does not change with gender or number:

Script error: No such module "Lang". (Terence)[160]
'a rumour comes that a gladiatorial show is going to be given'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[161]
'I think that the business will be completed before his return'

The verb Script error: No such module "Lang". has its own future infinitive Script error: No such module "Lang"., equivalent to Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[162]
'I don't think there will be an election'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[163]
'in the letter he wrote that he had set out with the legions and would soon be there'

Script error: No such module "Lang". can also be used in the phrase Script error: No such module "Lang". (occasionally Script error: No such module "Lang". or Script error: No such module "Lang".) followed by a present or imperfect subjunctive to report a future event. This can be used with an active or a passive verb:[164]

Script error: No such module "Lang". (Tacitus)[165]
'the astrologers replied that (Nero) would become Emperor, and that he would kill his mother'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[166]
'they all thought that the poor man was going to be beaten with the rods'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[167]
'the voice said that, unless some precaution was taken, Rome would be captured'

The participle Script error: No such module "Lang". can be used alone without Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Nepos)[168]
(he said that) it they did this energetically, the enemy would not be able to resist'

The verb Script error: No such module "Lang". has no future infinitive, but the infinitive Script error: No such module "Lang". can sometimes refer to a future time relative to the main verb.[169]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[170]
'he hopes it is going to be possible for him to leave for Italy with me'

In indirect commands and after verbs of will, the simple present infinitive has a future meaning. Thus in the first of the sentences below, the future infinitive is used in an accusative and infinitive construction, but in the second, the simple present infinitive is used with no accusative:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[171]
'Lucius Lentulus the consul promised that he would not fail the Republic'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[172]
'(he said that) Pompey was determined not to fail the Republic'

Future perfect situation

If the main verb of a reported statement is a reflection of a future perfect tense in direct speech, it cannot be expressed using an active verb, but it is possible to use a passive or deponent perfect participle with Script error: No such module "Lang".:[173]

Script error: No such module "Lang". (Livy)[174]
'the Carthaginians thought that the war would soon be ended.'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[175]
'(philosophers say that) if someone removed fear, all carefulness of life would have been removed too'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[176]
'I can say this, that I will have achieved enough, if no danger redounds on me.'

Very rarely a future perfect of direct speech can be represented in an indirect statement by Script error: No such module "Lang". followed by a perfect or pluperfect subjunctive:[177]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[178]
'I was hoping that by the time you received this letter, the requests which I requested from you in my earlier letter would have been granted' (Epistolary imperfect = 'I hope that...')

As the last two examples above illustrate, in a subordinate clause in Script error: No such module "Lang". the future perfect tense usually becomes either the perfect subjunctive (Script error: No such module "Lang".) or pluperfect subjunctive (Script error: No such module "Lang".), according to whether the tense of the introductory verb is primary or historic. In a few cases, however, when the introductory verb is in the 1st or 2nd person, the future perfect indicative is retained.

Ideal potential situations

Template:See

The distinction between the ideal conditional ('if this were to happen') and the simple future conditional ('if this happens') disappears in indirect speech).[179] Thus in an indirect statement, the future participle is used, just as with a future logical conditional:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[180]
'he says that if he were being burnt, he would say "how pleasant this is!"'

In the following indirect statement, the future infinitive of Script error: No such module "Lang". is combined with a gerundive to express what would happen in a hypothetical future situation:

Script error: No such module "Lang". (Curtius)[181]
'(he had written that) a person would inevitably grow old just visiting such a huge country, even without fighting a battle'

Present unreal situations

If a reported statement depends on a situation contrary to fact, the verb takes the form of a future participle + Script error: No such module "Lang"., which is known as the periphrastic perfect infinitive.[182] The following examples illustrate a present unreal (contrary to fact) situation:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[183]
'they confess that they would not lift a hand for the sake of virtue, unless virtue itself gave pleasure'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[184]
'do you think any old woman would be so crazy as to believe in dreams if they didn't come true by chance sometimes?'
Script error: No such module "Lang". (Pliny)[185]
'what do we think would be happening to him if he were alive?' – 'he would be dining with us!'

