Lady Ise

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Template:Short description Script error: No such module "Distinguish".

File:ISE Satake36poets.jpg
13th century Satake 36poets
File:Lady-ise.png
File:Sanjūrokkasen-gaku - 4 - Kanō Tan’yū - Ise.jpg
Ise by Kanō Tan'yū, 1648

Script error: No such module "Nihongo".,[1] also known as Script error: No such module "Nihongo"., was a Japanese poet in the Imperial court's waka tradition. She was born to Template:Ill of Ise Province, and eventually became the lover of the Template:Ill and a concubine to Emperor Uda; her son by him was Prince Yuki-Akari.[2] She also had a daughter with Prince Atsuyoshi called Nakatsukasa.[3]

Her poems were emblematic of the changing styles of the time, and 22 of them were included in the Kokin Wakashū.[4]

One of her poems was included in the Ogura Hyakunin Isshu.

Poems

Japanese Rōmaji English translation

青柳の
枝にかかれる
春雨は
糸もてぬける
玉かとぞ見る

Aoyagi no
Eda ni kakareru
Harusame wa
Ito motenukeru
Tama ka to zo miru

Hanging from the branches of a green
Willow tree,
The spring rain
Is a
Thread of pearls.[5]


難波潟
みじかき芦の
ふしのまも
あはでこの世を
過ぐしてよとや

Naniwa-gata
Mijikaki ashi no
Fushi no ma mo
Awade kono yo o
Sugushite yo to ya

Even for a time
Short as a piece of the reeds
In Naniwa's marsh,
We must never meet again:
Is this what you are asking me?

References

  1. Script error: No such module "citation/CS1".
  2. pg 141 of Woman poets of Japan, 1977, Kenneth Rexroth, Ikuko Atsumi, Template:ISBN; previously published as The Burning Heart by The Seabury Press.
  3. Script error: No such module "citation/CS1".
  4. Script error: No such module "citation/CS1".
  5. Script error: No such module "citation/CS1".

External links

Template:Wikisource/outer coreScript error: No such module "Check for unknown parameters".

Template:Japanese poetry

Template:Authority control


Template:Japan-poet-stub