Lao name
Template:Short description Lao names (Lao: ຊື່ Script error: No such module "IPA".), like Thai ones, are given in Western order, where the family name goes after the first given name. On official documents, both first given name and surname are written, but it is customary to refer to people in formal situations by their first name, plus titles and honorifics, alone.[1]
In daily life, outside of formal, international, or academic spheres, Lao people generally refer to themselves and others by nicknames, or seu lin—literally "playnames" (Lao: ຊື່ຫຼິ້ນ Script error: No such module "IPA".).[2] Much like the nicknames of Thai people (with whom the Lao share a great deal of cultural similarity), the names are often unflattering, although some are based on onomatopoeia, nonsense syllables, or peculiar characteristics. This is largely based on old superstitions from times when health care was not available and there was high infant mortality, as many of these names were supposed to ward off evil spirits from claiming the child.
The French Colonial government mandated the introduction of surnames in Laos in 1943, beginning first with the royalty and the élite before becoming a common practice among the other classes. To this day, among isolated ethnic groups and remote rural villages, it is still possible to find individuals who do not possess a surname.[3]
Both first and surname are a mixture of Pali or Sanskrit and Lao words. The wording comes from variety of influences, such as nature, animals, and royal titles. Lao names are generally made up of two or three words, but when translated into English span nearly 10–15 letters, for which both Lao and Thai names are known.
Common name components
| Name Component | Modern Spelling | Archaic Spelling | Origin and Meaning |
|---|---|---|---|
| Boun | ບຸນ Script error: No such module "IPA". | N/A | Pali Script error: No such module "lang"., “happiness,” “prosperity,” "goodness,” “virtue”. |
| Vong(sa) Script error: No such module "IPA"., Phong(sa) Script error: No such module "IPA". | ວົງ, ພົງ | ວົງສ໌, ພົງສ໌ | Sanskrit vamsha, "royal lineage" or "family", hence this component is a staple in many Lao surnames. |
| Singh or Syha | ສິງ Script error: No such module "IPA"., ສິຫະ Script error: No such module "IPA". | ສິງຫ໌, N/A | Sanskrit siṃha, "Leo" or "lion". |
| Chan, Chanh, Chantha Script error: No such module "IPA". | ຈັນ | ຈັນທ໌, ຈັນທຣ໌ | Sanskrit chandra, "moon", not to be confused with the tiane in Vientiane which means "sandalwood". |
| Dao | ດາວ | N/A | Lao, "star." |
| Dara Script error: No such module "IPA". | ດາລາ | ດາຣາ | Sanskrit tara, "Evening Star". |
| Pha Script error: No such module "IPA"., Phra Script error: No such module "IPA". | ພະ | ພຣະ | Lao, usually imparts royal or religious significance to the following component. |
| Kham | ຄຳ Script error: No such module "IPA". | N/A | Lao, "golden" or "precious." |
| Mali | ມະລິ Script error: No such module "IPA". | ມາລີ | Lao/Thai, "Jasmine" (Template:Langx) or "blossom". |
| Ngeun, Ngoen | ເງິນ Script error: No such module "IPA". | N/A | Lao, "money" or "silver." |
| Racha, Rasa Script error: No such module "IPA". | ລາຊາ, ລາດ | ຣາຊາ, ຣາຊ | Sanskrit raja, "king". |
| Savane, Savan, Savanh Script error: No such module "IPA". | ສະຫວັນ | ສວັຣ, ສວັຣຄ໌ | Sanskrit swarga, or "heaven". |
| Seng, Saeng | ແສງ Script error: No such module "IPA". | N/A | Lao, "light". |
| Phou, Phu Script error: No such module "IPA". | ພູ | N/A | Lao, "mountain". |
| Sri, Si Script error: No such module "IPA". | ສີ | ສີ, ສຣີ | Sanskrit sri, or "splendid". |
| Keo, Kaew, Kèw Script error: No such module "IPA". | ແກ້ວ | N/A | Lao, "glass", "precious", "gem". |
| Vora, Worra Script error: No such module "IPA". | ວໍລະ | ວໍຣະ | Sanskrit varaha, "excellent", "superb". |
| Chai, Sai, Xai, Xay Script error: No such module "IPA". | ໄຊ | ໄຊຍ໌, ຊັຍ | Sanskrit jaya, "victory". |
| Tong, Thong | ທອງ Script error: No such module "IPA". | N/A | Lao, "golden" or "copper." |
List of Lao Surnames
| Surname | Population | Components |
|---|---|---|
| Inthavong | ອິນທະວົງ | ອິນທະ,'Intha' - Indra
ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage |
| Chanthavong | ຈັນທະວົງ | ຈັນທະ, 'Chantha' - Moon
ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage |
| Thammavong | ທັມມະວົງ | ທັມມະ, 'Thamma' - Dharma
ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage |
| Noy | ||
| Manivong | ມະນີວົງ | ມະນີ, 'Mani' - Jewel, Gem
ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage |
| Phanthavong | ||
| Lao | ||
| Kham | ຄຳ | ຄຳ, 'Kham' - Gold |
| Keo | ແກ້ວ | ແກ້ວ, 'Keo' - Glass |
| Phommachanh | ||
| Sayavong | ໄຊຍະວົງ | ໄຊຍະ, 'Saya' - Victory
ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage |
| Vongphachanh | ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage
ພະ, 'Pha' - Holy, Royal ຈັນ, 'Chanh' - Moon | |
| Xayavong | ໄຊຍະວົງ | ໄຊຍະ, 'Xaya' - Victory
ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage |
| Phommavong | ||
| Chanthalangsy | ||
| Keomany | ແກ້ວມະນີ | ແກ້ວ, 'Keo' - Glass
ມະນີ, 'Mani' - Jewel, Gem |
| Phimmasone | ||
| Seng | ||
| Vongxay | ວົງໄຊ | ວົງ, 'Vong' - Family, Lineage
ໄຊ, 'Xay' - Victory |
See also
References
<templatestyles src="Reflist/styles.css" />
- ↑ Siegall, A. L., & Connoly, W. G. (1999). The New York Times manual of style and usage. New York, NY: Three Rivers Press.
- ↑ Rehbein, B. (2007). Globalization, culture and society in Laos. New York: Routledge.
- ↑ LeBar, F., & Suddard, A. (1967). Laos: Its people, its society, its culture. New Haven, CT: Human Relations Area Files Press.
Script error: No such module "Check for unknown parameters".