As illustrated above, in an unreal conditional, the imperfect or pluperfect tense of the subjunctive in the protasis '(if' clause) remains unchanged, even after a primary tense verb.[186]

Past unreal events and situations

Exactly the same construction with the future participle plus Script error: No such module "Lang". can also refer to a past situation contrary to fact:

Script error: No such module "Lang". (Quintilian)[187]
'it is unlikely that he would have told a lie unless he had been desperate.'
Script error: No such module "Lang". (Livy)[188]
'but take this message to him, that I would have died better if I had not married on the day of my funeral!'

Just as Script error: No such module "Lang". is used to make a future passive infinitive, so Script error: No such module "Lang". can occasionally be used to make a potential passive infinitive.[186] However, this is very rare, and only two instances have been noted:[189]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[190]
'if at that very moment certain reports had not been brought of Caesar's victory, most people reckoned that the town would have been lost'

The perfect infinitive of Script error: No such module "Lang". can also be used in the main clause of an unreal past conditional, that is, to write 'could have done' instead of 'would have done', since the two are close in meaning:[191]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[192]
'but most people think that if he had been prepared to follow up the pursuit more vigorously, the war could have been finished on that day'

Indirect questions

Template:See Indirect questions in Latin use the subjunctive mood. Following the sequence of tenses rule, primary tenses (present, perfect, periphrastic future) are used when the context is primary, and historic tenses (imperfect, pluperfect, and imperfect periphrastic future) when the context is historic. Similar tenses are usually used after the phrase Script error: No such module "Lang". 'I do not doubt'. However, when the introductory verb is a historic present, or where there is no introductory verb, the writer has a choice, and can use either primary or historic sequence, or even a mixture of the two.[193]

The periphrastic tenses with the future participle are used only in indirect questions and after Script error: No such module "Lang". 'I do not doubt that'.[194] In other kinds of indirect sentences (e.g. after verbs of command or fearing) the present or imperfect subjunctive are used with a future meaning.

For the most part in subordinate clauses in Script error: No such module "Lang"., the verb is in one of the four basic subjunctive tenses (present, imperfect, perfect, pluperfect); the periphrastic subjunctive is not usually used.[195]

Contemporaneous situation

If the sentence is an indirect question referring to the same time as the main verb, the present subjunctive is normally used after a primary tense verb:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[196]
'they are asking me where the money is'

The present subjunctive after Script error: No such module "Lang". would also normally refer to a current situation:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[197]
'I am sure you know what town I am from'

However, sometimes, the present subjunctive after Script error: No such module "Lang". can refer to a future event (see examples below).[198]

When the verb of speaking is in a historic tense, the imperfect subjunctive is used:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[91]
'he asked where the letter was from'
Script error: No such module "Lang". (Curtius)[199]
'nor did the Persians doubt that the Macedonians were fleeing.'

Deliberative subjunctive

A present or imperfect subjunctive can also represent a deliberative subjunctive ('what are we to do?') in direct speech:[200]

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[201]
'nor was it very clear what they ought to do'

Earlier event or situation

In indirect questions, after a primary tense verb, an event earlier than the verb of speaking is usually represented by the perfect subjunctive:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[202]
'you ask what military service he has seen.'

With the perfect subjunctive in indirect questions there is sometimes some ambiguity, since this tense can also represent an imperfect or pluperfect tense of direct speech:[141]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[203]
'we do not yet know what the ambassadors have done' (or 'were doing', or 'did', or 'had done')

When the introductory verb is in a historic tense, the pluperfect subjunctive is used:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[204]
'yesterday I was wondering what had happened'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[205]
'we were sure that you had already reached Brundisium'

The pluperfect subjunctive can also be a reflection of an original imperfect tense. In the following example, according to Woodcock, the original verbs would have been Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang".:[206]

Script error: No such module "Lang". (Livy)[207]
'[he said] that they begged just one favour, that they should be not assigned lower ranks than those which they had held when they were serving in the army'

In the following examples, in the second verb the 'double' perfect subjunctive passive made with Script error: No such module "Lang". is used, to refer to an earlier situation than the time of the first verb:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[208]
'whether this was noticed too late, or whether some trick was (already) suspected, is unknown'
Script error: No such module "Lang". (Livy)[209]
'whether they did this of their own accord or whether it was because they already had instructions to do so is not certain'

Later event or situation

In an indirect question referring to an event or situation later than the main verb, the future participle is combined with the present subjunctive of Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[210]
'it is uncertain what he is going to do'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[211]
'I am sure that I am going to like it' (viz. your play)
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[212]
'I am sure that you will be granted your request.'

After a historic verb, Script error: No such module "Lang". changes to the imperfect Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[213]
'he warned Crassus what would happen, if he wasn't careful'

The subjunctive Script error: No such module "Lang"., standing for Script error: No such module "Lang"., can sometimes be found in such indirect questions referring to the future:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[214]
'some were standing still, uncertain whether it would be safer to go forward or to retreat into the camp'

However, after Script error: No such module "Lang". sometimes the simple subjunctive alone can also have a future meaning, if the context makes it clear.[198] This is in fact necessary if the verb is passive, since there is no passive future participle:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[215]
'I am sure that you will not commit yourself to sailing or travelling until you are completely better'
Script error: No such module "Lang". (Ovid)[216]
'nor do I doubt that if I follow you, arms will be prepared'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[217]
'I am sure I shall come to you immediately'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[218]
'they said that if these things were reported to Ariovistus, they did not doubt that he would punish them all'

Since in Script error: No such module "Lang". there is no distinction between a future condition and an ideal one,[219] the above sentence could also be interpreted as being an ideal conditional ('if Ariovistus were to hear of this, he would punish us all').

Future perfect situation

Almost no examples are given in grammar books of an indirect question expressing a future perfect situation using a subjunctive verb, apart from the following:[220]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[221]
'nor do I doubt that by the time you read this letter, the matter will already have been settled'

As with the infinitive construction, there seems to be no way of expressing a future perfect situation when the verb is active.

Ideal potential situation

Template:See The distinction between the ideal conditional ('if this were to happen') and the simple future conditional ('if this happens') disappears in indirect speech).[179] In an indirect question about a hypothetical unreal situation, the periphrastic present subjunctive is found, just as in a logical future conditional:

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[222]
'we ourselves have never seen such a (perfectly wise) man; but it is explained in the opinions of philosophers what such a person would be like, if one were ever to exist'

Present unreal situations

If the sentence is an indirect question, according to Woodcock, the periphrastic perfect subjunctive can be used. The following example is quoted by Woodcock as describing a hypothetical present or future situation:[191]

Script error: No such module "Lang". (Seneca)[223]
'think how much extra speed you would put on, if an enemy were pursuing you!'

However, the following statement based on an unreal present condition uses the simple imperfect subjunctive to refer to a hypothetical future situation:[224]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[225]
'nor do I doubt that, if only the Senate still existed in the republic, one day a statue would be set up to this man in the forum.'

As illustrated above, in an unreal conditional, the imperfect or pluperfect tense of the subjunctive in the protasis '(if' clause) remains unchanged, even after a primary tense verb.[186]

Past unreal events and situations

An indirect question about an unreal past situation has the future participle plus the perfect subjunctive of Script error: No such module "Lang".:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[81]
'tell us, Appius Claudius, what you would have done if you had been censor at that time?'

After a historic introductory verb in an unreal conditional clause, the potential perfect subjunctive is usually still retained (contrary to the usual sequence of tenses rule):[226]

Script error: No such module "Lang". (Livy)[227]
'nor was there any doubt that if it were possible for so few to manage everything at once, the enemy would have turned their backs'

Occasionally, however, the subjunctive becomes pluperfect, but this is rare, and found only in Livy:[226]

Script error: No such module "Lang". (Livy)[228]
'it occurred to them how impossible Etruria would have been, if anything had gone wrong in Samnium'

'Could have done'

'Could have done' can be used instead of 'would have done', since the two are close in meaning.[191] So in an indirect question it is possible to use the perfect subjunctive Script error: No such module "Lang". with the present infinitive;

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[229]
'you ask what more Plancius could/would have achieved, if he had been the son of Gnaeus Scipio'

The perfect subjunctive Script error: No such module "Lang". is usually retained even in a historic context:

Script error: No such module "Lang". (Livy)[230]
'there was no doubt that if the delay had not intervened, the Carthaginian camp could/would have been captured on that day'

Present subjunctive in historic sequence

Template:See Just as in narrative, when writers often change from the perfect (or imperfect) to the historical present tense to make their writing more vivid, so in the same way the subjunctives in indirect speech sometimes use the two primary tenses (present and perfect) even when the context is past. This practice is known as Script error: No such module "Lang"..[231]

Usually if the introductory verb of indirect speech is in a primary tense, the subjunctive verbs are primary, while if it is historic, the subjunctive verbs are historic.[232] However, even in the same sentence, a writer may switch between historic and primary tenses, as in the following example, in which Script error: No such module "Lang". (imperfect) is historic, despite the present tense introductory verb, but Script error: No such module "Lang". (present) and Script error: No such module "Lang". (perfect) are primary:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[233]
'he instructed that everyone was to attack Indutiomarus alone, and that no one is to wound anyone before he has seen Indutiomarus killed'

Commenting on this sentence, Postgate suggests that the change to primary tenses represents some 'sharpening of the emphasis'.[234]

Andrewes (1937, 1951) points out that different authors have different practices in regard to the use of primary and historic tenses in indirect speech. Cicero generally follows the sequence of tenses, but this is not always true of Caesar. In some examples Caesar seems to use the present subjunctive to refer to a future time, and the imperfect to refer to the current situation. Thus in the following examples, Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang". are in the present subjunctive because they refer to a future time:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[235]
'moreover, even if no one else were to follow him, he would go with the tenth legion alone, about whose loyalty he had no doubt.'
Script error: No such module "Lang". (Caesar)[235]
'(the ambassadors said that) the Helvetii were intending to make a journey through the province, because they had no other route; and that they were requesting that it might be allowed for them to do so with Caesar's permission'

In Livy and Tacitus, on the other hand, the tense of the reported verb tends to follow the tense of the indicative of direct speech; thus in the following example, a perfect indicative turns into a perfect subjunctive (Script error: No such module "Lang".), and an imperfect indicative into an imperfect subjunctive (Script error: No such module "Lang".):[236][237]

Script error: No such module "Lang". (Livy)[238]
'(he said that) he would have made an attack the previous day in the council, but the matter had been postponed, since the convenor of the council had been absent, whom in particular he had been aiming for.'

However, when the original verb in direct speech is subjunctive, these authors follow the sequence of tenses rule. In the following sentence of Tacitus, the present subjunctive Script error: No such module "Lang". represents a present indicative, but the imperfects Script error: No such module "Lang". and Script error: No such module "Lang"., following the historic introductory verb, represent present subjunctives in direct speech:

Script error: No such module "Lang". (Tacitus)[239]
'but now that he was not being induced by fear, he would go so that he could look at the situation and make a settlement.'

The use of primary and historic subjunctives in this example from Tacitus differs from the preceding examples from Caesar, since in Tacitus the present subjunctive refers to the current situation, and the imperfect to future time. However, Caesar is not always consistent, and Postgate observes that as far as the future and future perfect of direct speech when transferred to Script error: No such module "Lang". are concerned, 'the usage of Caesar appears to be irreducible to general rules'.[240]

Indicative in subordinate clauses

Although the verb in a subordinate clause in Script error: No such module "Lang". is usually in the subjunctive mood, when the verb of speaking is 1st or 2nd person, the indicative can be used:[241]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[242]
'I hope that if (Catiline) is acquitted, he will work more closely with me in my election campaign'
Script error: No such module "Lang". (Cicero)[243]
'I'm afraid that once I see you I may forget everything'

The present indicative can also be retained after Script error: No such module "Lang".:[244]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[245]
'tell them, stranger, at Sparta that you have seen us lying here while we obey the sacred laws of our country'

A relative clause which is merely explanatory also uses the indicative:[246]

Script error: No such module "Lang". (Cicero)[247]
'who would deny that all these things which we see are ruled by the power of the immortal gods?'

The use of the indicative is more common after a primary tense introductory verb than a historic one, and also sometimes in cases where the use of the subjunctive might cause ambiguity.[248]

Extended passages of indirect speech

Roman writers, especially historians, often use quite extensive passages of indirect speech. An example is the following, which is from a letter by an ex-consul Servius Sulpicius Rufus to Cicero:

Script error: No such module "Lang". (Servius Sulpicius Rufus)[5]
'Around the tenth hour of the night, Publius Postumius, a friend of his, came to me and reported to me that Marcus Marcellus, our colleague, after dinner time had been stabbed with a dagger by Publius Magius Cilo, a friend of his, and had received two wounds, one in the stomach and the other on the head, behind his ear; it was hoped, however, that he would be able to live; Magius had killed himself afterwards; he himself had been sent to me by Marcellus to report these things and to ask me to send some doctors for him.'

The whole passage above, which mainly consists of indirect statements, is dependent on the verb Script error: No such module "Lang". 'he reported'. That it is indirect is shown by the fact that most of the verbs have been changed to infinitives (shown in bold), while the subjects of the verbs Script error: No such module "Lang". are put into the accusative case. The last clause, with its imperfect subjunctive (Script error: No such module "Lang". 'that I should send'), is an indirect command.

Many passages of indirect speech are found in Julius Caesar's commentaries. The following is typical:

Script error: No such module "Lang". (Caesar)[249]
'To this embassy Ariovistus replied: if he himself had been in need of Caesar, he would have come to him; if Caesar were to require anything of him, he, Caesar, ought to come to him. Besides, he did not dare to come without an army into those parts of Gaul which Caesar possessed, nor was it possible for him to gather an army into one location without a large supply train and effort. Moreover, it seemed to him strange what business either Caesar or the Roman People as a whole had in his own part of Gaul, which he had conquered in war.'

The passage consists of five indirect statements with infinitive verbs (two of which, Script error: No such module "Lang". 'it is fitting' and Script error: No such module "Lang". 'it seems' are impersonal and have no subject), and an indirect question with the subjunctive (Script error: No such module "Lang".). Interleaved with these are two conditional clauses (Script error: No such module "Lang".) and two relative clauses (Script error: No such module "Lang".), all of which use the subjunctive mood. All the subjunctive verbs are imperfect or pluperfect, except for Script error: No such module "Lang"., which is present subjunctive and thus breaks the sequence of tenses rule.

Direct speech (Script error: No such module "Lang".)

In Latin historians, Script error: No such module "Lang". is very common. In Caesar's commentaries, there are some 190 instances of indirect speech, but only 21 examples of direct speech (Script error: No such module "Lang".).[250] The direct speeches tend to be quite short, although there are some longer ones, such as Curio's speech to his troops before a battle.[251] Quite often they mark dramatic moments, including several speeches made just before a battle, such as Caesar's own speech before the battle of Pharsalia,[252] or the eagle-bearer's encouragement to his comrades before leaping into the sea when Caesar's invading force reached the coast of Britain.[253] In some cases they are accompanied by phrases such as Script error: No such module "Lang". 'with a great voice'. It is likely that during a public recitation of the work, such passages allowed the reciter to add extra drama to the recitation.[254]

In Livy too, direct speech is found sparingly but at dramatic moments. These include the words of the Delphic oracle announcing the future ruler of Rome,[255] the words of the heroines Lucretia and Sophoniba before they committed suicide,[256] and the announcement to the people of the tragedy of Lake Trasimene.[257]

Bibliography

References

Template:Reflist

External links

  1. Jones, Daniel (1977) Everyman's English Pronouncing Dictionary, 14th ed. revised A. C. Gimson.
  2. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 313; 416–7.
  3. Allen & Greenough (1903), pp. 374, 384.
  4. Caesar, B.C. 3.36.1.
  5. a b c d e Cicero, Fam. 4.12.2.
  6. Cicero, Att. 12.51.1.
  7. Cicero, Acad. Pos. 1.1.
  8. a b Nepos, Hannibal 12.3.
  9. Cicero, Cat. 2.13.
  10. Caesar, B.C. 1.66.1.
  11. Cicero, Fam. 10.31.4.
  12. a b Caesar, B.C. 3.89.5.
  13. Cicero, Fam. 6.11.2.
  14. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 324–7; 421.
  15. Nepos, Alcibiades 10.5.
  16. Nepos, Arist. 1.4.
  17. Gellius, 10.3.3.
  18. Pliny, Ep. 5.4.2.
  19. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 325.
  20. Cicero, Att. 2.18.3.
  21. Cicero, Clu. 134.
  22. a b Caesar, B.G. 1.44.8.
  23. a b Nepos, Hann. 12.2.
  24. Livy, 1.58.5.
  25. Caesar, B.C. 1.20.5.
  26. Livy, 8.36.12.
  27. Allen & Greenough (1903), p. 376.
  28. Caesar, B.G. 1.18.2
  29. Caesar, B.C. 1.3.6.
  30. Caesar, B.C. 3.21.4.
  31. a b Gildersleeve & Lodge (1895), p. 330.
  32. dē bellō Alexandrīnō 10.
  33. Livy, 34.25.
  34. Nepos, Hannibal 9.2.
  35. Livy, 1.25.8.
  36. Pinkster (1990), 7.4.6 (pp. 131–20).
  37. Nepos, Hamilcar 2.1.
  38. Caesar, B.G. 4.20.2.
  39. Cicero, Att. 3.3.
  40. Cicero, Cat. 2.27.
  41. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 336.
  42. Terence, Phorm. 286.
  43. Allen & Greenough (1903), p. 375.
  44. Nepos, Phoc. 2.4.
  45. Caesar, B.G. 6.23.9.
  46. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 332; Allen & Greenough (1903), p. 377.
  47. Cicero, Fam. 9.18.1.
  48. Cicero, Fam. 14.23.
  49. Cicero, Att. 12.28.3.
  50. Cicero, Lucullus 106.
  51. Cicero, Att. 9.15.6.
  52. Catullus, 4.1.
  53. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 356–7.
  54. Curtius, 4.15.28.
  55. Caesar, B.G. 1.4.4.
  56. Cicero, Pro Caec., 31.
  57. Pliny, Ep. 6.21.7.
  58. Cicero, Off. 3.111.
  59. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 327–8.
  60. Cicero, Cluent. 66.188.
  61. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 341; Allen & Greenough (1903), pp. 369–70.
  62. Cicero, ad Brut. 1.17.6.
  63. Woodcock (1959), p. 23.
  64. Script error: No such module "Lang". 36.1
  65. Genesis 1.10.
  66. Dictionary of Medieval Latin from British Sources, Script error: No such module "Lang"..
  67. Matthew, 5.21.
  68. John, 21.24.
  69. Paul, Gal. 4.22.
  70. 1 John, 2.22.
  71. Petronius, Sat. 46.4.
  72. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 355–8; Woodcock (1959), p. 103.
  73. Nepos, Hann. 12.1.
  74. Nepos, Hamil. 3.1.
  75. Script error: No such module "Lang". 17.1.
  76. Livy, 1.pr.7.
  77. Cicero, de Divinatione 2.8.
  78. a b Cicero, 1 Cat. 1.
  79. Cicero, 2 Cat. 13.
  80. Cicero, Att. 8.9.4.
  81. a b Livy, 9.33.7.
  82. Cicero, Ad fam., 7.27.
  83. Cicero, Ad fam., 14.14.
  84. Cicero, S. Rosc 84.
  85. Cicero, Ad fam., 15.20.
  86. Sallust, Cat., 1.
  87. Gellius, Attic Nights., 13, 25.
  88. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 296.
  89. Allen & Greenough (1903), p. 372.
  90. Cicero, Cluent. 72.
  91. a b Cicero, Verr. 2.4.58.
  92. Nepos, Hann. 2.4.
  93. Suetonius, Ves. 23.3.
  94. Woodcock (1959), p. 137.
  95. Cicero, Q. Fr. 2.15.4.
  96. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 294; Allen & Greenough (1903), p. 373; Woodcock (1959), p. 138.
  97. Caesar, B.G. 6.37.
  98. Livy, 40.49.6.
  99. Woodcock (1959), p. 138.
  100. Cicero, Att. 16.8.2.
  101. Cicero, Phil. 2.41.
  102. Cicero, Att. 5.21.14.
  103. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 415.
  104. Caesar, B.C. 1.9.5.
  105. Caesar, B.G. 5.28.3.
  106. Curtius, 10.8.4.
  107. Caesar, B.G. 5.37.1.
  108. Martial, 5.37.18.
  109. a b Woodcock (1959), p. 102.
  110. Livy, 23.16.9.
  111. Caesar, B.G. 1.7.2.
  112. Caesar, B.C. 3.46.5.
  113. Caesar, B.G. 4.2.6.
  114. Cicero, Verr. 2.2.101.
  115. Suetonius, Calig. 25.
  116. Woodcock (1959), p. 101.
  117. Nepos, Hannibal 12.4.
  118. Nepos, Them. 2.2.
  119. Caesar, B.C. 1.18.3.
  120. Cicero, Rab. Post. 18.
  121. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 343.
  122. Cicero, Fam. 3.8.4.
  123. a b Woodcock (1959), p. 103.
  124. Nepos, Paus. 4.
  125. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 335.
  126. Horace, A.P. 102.
  127. Nepos, Tim. 3.4.
  128. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 347.
  129. Cicero, Att. 13.32.3.
  130. Cicero, Tusc. 1.81.
  131. Cicero, Fam. 12.4.1.
  132. Cicero, Att. 15.4.4.
  133. Cicero, Tusc. 1.82.
  134. Cicero, Att. 5.21.1.
  135. Letter quoted in Gell. 15.7.3.
  136. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 349–50.
  137. Ovid, Met. 2.153.
  138. Cicero, Att. 9.6.6.
  139. Plautus, Curculio, 461.
  140. Petronius, Sat. 92.
  141. a b Gildersleeve & Lodge (1895), p. 315; Woodcock (1959), pp. 136, 224, 226; Allen & Greenough (1903), p. 304.
  142. Allen & Greenough (1903), p. 382.
  143. Livy, 5.39.5.
  144. Nepos, Hann. 12.5.
  145. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 181.
  146. Cicero, Fin. 2.55.
  147. Cicero, Fam. 9.6.1.
  148. Livy, 1.39.1.
  149. Nepos, Paus. 5.3.
  150. Ammianus Marcellinus, 16.5.4.
  151. Seneca, Script error: No such module "Lang". 11.16.1.
  152. Asconius, in Mil. 26.
  153. Plautus, Men. 515; cf. de Melo (2012), p. 92.
  154. Cicero, pro Mil. 32.
  155. Ovid, Met. 15.290–92.
  156. Cicero, Fam. 13.24.1 (letter to Servius).
  157. Livy, 1.41.5.
  158. Cicero, Att. 16.16A.4.
  159. Cicero, Att. 10.4.8.
  160. Terence, Hec. 38.
  161. Cicero, Att. 11.16.1.
  162. Cicero, Att. 4.3.4.
  163. Caesar, B.G. 5.48.6.
  164. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 334.
  165. Tacitus, Ann. 14.9.
  166. Cicero, Verr. 2.4.86.
  167. Cicero, Div. 1.101.
  168. Nepos, Dat. 6.4.
  169. Woodcock (1959), p. 113.
  170. Cicero, Fam. 14.1.3.
  171. Caesar, B.C. 1.1.2.
  172. Caesar, B.C. 1.1.4.
  173. Woodcock (1959), p. 22; Gildersleeve & Lodge (1895), p. 334, note 1.
  174. Livy, 23.13.6.
  175. Cicero, Tusc. 4.46.
  176. Cicero, Sull. 27.
  177. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 165.
  178. Cicero, Att. 16.16E.2.
  179. a b Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 418, 420; Woodcock (1959), p. 237.
  180. Cicero, Fin. 2.27.88.
  181. Curtius, 4.5.6.
  182. Terrell (1904); Woodcock (1959), pp. 139, 235–7; Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 420–1; Allen & Greenough (1903), pp. 383–4.
  183. Cicero, Fīn. 5.31.93.
  184. Cicero, dē Dīv. 2.141.
  185. Pliny, Ep. 4.22.6.
  186. a b c Allen & Greenough (1903), p. 383.
  187. Quintilian, 5.12.3.
  188. Livy, 30.15.
  189. Woodcock (1959), p. 236; the other instance is Cicero Tusc. Disp. 3.69.
  190. Caesar, B.C. 3.101.3.
  191. a b c Woodcock (1959), p. 139.
  192. Caesar, B.C. 3.51.3.
  193. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 317.
  194. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 331, note 3.
  195. Gildersleeve & Lodge (1895) p. 419 note a rare exception: Script error: No such module "Lang". from Cicero Ac. (= Lucullus) 2.21.67.
  196. Cicero, Script error: No such module "Lang". 72.
  197. Cicero, Fam. 13.11.1.
  198. a b Woodcock (1959), p. 136.
  199. Curtius, 3.8.14.
  200. Allen & Greenough (1903), pp. 371–2.
  201. Caesar, B.G. 3.14.
  202. Cicero, prō Planciō 61.
  203. Cicero, Phil. 7.26.
  204. Cicero, Off. 3.59.
  205. Cicero, Att. 8.11D.4.
  206. Woodcock (1959), pp. 224, 225.
  207. Livy, 42.33.3.
  208. Livy, 28.3.
  209. Livy, 34.62.
  210. Cicero, Fam. 9.6.2.
  211. Cicero, Qu. fr. 3.1.13.
  212. Cicero, Att. 10.10.2.
  213. Cicero, Div. 1.30.
  214. Livy, 10.20.10.
  215. Cicero, Fam.16.4.1.
  216. Ovid, Heroides"" 17.245.
  217. Cicero, Att. 8.11B.3.
  218. Caesar, B.G. 1.31.15.
  219. Woodcock (1959), pp. 235-7; Gildersleeve & Lodge (1895), p. 418.
  220. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 321.
  221. Cicero, Fam. 6.12.3.
  222. Cicero, Tusc. 2.51.
  223. Seneca, Ep. 32.2.
  224. Gildersleeve & Lodge (1895), pp. 386–7.
  225. Cicero, Sest. 83.
  226. a b Gildersleeve & Lodge (1895), p. 387.
  227. Livy, 4.38.5.
  228. Livy, 10.45.3.
  229. Cicero, Planc. 60.
  230. Livy, 24.42.3.
  231. Postgate (1905); Woodcock (1959), p. 238. On the various meanings of the word Script error: No such module "Lang". in Latin see Ker (2007). On the use of the historic present, see Viti (2010).
  232. Postgate (1905), p. 443.
  233. Caesar, B.G. 5.58.4.
  234. Postgate (1905), p. 445.
  235. a b Caesar, B.G. 1.40.14.
  236. Andrewes (1951), p. 144.
  237. Postgate (1905), p. 442.
  238. Livy, 1.51.4.
  239. Tacitus, Ann., 3.46.
  240. Postgate (1905), p. 444.
  241. Salmon (1931).
  242. Cicero, Att. 1.2.1.
  243. Cicero, Fam. 8.15.2.
  244. Gildersleeve & Lodge (1895), p. 418.
  245. Cicero, Tusc. Disp. 1.101.
  246. Allen & Greenough (1903), p. 377.
  247. Cicero, Cat. 3.21.
  248. Woodcock (1959), p. 240.
  249. Caesar, B.G. 1.34.
  250. Nordling (2006), note 10, quoting Rasmussen (1963).
  251. Caesar, B.C. 2.32.2–14.
  252. Caesar, B.C. 3.85.4.
  253. Caesar, B.G. 4.25.3.
  254. Nordling (2006), note 23.
  255. Livy, 1.56.10.
  256. Livy, 1.58; 30.15.
  257. Livy, 22.7.